Разговорник

ad Почтэм   »   et Postkontoris

59 [шъэныкъорэ бгъурэ]

Почтэм

Почтэм

59 [viiskümmend üheksa]

Postkontoris

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ эстонский Играть в более
Анахь почтэ благъэр тыдэ щыI? K-s--n--äh-m----tk--to-? K-- o- l---- p---------- K-s o- l-h-m p-s-k-n-o-? ------------------------ Kus on lähim postkontor? 0
Анахь почтэгупчэ благъэр чыжьа? K-s -ähi-a--ostkon--r-n-----pi-- m--? K-- l----- p------------ o- p--- m--- K-s l-h-m- p-s-k-n-o-i-i o- p-k- m-a- ------------------------------------- Kas lähima postkontorini on pikk maa? 0
Анахь почтэ пхъонтэ благъэр тыдэ щыI? K-s on--äh-m kirj---s-? K-- o- l---- k--------- K-s o- l-h-m k-r-a-a-t- ----------------------- Kus on lähim kirjakast? 0
Почтэ маркэ заулэ сищыкIагъ. M---on --a-- po-----ki-v-j-. M-- o- p---- p-------- v---- M-l o- p-a-i p-s-m-r-i v-j-. ---------------------------- Mul on paari postmarki vaja. 0
Открыткэми письмэми апае. Üh--e--aa------ja--h--e-k--j-l-. Ü---- k------- j- ü---- k------- Ü-e-e k-a-d-l- j- ü-e-e k-r-a-e- -------------------------------- Ühele kaardile ja ühele kirjale. 0
Америкэм нэс почтэ уасэр тхьапш? Kui-pal-u -ak--b pak----at-i---A---ri-as--? K-- p---- m----- p--- s------- A----------- K-i p-l-u m-k-a- p-k- s-a-m-n- A-e-r-k-s-e- ------------------------------------------- Kui palju maksab paki saatmine Ameerikasse? 0
Бгъэхьыщтым тхьапш къыщэчырэр? Kui-ra-k- o--s-e ---k? K-- r---- o- s-- p---- K-i r-s-e o- s-e p-k-? ---------------------- Kui raske on see pakk? 0
Мыр авиапочтэкIэ стIупщын слъэкIыщта? Ka- ---v--n selle -ennu-ostig------a? K-- m- v--- s---- l----------- s----- K-s m- v-i- s-l-e l-n-u-o-t-g- s-a-a- ------------------------------------- Kas ma võin selle lennupostiga saata? 0
Мыр тхьапшкIэ нэсыщт? K------- -ulub--el-e ----le jõud-i---s? K-- k--- k---- s---- k----- j---------- K-i k-u- k-l-b s-l-e k-h-l- j-u-m-s-k-? --------------------------------------- Kui kaua kulub selle kohale jõudmiseks? 0
Тэдэ телефонкIэ сызыщытеон слъэкIыщтыр? K-- -- h-li---da--aan? K-- m- h-------- s---- K-s m- h-l-s-a-a s-a-? ---------------------- Kus ma helistada saan? 0
Телефон унэ цIыкIоу анахь благъэр тыдэ щыI? Kus--- l---- --le-on? K-- o- l---- t------- K-s o- l-h-m t-l-f-n- --------------------- Kus on lähim telefon? 0
Телефон картэхэр шъуиIа? K---t------ tel-f---ka--t-? K-- t--- o- t-------------- K-s t-i- o- t-l-f-n-k-a-t-? --------------------------- Kas teil on telefonikaarte? 0
Телефонхэр зыдэт тхылъ шъуиIа? K-----i--on -ele-onir-----ut? K-- t--- o- t---------------- K-s t-i- o- t-l-f-n-r-a-a-u-? ----------------------------- Kas teil on telefoniraamatut? 0
Австрием икод шъуиIа? Te-te -- A--tr-- su---k--d-? T---- t- A------ s---------- T-a-e t- A-s-r-a s-u-a-o-d-? ---------------------------- Teate te Austria suunakoodi? 0
ТIэкIу дэдэ къысаж, мары сыкъеплъыщт. Üks--etk- -- -aat-- -ärg-. Ü-- h---- m- v----- j----- Ü-s h-t-, m- v-a-a- j-r-i- -------------------------- Üks hetk, ma vaatan järgi. 0
КIорэп. АдыкIэ ренэу мэгущыIэх. L--n-on -id-valt-hõ---tu-. L--- o- p------- h-------- L-i- o- p-d-v-l- h-i-a-u-. -------------------------- Liin on pidevalt hõivatud. 0
Сыд фэдэ номера узытеуагъэр? M-l---- nu---i te-v-l----e? M------ n----- t- v-------- M-l-i-e n-m-r- t- v-l-s-t-? --------------------------- Millise numbri te valisite? 0
Апэ ноль итын фае! T- -e-t- ---mes-n- nu-l- va--m-! T- p---- e-------- n---- v------ T- p-a-e e-i-e-e-a n-l-i v-l-m-! -------------------------------- Te peate esimesena nulli valima! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -