Разговорник

ad Гъогум   »   tr Yolda

37 [щэкIырэ блырэ]

Гъогум

Гъогум

37 [otuz yedi]

Yolda

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ турецкий Играть в более
Ар (хъулъфыгъ] мотоциклкIэ мэзекIо. O (--k--]-----r-i--e- ----g--iyor. O (______ m__________ i__ g_______ O (-r-e-] m-t-r-i-l-t i-e g-d-y-r- ---------------------------------- O (erkek] motorsiklet ile gidiyor. 0
Ар (хъулъфыгъ] кушъхьэфачъэкIэ мэзекIо. O-(er-e-]-b-si-le--ile--id-yo-. O (______ b_______ i__ g_______ O (-r-e-] b-s-k-e- i-e g-d-y-r- ------------------------------- O (erkek] bisiklet ile gidiyor. 0
Ар (хъулъфыгъ] лъэсэу макIо. O--er--k] y-yan-g-di---. O (______ y____ g_______ O (-r-e-] y-y-n g-d-y-r- ------------------------ O (erkek] yayan gidiyor. 0
Ар (хъулъфыгъ] къухьэкIэ макIо. O ---k-k] --m----e-gidiyor. O (______ g___ i__ g_______ O (-r-e-] g-m- i-e g-d-y-r- --------------------------- O (erkek] gemi ile gidiyor. 0
Ар (хъулъфыгъ] къуашъокIэ макIо. O---r--k]---tla -id-yor. O (______ b____ g_______ O (-r-e-] b-t-a g-d-y-r- ------------------------ O (erkek] botla gidiyor. 0
Ар (хъулъфыгъ] есы. O (-r--k- y----or. O (______ y_______ O (-r-e-] y-z-y-r- ------------------ O (erkek] yüzüyor. 0
Мыщ щыщынагъуа? B---sı t-h--ke-i --? B_____ t________ m__ B-r-s- t-h-i-e-i m-? -------------------- Burası tehlikeli mi? 0
Уизакъоу гъогогъу улъыхъузэ узекIоныр щынагъуа? Ya-n-z---ş-na -to-to--y---ak-tehlik-li -i? Y_____ b_____ o______ y_____ t________ m__ Y-l-ı- b-ş-n- o-o-t-p y-p-a- t-h-i-e-i m-? ------------------------------------------ Yalnız başına otostop yapmak tehlikeli mi? 0
Чэщым утезекIухьаныр щынагъуа? Ge-e-g-zme- teh----li-mi? G___ g_____ t________ m__ G-c- g-z-e- t-h-i-e-i m-? ------------------------- Gece gezmek tehlikeli mi? 0
Тэ тыгъощагъ. Yo-um--- şaş-rd--. Y_______ ş________ Y-l-m-z- ş-ş-r-ı-. ------------------ Yolumuzu şaşırdık. 0
Тэ гъогу пхэндж тызытехьагъэр. Y----ş yolday--. Y_____ y________ Y-n-ı- y-l-a-ı-. ---------------- Yanlış yoldayız. 0
Къэдгъэзэжьын фае. Dö----i-----ım. D_______ l_____ D-n-e-i- l-z-m- --------------- Dönmemiz lazım. 0
Тыдэ укъыщыуцумэ хъущта? Burad- n--ey---ar- edil-b----? B_____ n_____ p___ e__________ B-r-d- n-r-y- p-r- e-i-e-i-i-? ------------------------------ Burada nereye park edilebilir? 0
Машинэ уцупIэ мыщ щыIа? Bu--da--a-- -eri ---m-? B_____ p___ y___ v_____ B-r-d- p-r- y-r- v-r-ı- ----------------------- Burada park yeri varmı? 0
Сыд фэдизрэ мыщ ущытын уфит? B--ad- n- ka-ar---re-le -ar- ------i--r? B_____ n_ k____ s______ p___ e__________ B-r-d- n- k-d-r s-r-y-e p-r- e-i-e-i-i-? ---------------------------------------- Burada ne kadar süreyle park edilebilir? 0
Пцыкъомэ уатетышъуа? Kay---k--ı-o--u-unu-? K____ k______________ K-y-k k-y-y-r-u-u-u-? --------------------- Kayak kayıyormusunuz? 0
УдэкIоен хъумэ пцыкъорыкIо лифтым уетIысхьа? Yuk-------el----i--il- ---ç----o------? Y_______ t________ i__ m_ ç____________ Y-k-r-y- t-l-f-r-k i-e m- ç-k-y-r-u-u-? --------------------------------------- Yukarıya teleferik ile mi çıkıyorsunuz? 0
Мыщ пцыкъохэр бэджэндэу пштэнхэ плъэкIыщта? Bu-ad- --y-k --ra---------o----? B_____ k____ k______________ m__ B-r-d- k-y-k k-r-l-n-b-l-y-r m-? -------------------------------- Burada kayak kiralanabiliyor mu? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -