Разговорник

ad ЗэдэгущыIэгъу кIэкI 3   »   ur ‫مختصر گفتگو 3‬

22 [тIокIырэ тIурэ]

ЗэдэгущыIэгъу кIэкI 3

ЗэдэгущыIэгъу кIэкI 3

‫22 [بایس]‬

bais

‫مختصر گفتگو 3‬

[mukhtasir guftagu]

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ урду Играть в более
Тутын уешъуа? ‫ک-- -پ سگر-- -ی---ہیں؟‬ ‫--- آ- س---- پ--- ہ---- ‫-ی- آ- س-ر-ٹ پ-ت- ہ-ں-‬ ------------------------ ‫کیا آپ سگریٹ پیتے ہیں؟‬ 0
kya-a-p------tte-p-et-- hai-? k-- a-- c------- p----- h---- k-a a-p c-g-e-t- p-e-a- h-i-? ----------------------------- kya aap cigrette peetay hain?
Сешъощтыгъ. ‫پہ----ی-----ا‬ ‫---- پ--- ت--- ‫-ہ-ے پ-ت- ت-ا- --------------- ‫پہلے پیتا تھا‬ 0
pehl-y p--ta--ha p----- p---- t-- p-h-a- p-e-a t-a ---------------- pehlay peeta tha
Ау джы сешъожьрэп. ‫---ن ا----ں نہی- --تا---ں‬ ‫---- ا- م-- ن--- پ--- ہ--- ‫-ی-ن ا- م-ں ن-ی- پ-ت- ہ-ں- --------------------------- ‫لیکن اب میں نہیں پیتا ہوں‬ 0
lek-n--b me-n na----e-t- --n l---- a- m--- n--- p---- h-- l-k-n a- m-i- n-h- p-e-a h-n ---------------------------- lekin ab mein nahi peeta hon
Тутын хэзгъанэмэ узгъэохъущта? ‫ا---م----گ-یٹ پ--ں -- آپ-اع-ر-- تو ن----کر-- -ے-‬ ‫--- م-- س---- پ--- ت- آ- ا----- ت- ن--- ک--- گ--- ‫-گ- م-ں س-ر-ٹ پ-و- ت- آ- ا-ت-ا- ت- ن-ی- ک-ی- گ-؟- -------------------------------------------------- ‫اگر میں سگریٹ پیوں تو آپ اعتراض تو نہیں کریں گے؟‬ 0
ag-r--ei- -i-ret-e-to --p -i----z-----a-i k-re---e? a--- m--- c------- t- a-- a------ t- n--- k---- g-- a-a- m-i- c-g-e-t- t- a-p a-t-a-z t- n-h- k-r-n g-? --------------------------------------------------- agar mein cigrette to aap aitraaz to nahi karen ge?
Хьау, зыкIи арэп. ‫--------ل-- --یں‬ ‫----- ب---- ن---- ‫-ہ-ں- ب-ل-ل ن-ی-‬ ------------------ ‫نہیں، بالکل نہیں‬ 0
na-i,------- na-i n---- b----- n--- n-h-, b-l-u- n-h- ----------------- nahi, bilkul nahi
Ащ сэ сигъэохъущтэп. ‫-جھے--وئ- ----ف ن----ہو -ی‬ ‫---- ک--- ت---- ن--- ہ- گ-- ‫-ج-ے ک-ئ- ت-ل-ف ن-ی- ہ- گ-‬ ---------------------------- ‫مجھے کوئی تکلیف نہیں ہو گی‬ 0
m-jh--koy t--l-ef -----h---i m---- k-- t------ n--- h- g- m-j-e k-y t-k-e-f n-h- h- g- ---------------------------- mujhe koy takleef nahi ho gi
Зыгорэм уешъощта? ‫ک-- آپ کچ- ---- گ-؟‬ ‫--- آ- ک-- پ--- گ--- ‫-ی- آ- ک-ھ پ-ی- گ-؟- --------------------- ‫کیا آپ کچھ پئیں گے؟‬ 0
ky- a-p--uch-g-? k-- a-- k--- g-- k-a a-p k-c- g-? ---------------- kya aap kuch ge?
Коньяк? ‫-و---ک-‬ ‫-------- ‫-و-ی-ک-‬ --------- ‫کونیاک؟‬ 0
k---a-? k------ k-n-a-? ------- konyak?
Хьау, пивэмэ нахьышIу. ‫--یں، بی--‬ ‫----- ب---- ‫-ہ-ں- ب-ئ-‬ ------------ ‫نہیں، بیئر‬ 0
na-i- -eer n---- b--- n-h-, b-e- ---------- nahi, beer
Бэрэ зекIо окIуа? ‫--ا--- ب-ت-سفر --ت----ں؟‬ ‫--- آ- ب-- س-- ک--- ہ---- ‫-ی- آ- ب-ت س-ر ک-ت- ہ-ں-‬ -------------------------- ‫کیا آپ بہت سفر کرتے ہیں؟‬ 0
kya---p-b--a- safar-k-rte ----? k-- a-- b---- s---- k---- h---- k-a a-p b-h-t s-f-r k-r-e h-i-? ------------------------------- kya aap bohat safar karte hain?
Ары, ау нахьыбэрэмкIэ Iофым ехьылIагъэу сэзекIо. ‫ج- ہ-ں، -ی-دہ-ت---ج-ر---ی-وج--سے‬ ‫-- ہ--- ز---- ت- ت---- ک- و-- س-- ‫-ی ہ-ں- ز-ا-ہ ت- ت-ا-ت ک- و-ہ س-‬ ---------------------------------- ‫جی ہاں، زیادہ تر تجارت کی وجہ سے‬ 0
j-- -aa-,--i-ad----- t--a--t ki-w-j-h--e j-- h---- z----- t-- t------ k- w---- s- j-e h-a-, z-y-d- t-r t-j-r-t k- w-j-h s- ---------------------------------------- jee haan, ziyada tar tijarat ki wajah se
Ау мызыгъэгурэм гъэпсэфакIо мыщ тыщыI. ‫لی-- ---- -م-یہاں چ--یاں-منا --ے ہی-‬ ‫---- ا--- ہ- ی--- چ----- م-- ر-- ہ--- ‫-ی-ن ا-ھ- ہ- ی-ا- چ-ٹ-ا- م-ا ر-ے ہ-ں- -------------------------------------- ‫لیکن ابھی ہم یہاں چھٹیاں منا رہے ہیں‬ 0
lek---abh---um yah-n-c-ut---a---ana-r---- -a-n l---- a--- h-- y---- c-------- m--- r---- h--- l-k-n a-h- h-m y-h-n c-u-t-y-n m-n- r-h-y h-i- ---------------------------------------------- lekin abhi hum yahan chuttiyan mana rahay hain
Сыдэу жъоркъ! ‫-----ہ- -ہی--ے‬ ‫---- ہ- ر-- ہ-- ‫-ر-ی ہ- ر-ی ہ-‬ ---------------- ‫گرمی ہو رہی ہے‬ 0
g-rm---o r--- h-i g---- h- r--- h-- g-r-i h- r-h- h-i ----------------- garmi ho rahi hai
Ары, непэ щэч хэмылъэу фэбае. ‫جی ہا----ج-و-قع- گ-م- --‬ ‫-- ہ--- آ- و---- گ--- ہ-- ‫-ی ہ-ں- آ- و-ق-ی گ-م- ہ-‬ -------------------------- ‫جی ہاں، آج واقعی گرمی ہے‬ 0
jee h--n, -a- w---i g-rmi hai j-- h---- a-- w---- g---- h-- j-e h-a-, a-j w-q-i g-r-i h-i ----------------------------- jee haan, aaj waqai garmi hai
Балконым тытегъахь. ‫-م -ال--نی-پ- جا-ے -ی-‬ ‫-- ب------ پ- ج--- ہ--- ‫-م ب-ل-و-ی پ- ج-ت- ہ-ں- ------------------------ ‫ہم بالکونی پر جاتے ہیں‬ 0
hum b-l-on----r-c-al-in h-- b------ p-- c------ h-m b-l-o-y p-r c-a-e-n ----------------------- hum balcony par chalein
Неущ мыщ чэщдэс щыIэщт. ‫-- -ہاں ---ٹ---ے‬ ‫-- ی--- پ---- ہ-- ‫-ل ی-ا- پ-ر-ی ہ-‬ ------------------ ‫کل یہاں پارٹی ہے‬ 0
ka- y--an p-rt- --i k-- y---- p---- h-- k-l y-h-n p-r-y h-i ------------------- kal yahan party hai
Шъори шъукъэкIощта? ‫-پ-ب-ی-آئی--گے؟ک-آ‬ ‫-- ب-- آ--- گ------ ‫-پ ب-ی آ-ی- گ-؟-ی-‬ -------------------- ‫آپ بھی آئیں گے؟کیآ‬ 0
a-p b-i -a---g-? a-- b-- a------- a-p b-i a-y-n-e- ---------------- aap bhi aayenge?
Ары, тэри тыкъырагъэблэгъагъ. ‫ج- ہ-ں، --یں --ی---وت-د----ی-ہ-‬ ‫-- ہ--- ہ--- ب-- د--- د- گ-- ہ-- ‫-ی ہ-ں- ہ-ی- ب-ی د-و- د- گ-ی ہ-‬ --------------------------------- ‫جی ہاں، ہمیں بھی دعوت دی گئی ہے‬ 0
j-e h-an, ---e-n -h- --w-- di--ai-hai j-- h---- h----- b-- d---- d- g-- h-- j-e h-a-, h-m-i- b-i d-w-t d- g-i h-i ------------------------------------- jee haan, hamein bhi dawat di gai hai

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -