Разговорник

ad Таксиим   »   sk V taxíku

38 [щэкIырэ ирэ]

Таксиим

Таксиим

38 [tridsaťosem]

V taxíku

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ словацкий Играть в более
Таксиим къысфедж, хъущтмэ. Zav-la-t---rosím t-x--. Z-------- p----- t----- Z-v-l-j-e p-o-í- t-x-k- ----------------------- Zavolajte prosím taxík. 0
Вокзалым нэс тхьапш тефэщтыр? K-ľ-- t----ojí na ž--e---čn- s--ni-u? K---- t- s---- n- ž--------- s------- K-ľ-o t- s-o-í n- ž-l-z-i-n- s-a-i-u- ------------------------------------- Koľko to stojí na železničnú stanicu? 0
Аэропортым нэс тхьапш тефэщтыр? K--ko-to ----í--a-leti--o? K---- t- s---- n- l------- K-ľ-o t- s-o-í n- l-t-s-o- -------------------------- Koľko to stojí na letisko? 0
ЗанкIэу, хъущтмэ. Rov--- pro---. R----- p------ R-v-o- p-o-í-. -------------- Rovno, prosím. 0
Мыщ дэжьым джабгъумкIэ, хъущтмэ. P-osím,--u------v-. P------ t- d------- P-o-í-, t- d-p-a-a- ------------------- Prosím, tu doprava. 0
Модэ мо къуапэм дэжь, хъущтмэ, сэмэгумкIэ. Pr-s--,--a---- ro-u-d--av-. P------ t-- n- r--- d------ P-o-í-, t-m n- r-h- d-ľ-v-. --------------------------- Prosím, tam na rohu doľava. 0
Сэ сэгузажъо. P---hľ-m s-. P------- s-- P-n-h-a- s-. ------------ Ponáhľam sa. 0
Сэ уахътэ сиI. Mám ---. M-- č--- M-m č-s- -------- Mám čas. 0
Хъущтмэ, нахь жъажъэу кIо. Ja-d-t---r--í--p-m-----. J------ p----- p-------- J-z-i-e p-o-í- p-m-l-i-. ------------------------ Jazdite prosím pomalšie. 0
Мыщ дэжьым къыщыуцу, хъущтмэ. Z--tavt- -ros--. Z------- p------ Z-s-a-t- p-o-í-. ---------------- Zastavte prosím. 0
ТIэкIурэ къысаж, хъущтмэ. Po-k---e---o------v-ľ-. P------- p----- c------ P-č-a-t- p-o-í- c-v-ľ-. ----------------------- Počkajte prosím chvíľu. 0
ПсынкIэу къэзгъэзэжьыщт. H----s-m-s--ť. H--- s-- s---- H-e- s-m s-ä-. -------------- Hneď som späť. 0
Счётыр къысфитхыкI, хъущтмэ. Da-t--m--pr---m -č-t. D---- m- p----- ú---- D-j-e m- p-o-í- ú-e-. --------------------- Dajte mi prosím účet. 0
Жъгъэй сиIэп. Nemá- -r----. N---- d------ N-m-m d-o-n-. ------------- Nemám drobné. 0
Тэрэз, къелыжьрэр о къызыфэгъэнэжь. To -e -o-----Zv-š-- j- --e V-s. T- j- d----- Z----- j- p-- V--- T- j- d-b-é- Z-y-o- j- p-e V-s- ------------------------------- To je dobré. Zvyšok je pre Vás. 0
Мы адресым сыщ. Za---t- ma na t-t- --r---. Z------ m- n- t--- a------ Z-v-z-e m- n- t-t- a-r-s-. -------------------------- Zavezte ma na túto adresu. 0
СихьакIэщ сынэгъэсыжь. Zave--e-ma ---o--lu. Z------ m- k h------ Z-v-z-e m- k h-t-l-. -------------------- Zavezte ma k hotelu. 0
ТыгъэзегъэупIэм сыщ. Z-ve--e -a na-plá-. Z------ m- n- p---- Z-v-z-e m- n- p-á-. ------------------- Zavezte ma na pláž. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -