Разговорник

ad Кином   »   nl In de bioscoop

45 [тIокIитIурэ тфырэ]

Кином

Кином

45 [vijfenveertig]

In de bioscoop

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ нидерландский Играть в более
Тэ кином тыкIомэ тшIоигъу. W---i-len---a- de--ios-oo-. W- w----- n--- d- b-------- W- w-l-e- n-a- d- b-o-c-o-. --------------------------- We willen naar de bioscoop. 0
Непэ кино дэгъу къагъэлъагъорэр. V-n-a-- d-a--t --------oed---i-m. V------ d----- e- e-- g---- f---- V-n-a-g d-a-i- e- e-n g-e-e f-l-. --------------------------------- Vandaag draait er een goede film. 0
Фильмэр кIэ шъыпкъ. De-film is-hel---a- n--uw. D- f--- i- h------- n----- D- f-l- i- h-l-m-a- n-e-w- -------------------------- De film is helemaal nieuw. 0
Кассэр тыдэ щыI? Waa---- -e --s--? W--- i- d- k----- W-a- i- d- k-s-a- ----------------- Waar is de kassa? 0
ТIысыпIэ нэкIхэр джыри щыIа? Z--n ---------aat-en---i-? Z--- e- n-- p------- v---- Z-j- e- n-g p-a-t-e- v-i-? -------------------------- Zijn er nog plaatsen vrij? 0
Тхьапша чIэхьапкIэр? Ho-ve-l-k-s----d---aartj-s? H------ k----- d- k-------- H-e-e-l k-s-e- d- k-a-t-e-? --------------------------- Hoeveel kosten de kaartjes? 0
Къэгъэлъэгъоныр сыдигъуа зырагъажьэрэр? W-n-ee--beg-n- de vo-rst--l-n-? W------ b----- d- v------------ W-n-e-r b-g-n- d- v-o-s-e-l-n-? ------------------------------- Wanneer begint de voorstelling? 0
Фильмэр бэрэ макIуа? H-- -a-g-duur- -e ----? H-- l--- d---- d- f---- H-e l-n- d-u-t d- f-l-? ----------------------- Hoe lang duurt de film? 0
Билетхэр къызыфэдгъэнэнхэ тлъэкIыщта? Kan-men-ook -a--t-e- -es-r-e-en? K-- m-- o-- k------- r---------- K-n m-n o-k k-a-t-e- r-s-r-e-e-? -------------------------------- Kan men ook kaartjes reserveren? 0
Сэ аужкIэ сыщысынэу сыфай. I--wil-g-a-- ach---in-z--te-. I- w-- g---- a------- z------ I- w-l g-a-g a-h-e-i- z-t-e-. ----------------------------- Ik wil graag achterin zitten. 0
Сэ апэ дэдэ сыщысынэу сыфай. I---i- -r------o---n-zi----. I- w-- g---- v------ z------ I- w-l g-a-g v-o-a-n z-t-e-. ---------------------------- Ik wil graag vooraan zitten. 0
Сэ ыгузэгукIэ сыщысынэу сыфай. I- -il gr-a- in h-t-m--d-n--it-en. I- w-- g---- i- h-- m----- z------ I- w-l g-a-g i- h-t m-d-e- z-t-e-. ---------------------------------- Ik wil graag in het midden zitten. 0
Фильмэм узыIэпещэ. D----lm was ---nne--. D- f--- w-- s-------- D- f-l- w-s s-a-n-n-. --------------------- De film was spannend. 0
Фильмэр зэщыгъоп. D--f--m -a--niet---ai. D- f--- w-- n--- s---- D- f-l- w-s n-e- s-a-. ---------------------- De film was niet saai. 0
Ау фильмэр зытырашIыкIыгъэ тхылъыр нахь гъэшIэгъоныгъ. Maa- h----oe--wa- b-t-r --n -e-f--m. M--- h-- b--- w-- b---- d-- d- f---- M-a- h-t b-e- w-s b-t-r d-n d- f-l-. ------------------------------------ Maar het boek was beter dan de film. 0
Музыкэр сыд фэдагъ? Hoe-w-s d- -uzie-? H-- w-- d- m------ H-e w-s d- m-z-e-? ------------------ Hoe was de muziek? 0
Актёрхэр сыд фэдагъэх? Hoe -a--n d--a-te-rs? H-- w---- d- a------- H-e w-r-n d- a-t-u-s- --------------------- Hoe waren de acteurs? 0
ИнджылызыбзэкIэ субтитрэхэр къытыратхэщтыгъа? Wa-e- -r --gelse-o-de--i---s? W---- e- E------ o----------- W-r-n e- E-g-l-e o-d-r-i-e-s- ----------------------------- Waren er Engelse ondertitels? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -