Разговорник

ad МэшIокум   »   es En el tren

34 [щэкIырэ плIырэ]

МэшIокум

МэшIокум

34 [treinta y cuatro]

En el tren

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ испанский Играть в более
Мы мэшIокур Берлин нэса? ¿-s-é-t- ---tren q-e-v- - Ber--n? ¿-- é--- e- t--- q-- v- a B------ ¿-s é-t- e- t-e- q-e v- a B-r-í-? --------------------------------- ¿Es éste el tren que va a Berlín?
МэшIокур сыдигъуа зыIукIрэр? ¿-uá----sale-el-tr--? ¿------ s--- e- t---- ¿-u-n-o s-l- e- t-e-? --------------------- ¿Cuándo sale el tren?
МэшIокур сыдигъуа Берлин зынэсырэр? ¿-uán-o ll-g--el----- - Berlín? ¿------ l---- e- t--- a B------ ¿-u-n-o l-e-a e- t-e- a B-r-í-? ------------------------------- ¿Cuándo llega el tren a Berlín?
ЕмыкIу умышIы, сыблэгъэкIба? ¿D--culpe, me --j--p-s--? ¿--------- m- d--- p----- ¿-i-c-l-e- m- d-j- p-s-r- ------------------------- ¿Disculpe, me deja pasar?
Енэгуягъо, мы тIысыпIэр сэсый. Cre--q-- -ste es--i a--e---. C--- q-- é--- e- m- a------- C-e- q-e é-t- e- m- a-i-n-o- ---------------------------- Creo que éste es mi asiento.
Енэгуягъо, сэ ситIысыпIэ утес. Cr-o-que (us-ed----tá --n---o en--i-as-ento. C--- q-- (------ e--- s------ e- m- a------- C-e- q-e (-s-e-) e-t- s-n-a-o e- m- a-i-n-o- -------------------------------------------- Creo que (usted) está sentado en mi asiento.
Узыщычъыен плъэкIыщт вагоныр тыдэ щыI? ¿D--d- e-t- e- -oc-e-c---? ¿----- e--- e- c---------- ¿-ó-d- e-t- e- c-c-e-c-m-? -------------------------- ¿Dónde está el coche-cama?
Узыщычъыен плъэкIыщт вагоныр мэшIокум ыкIэкIэ щыI. E----c---c--- --t---l --n-l de----e-. E- c--------- e--- a- f---- d-- t---- E- c-c-e-c-m- e-t- a- f-n-l d-l t-e-. ------------------------------------- El coche-cama está al final del tren.
Вагон-рестораныр тыдэ щыI? – МэшIокум ышъхьэкIэ щыI. ¿Y -ó-de-e--á -l v--ó--r---------e--–--l p--n-----. ¿- d---- e--- e- v----------------- – A- p--------- ¿- d-n-e e-t- e- v-g-n-r-s-a-r-n-e- – A- p-i-c-p-o- --------------------------------------------------- ¿Y dónde está el vagón-restaurante? – Al principio.
ЫчIэгърэ гъолъыпIэм сыщычъыемэ хъущта? ¿--e-o-d-r-ir ab--o? ¿----- d----- a----- ¿-u-d- d-r-i- a-a-o- -------------------- ¿Puedo dormir abajo?
Азыфагурэ гъолъыпIэм сыщычъыемэ хъущта? ¿Puedo d-rm---e---e--o? ¿----- d----- e- m----- ¿-u-d- d-r-i- e- m-d-o- ----------------------- ¿Puedo dormir en medio?
Ышъхьагърэ гъолъыпIэм сыщычъыемэ хъущта? ¿P---o--o--i- a--i-a? ¿----- d----- a------ ¿-u-d- d-r-i- a-r-b-? --------------------- ¿Puedo dormir arriba?
Сыдигъуа къэралыгъо гъунапкъэм тызынэсыщтыр? ¿C-á--o-l-eg-m-s a-l- fron-e--? ¿------ l------- a l- f-------- ¿-u-n-o l-e-a-o- a l- f-o-t-r-? ------------------------------- ¿Cuándo llegamos a la frontera?
Берлин нэс гъогум сыд фэдиз уахътэу текIуадэрэр? ¿--án-o du-a-----iaje --Ber---? ¿------ d--- e- v---- a B------ ¿-u-n-o d-r- e- v-a-e a B-r-í-? ------------------------------- ¿Cuánto dura el viaje a Berlín?
МэшIокур къэгужъуа? ¿--ev- el---en -e-ras-? ¿----- e- t--- r------- ¿-l-v- e- t-e- r-t-a-o- ----------------------- ¿Lleva el tren retraso?
Узэджэн горэ уиIа? ¿---n- --s-ed)----- ---a-le-r? ¿----- (------ a--- p--- l---- ¿-i-n- (-s-e-) a-g- p-r- l-e-? ------------------------------ ¿Tiene (usted) algo para leer?
Мыщ зыгорэ щыпшхын е ущешъон плъэкIынэу щыта? ¿-- p---e -o---a--algo--a-a-co--r y-b-ber----í? ¿-- p---- c------ a--- p--- c---- y b---- a---- ¿-e p-e-e c-m-r-r a-g- p-r- c-m-r y b-b-r a-u-? ----------------------------------------------- ¿Se puede comprar algo para comer y beber aquí?
Сыхьатыр блым сыкъэгъэущ, хъущтмэ. ¿P---ía --s-ed----sp------- - -as--:-- d- -- m---n-,---- f-v-r? ¿------ (------ d---------- a l-- 7--- d- l- m------ p-- f----- ¿-o-r-a (-s-e-) d-s-e-t-r-e a l-s 7-0- d- l- m-ñ-n-, p-r f-v-r- --------------------------------------------------------------- ¿Podría (usted) despertarme a las 7:00 de la mañana, por favor?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -