Сэ вокзалым сыкIо сшIоигъуагъ. |
--י --יך /---ל-ג-ע ל-ח-ת -----.
--- צ--- / ה ל---- ל---- ה------
-נ- צ-י- / ה ל-ג-ע ל-ח-ת ה-כ-ת-
---------------------------------
אני צריך / ה להגיע לתחנת הרכבת.
0
an---s--i-h-t---------'h-gi---l'------t--a-a----t.
a-- t--------------- l------- l-------- h---------
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-g-'- l-t-x-n-t h-r-k-v-t-
--------------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'taxanat harakevet.
|
Сэ вокзалым сыкIо сшIоигъуагъ.
אני צריך / ה להגיע לתחנת הרכבת.
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'taxanat harakevet.
|
Сэ аэрэпортым сыкIо сшIоигъуагъ. |
--- --יך-/-ה ------------ת-ופ-.
--- צ--- / ה ל---- ל--- ה-------
-נ- צ-י- / ה ל-ג-ע ל-ד- ה-ע-פ-.-
---------------------------------
אני צריך / ה להגיע לשדה התעופה.
0
a---tsar--h--sr-kha------g-'a---s-deh ha-e---ah.
a-- t--------------- l------- l------ h---------
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-g-'- l-s-d-h h-t-'-f-h-
------------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a lissdeh hate'ufah.
|
Сэ аэрэпортым сыкIо сшIоигъуагъ.
אני צריך / ה להגיע לשדה התעופה.
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a lissdeh hate'ufah.
|
Сэ къэлэ гупчэм сыкIо сшIоигъуагъ. |
א------ך / - לה-יע ל-ר-- -עי-.
--- צ--- / ה ל---- ל---- ה-----
-נ- צ-י- / ה ל-ג-ע ל-ר-ז ה-י-.-
--------------------------------
אני צריך / ה להגיע למרכז העיר.
0
a-- ---rikh---ri-h-h l--agi'a-l---r--z ha'ir.
a-- t--------------- l------- l------- h-----
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-g-'- l-m-r-a- h-'-r-
---------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'merkaz ha'ir.
|
Сэ къэлэ гупчэм сыкIо сшIоигъуагъ.
אני צריך / ה להגיע למרכז העיר.
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'merkaz ha'ir.
|
Вокзалым сыдэущтэу сынэсын слъэкIыщта? |
א-ך--גיעים-לת----ה-כ-ת?
--- מ----- ל---- ה------
-י- מ-י-י- ל-ח-ת ה-כ-ת-
-------------------------
איך מגיעים לתחנת הרכבת?
0
ikh -'----m l'--x-na- --rak-ve-?
i-- m------ l-------- h---------
i-h m-g-'-m l-t-x-n-t h-r-k-v-t-
--------------------------------
ikh m'gi'im l'taxanat harakevet?
|
Вокзалым сыдэущтэу сынэсын слъэкIыщта?
איך מגיעים לתחנת הרכבת?
ikh m'gi'im l'taxanat harakevet?
|
Аэропртым сыдэущтэу сынэсын слъэкIыщта? |
-י- -ג-ע-- ל-ד--ה-עו-ה?
--- מ----- ל--- ה-------
-י- מ-י-י- ל-ד- ה-ע-פ-?-
-------------------------
איך מגיעים לשדה התעופה?
0
i-- m-g--i--li-sd----ate'--a-?
i-- m------ l------ h---------
i-h m-g-'-m l-s-d-h h-t-'-f-h-
------------------------------
ikh m'gi'im lissdeh hate'ufah?
|
Аэропртым сыдэущтэу сынэсын слъэкIыщта?
איך מגיעים לשדה התעופה?
ikh m'gi'im lissdeh hate'ufah?
|
Къэлэ гупчэм сыдэущтэу сынэсын слъэкIыщта? |
--- -גי--ם-למ-----עי-?
--- מ----- ל---- ה-----
-י- מ-י-י- ל-ר-ז ה-י-?-
------------------------
איך מגיעים למרכז העיר?
0
ik---'----m-l-m-r--- ----r?
i-- m------ l------- h-----
i-h m-g-'-m l-m-r-a- h-'-r-
---------------------------
ikh m'gi'im l'merkaz ha'ir?
|
Къэлэ гупчэм сыдэущтэу сынэсын слъэкIыщта?
איך מגיעים למרכז העיר?
ikh m'gi'im l'merkaz ha'ir?
|
Такси сищыкIагъ. |
-נ- צרי----- -ה--ין -ו-ית-
--- צ--- / ה ל----- מ------
-נ- צ-י- / ה ל-ז-י- מ-נ-ת-
----------------------------
אני צריך / ה להזמין מונית.
0
a----sar--h-tsri-h----'-azmin m--i-.
a-- t--------------- l------- m-----
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-z-i- m-n-t-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hazmin monit.
|
Такси сищыкIагъ.
אני צריך / ה להזמין מונית.
ani tsarikh/tsrikhah l'hazmin monit.
|
Къалэм икартэ сищыкIагъ. |
א---צ--ך / - -פ--של הע---
--- צ--- / ה מ-- ש- ה-----
-נ- צ-י- / ה מ-ה ש- ה-י-.-
---------------------------
אני צריך / ה מפה של העיר.
0
a---tsarikh/-s-i--ah mapah-s--l h-'i-.
a-- t--------------- m---- s--- h-----
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-p-h s-e- h-'-r-
--------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah mapah shel ha'ir.
|
Къалэм икартэ сищыкIагъ.
אני צריך / ה מפה של העיר.
ani tsarikh/tsrikhah mapah shel ha'ir.
|
Сэ хьакIэщ сыфай. |
--- צריך /---מ----
--- צ--- / ה מ-----
-נ- צ-י- / ה מ-ו-.-
--------------------
אני צריך / ה מלון.
0
an- -sa----/-s-i-------l-n.
a-- t--------------- m-----
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-l-n-
---------------------------
ani tsarikh/tsrikhah malon.
|
Сэ хьакIэщ сыфай.
אני צריך / ה מלון.
ani tsarikh/tsrikhah malon.
|
Сэ машинэ (ку) хьафыбгэу сыфай. |
--- --צה -ש--- ---.
--- ר--- ל---- ר----
-נ- ר-צ- ל-כ-ר ר-ב-
---------------------
אני רוצה לשכור רכב.
0
a-i-rutseh li-s-or --kh--.
a-- r----- l------ r------
a-i r-t-e- l-s-k-r r-k-e-.
--------------------------
ani rutseh lisskor rekhev.
|
Сэ машинэ (ку) хьафыбгэу сыфай.
אני רוצה לשכור רכב.
ani rutseh lisskor rekhev.
|
Мыр сикредит карт. |
-ה------ הא--אי--לי.
-- כ---- ה----- ש----
-ה כ-ט-ס ה-ש-א- ש-י-
----------------------
זה כרטיס האשראי שלי.
0
z-h -art-s ha'----a-i---eli.
z-- k----- h--------- s-----
z-h k-r-i- h-'-s-r-'- s-e-i-
----------------------------
zeh kartis ha'ashra'i sseli.
|
Мыр сикредит карт.
זה כרטיס האשראי שלי.
zeh kartis ha'ashra'i sseli.
|
Мыхэр сиправэх. |
-- ר---ו- ---י-- --י-
-- ר----- ה----- ש----
-ה ר-ש-ו- ה-ה-ג- ש-י-
-----------------------
זה רישיון הנהיגה שלי.
0
z-h-ri----n-haneh-g-h----li.
z-- r------ h-------- s-----
z-h r-s-i-n h-n-h-g-h s-e-i-
----------------------------
zeh rishion hanehigah sseli.
|
Мыхэр сиправэх.
זה רישיון הנהיגה שלי.
zeh rishion hanehigah sseli.
|
Мы къалэм сыд узэплъынэу дэтыр? |
מה -ש--ראו- -ע--?
-- י- ל---- ב-----
-ה י- ל-א-ת ב-י-?-
-------------------
מה יש לראות בעיר?
0
m-- yesh -i-'-t-b-'-r?
m-- y--- l----- b-----
m-h y-s- l-r-o- b-'-r-
----------------------
mah yesh lir'ot ba'ir?
|
Мы къалэм сыд узэплъынэу дэтыр?
מה יש לראות בעיר?
mah yesh lir'ot ba'ir?
|
Къэлэжъым шъукIу. |
-ד-י--- ל-כת-ל--ר ה-תיקה-
---- ל- ל--- ל--- ה-------
-ד-י ל- ל-כ- ל-י- ה-ת-ק-.-
---------------------------
כדאי לך ללכת לעיר העתיקה.
0
ked-'y-----a-la---lalekh-t l-'ir--a-ati-ah.
k----- l--------- l------- l---- h---------
k-d-'- l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-'-r h-'-t-q-h-
-------------------------------------------
keda'y lekha/lakh lalekhet la'ir ha'atiqah.
|
Къэлэжъым шъукIу.
כדאי לך ללכת לעיר העתיקה.
keda'y lekha/lakh lalekhet la'ir ha'atiqah.
|
Къалэр къызэпэшъуплъыхь. |
--א--לך --ש-ת ס-ור בע-ר.
---- ל- ל---- ס--- ב-----
-ד-י ל- ל-ש-ת ס-ו- ב-י-.-
--------------------------
כדאי לך לעשות סיור בעיר.
0
ked-'y le-ha/l--h-l-'ass---siur b--i-.
k----- l--------- l------- s--- b-----
k-d-'- l-k-a-l-k- l-'-s-o- s-u- b-'-r-
--------------------------------------
keda'y lekha/lakh la'assot siur ba'ir.
|
Къалэр къызэпэшъуплъыхь.
כדאי לך לעשות סיור בעיר.
keda'y lekha/lakh la'assot siur ba'ir.
|
КъухьэуцупIэм шъукIу. |
כ--י לך-ל-כ- לנמל.
---- ל- ל--- ל-----
-ד-י ל- ל-כ- ל-מ-.-
--------------------
כדאי לך ללכת לנמל.
0
ked--- lek-a/-akh -a--k-e--la-ama-.
k----- l--------- l------- l-------
k-d-'- l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-n-m-l-
-----------------------------------
keda'y lekha/lakh lalekhet lanamal.
|
КъухьэуцупIэм шъукIу.
כדאי לך ללכת לנמל.
keda'y lekha/lakh lalekhet lanamal.
|
КъухьэуцупIэр къэшъуплъыхь. |
-דאי-לך--ע-ו- ---ר----ל.
---- ל- ל---- ס--- ב-----
-ד-י ל- ל-ש-ת ס-ו- ב-מ-.-
--------------------------
כדאי לך לעשות סיור בנמל.
0
keda-y--e-ha-l-k--la-as--- ---r banama-.
k----- l--------- l------- s--- b-------
k-d-'- l-k-a-l-k- l-'-s-o- s-u- b-n-m-l-
----------------------------------------
keda'y lekha/lakh la'assot siur banamal.
|
КъухьэуцупIэр къэшъуплъыхь.
כדאי לך לעשות סיור בנמל.
keda'y lekha/lakh la'assot siur banamal.
|
Сыд нэмыкIэу узэплъмэ хъунэу дэтыр? |
א-זה-את-י- נו------ד-י ---ו- ח-ץ-מזה-
---- א---- נ----- כ--- ל---- ח-- מ----
-י-ה א-ר-ם נ-ס-י- כ-א- ל-א-ת ח-ץ מ-ה-
---------------------------------------
איזה אתרים נוספים כדאי לראות חוץ מזה?
0
eyz-- ata--- no--f-- ----'- --r'-t---ts -----?
e---- a----- n------ k----- l----- x--- m-----
e-z-h a-a-i- n-s-f-m k-d-'- l-r-o- x-t- m-z-h-
----------------------------------------------
eyzeh atarim nosafim keda'y lir'ot xots mizeh?
|
Сыд нэмыкIэу узэплъмэ хъунэу дэтыр?
איזה אתרים נוספים כדאי לראות חוץ מזה?
eyzeh atarim nosafim keda'y lir'ot xots mizeh?
|