Разговорник

ad Зыгорэм ишъхьаусыгъохэр къэгъэлъэгъон 3   »   ur ‫وجہ بتانا 3‬

77 [тIокIищрэ пшIыкIублырэ]

Зыгорэм ишъхьаусыгъохэр къэгъэлъэгъон 3

Зыгорэм ишъхьаусыгъохэр къэгъэлъэгъон 3

‫77 [ستتّر]‬

stttr

‫وجہ بتانا 3‬

[wajah batana]

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ урду Играть в более
Сыда тортыр зыкIэмышхырэр? ‫-پ-پی-ٹ-- --------ں --ا-ر-ے ہ-ں -‬ ‫-- پ----- ک--- ن--- ک-- ر-- ہ-- ؟- ‫-پ پ-س-ر- ک-و- ن-ی- ک-ا ر-ے ہ-ں ؟- ----------------------------------- ‫آپ پیسٹری کیوں نہیں کھا رہے ہیں ؟‬ 0
aa--p-s--- ---on----i -ha-rah-y-h--n? a-- p----- k---- n--- k-- r---- h---- a-p p-s-r- k-y-n n-h- k-a r-h-y h-i-? ------------------------------------- aap pastry kiyon nahi kha rahay hain?
Сэ зыхэзгъэкIын фае. ‫--ھے و-ن--- -ر-ا-ہ- -‬ ‫---- و-- ک- ک--- ہ- -- ‫-ج-ے و-ن ک- ک-ن- ہ- -- ----------------------- ‫مجھے وزن کم کرنا ہے -‬ 0
mu-h----z---kam k-r-a hai-- m---- w---- k-- k---- h-- - m-j-e w-z-n k-m k-r-a h-i - --------------------------- mujhe wazan kam karna hai -
Сэ ар сшхырэп, сыда пIомэ зыхэзгъэкIын фаешъ ары. ‫م-ں ن-یں-ک-ا--ہا ہوں-ک-ونکہ--جھے -----م-ک-نا -ے -‬ ‫--- ن--- ک-- ر-- ہ-- ک----- م--- و-- ک- ک--- ہ- -- ‫-ی- ن-ی- ک-ا ر-ا ہ-ں ک-و-ک- م-ھ- و-ن ک- ک-ن- ہ- -- --------------------------------------------------- ‫میں نہیں کھا رہا ہوں کیونکہ مجھے وزن کم کرنا ہے -‬ 0
mei- na-- -h---a---ho- ---n-ay ---he w-zan---m k---a-ha- - m--- n--- k-- r--- h-- k------ m---- w---- k-- k---- h-- - m-i- n-h- k-a r-h- h-n k-u-k-y m-j-e w-z-n k-m k-r-a h-i - ---------------------------------------------------------- mein nahi kha raha hon kyunkay mujhe wazan kam karna hai -
Сыда пивэ узыкIемышъорэр? ‫---بئیر--یو- ---- پ--ر-------؟‬ ‫-- ب--- ک--- ن--- پ- ر-- ہ-- ؟- ‫-پ ب-ی- ک-و- ن-ی- پ- ر-ے ہ-ں ؟- -------------------------------- ‫آپ بئیر کیوں نہیں پی رہے ہیں ؟‬ 0
a-p kiy----a-i--i-r---- hain? a-- k---- n--- p- r---- h---- a-p k-y-n n-h- p- r-h-y h-i-? ----------------------------- aap kiyon nahi pi rahay hain?
Сэ машинэр (кур) зесфэн фае. ‫--ھے----ی-----ی -- -‬ ‫---- گ--- چ---- ہ- -- ‫-ج-ے گ-ڑ- چ-ا-ی ہ- -- ---------------------- ‫مجھے گاڑی چلانی ہے -‬ 0
mujh--gaar----ala-i --i - m---- g---- c------ h-- - m-j-e g-a-i c-a-a-i h-i - ------------------------- mujhe gaari chalani hai -
Сэ ащ сызыкIемышъорэр, джыри машинэр (кур) зесфэн фаешъ ары. ‫-یں ا-ے -ہی---ی-ر-ا -یونک- -ج-- گاڑی چل----ہے--‬ ‫--- ا-- ن--- پ- ر-- ک----- م--- گ--- چ---- ہ- -- ‫-ی- ا-ے ن-ی- پ- ر-ا ک-و-ک- م-ھ- گ-ڑ- چ-ا-ی ہ- -- ------------------------------------------------- ‫میں اسے نہیں پی رہا کیونکہ مجھے گاڑی چلانی ہے -‬ 0
m-i- -a-i--- -ah- --n--y-nk-y--ujh--ga-ri-ch-la-- h-i-- m--- n--- p- r--- h-- k------ m---- g---- c------ h-- - m-i- n-h- p- r-h- h-n k-u-k-y m-j-e g-a-i c-a-a-i h-i - ------------------------------------------------------- mein nahi pi raha hon kyunkay mujhe gaari chalani hai -
Сыда кофе узыкIемышъорэр? ‫ت--ک--ی -یوں-ن-ی-------ے ہو-؟‬ ‫-- ک--- ک--- ن--- پ- ر-- ہ- ؟- ‫-م ک-ف- ک-و- ن-ی- پ- ر-ے ہ- ؟- ------------------------------- ‫تم کافی کیوں نہیں پی رہے ہو ؟‬ 0
tu- kaa-i-----n--a-i--i-r---- --? t-- k---- k---- n--- p- r---- h-- t-m k-a-i k-y-n n-h- p- r-h-y h-? --------------------------------- tum kaafi kiyon nahi pi rahay ho?
Ар чъыIэ. ‫ی- ٹھن-ی-ہے--‬ ‫-- ٹ---- ہ- -- ‫-ہ ٹ-ن-ی ہ- -- --------------- ‫یہ ٹھنڈی ہے -‬ 0
y-h-----d-i h-- - y-- t------ h-- - y-h t-a-d-i h-i - ----------------- yeh thandhi hai -
Сэ ащ сызыкIемышъорэр, ар чъыIэшъ ары. ‫م-ں ک-فی----ں پ---ہا---ون-ہ یہ ٹھن---ہے -‬ ‫--- ک--- ن--- پ- ر-- ک----- ی- ٹ---- ہ- -- ‫-ی- ک-ف- ن-ی- پ- ر-ا ک-و-ک- ی- ٹ-ن-ی ہ- -- ------------------------------------------- ‫میں کافی نہیں پی رہا کیونکہ یہ ٹھنڈی ہے -‬ 0
m--- n-hi -i---h--h-n-k----ay--eh ------- -a--- m--- n--- p- r--- h-- k------ y-- t------ h-- - m-i- n-h- p- r-h- h-n k-u-k-y y-h t-a-d-i h-i - ----------------------------------------------- mein nahi pi raha hon kyunkay yeh thandhi hai -
Сыда щай узыкIемышъорэр? ‫ت--چ-ئ- ک-وں --ی- پ---ہ--ہ--؟‬ ‫-- چ--- ک--- ن--- پ- ر-- ہ- ؟- ‫-م چ-ئ- ک-و- ن-ی- پ- ر-ے ہ- ؟- ------------------------------- ‫تم چائے کیوں نہیں پی رہے ہو ؟‬ 0
t-m c-aye kiy-- ---i-p- -a-ay --? t-- c---- k---- n--- p- r---- h-- t-m c-a-e k-y-n n-h- p- r-h-y h-? --------------------------------- tum chaye kiyon nahi pi rahay ho?
Сэ шъоущыгъу сиIэп. ‫م-رے-پا--چ-ن- -ہی---- -‬ ‫---- پ-- چ--- ن--- ہ- -- ‫-ی-ے پ-س چ-ن- ن-ی- ہ- -- ------------------------- ‫میرے پاس چینی نہیں ہے -‬ 0
me---p--- -----i -ahi h-i - m--- p--- c----- n--- h-- - m-r- p-a- c-e-n- n-h- h-i - --------------------------- mere paas cheeni nahi hai -
Сэ ащ сызыкIемышъорэр, шъоущыгъу сиIэпышъ ары. ‫--ں چ-----ہی--پ- رہ- ک------م--ے پ---چی----ہیں-----‬ ‫--- چ--- ن--- پ- ر-- ک----- م--- پ-- چ--- ن--- ہ- -- ‫-ی- چ-ئ- ن-ی- پ- ر-ا ک-و-ک- م-ر- پ-س چ-ن- ن-ی- ہ- -- ----------------------------------------------------- ‫میں چائے نہیں پی رہا کیونکہ میرے پاس چینی نہیں ہے -‬ 0
m-in-n--i----raha--on -y-n----mer- paa- --e-n--n-h--h-- - m--- n--- p- r--- h-- k------ m--- p--- c----- n--- h-- - m-i- n-h- p- r-h- h-n k-u-k-y m-r- p-a- c-e-n- n-h- h-i - --------------------------------------------------------- mein nahi pi raha hon kyunkay mere paas cheeni nahi hai -
Сыда лэпсыр зыкIэмышхырэр? ‫آ- --پ -یو--نہ------رہے --- -‬ ‫-- س-- ک--- ن--- پ- ر-- ہ-- ؟- ‫-پ س-پ ک-و- ن-ی- پ- ر-ے ہ-ں ؟- ------------------------------- ‫آپ سوپ کیوں نہیں پی رہے ہیں ؟‬ 0
a-- s-op---yon-n----pi-ra-a- -ai-? a-- s--- k---- n--- p- r---- h---- a-p s-o- k-y-n n-h- p- r-h-y h-i-? ---------------------------------- aap soop kiyon nahi pi rahay hain?
Сэ ащ сыкIэлъэIугъагъэп. ‫می- ن- سوپ-کا آ--ر-ن-یں--یا-ہ- -‬ ‫--- ن- س-- ک- آ--- ن--- د-- ہ- -- ‫-ی- ن- س-پ ک- آ-ڈ- ن-ی- د-ا ہ- -- ---------------------------------- ‫میں نے سوپ کا آرڈر نہیں دیا ہے -‬ 0
me-n--- --o- ka o--------i-di-a--ai - m--- n- s--- k- o---- n--- d--- h-- - m-i- n- s-o- k- o-d-r n-h- d-y- h-i - ------------------------------------- mein ne soop ka order nahi diya hai -
Сэ ар зыкIэсымышхырэр, къысфахьынэу сыкIэлъэIугъагъэпышъ ары. ‫--ں-س-پ-ن-یں-پ- --- ہوں -یونکہ میں نے--و--کا--رڈر--ہیں--یا -ے -‬ ‫--- س-- ن--- پ- ر-- ہ-- ک----- م-- ن- س-- ک- آ--- ن--- د-- ہ- -- ‫-ی- س-پ ن-ی- پ- ر-ا ہ-ں ک-و-ک- م-ں ن- س-پ ک- آ-ڈ- ن-ی- د-ا ہ- -- ----------------------------------------------------------------- ‫میں سوپ نہیں پی رہا ہوں کیونکہ میں نے سوپ کا آرڈر نہیں دیا ہے -‬ 0
m-------- n--- p-------ho----u-kay--e-- n---o-- ka-ord-r -a-i-d-y---a- - m--- s--- n--- p- r--- h-- k------ m--- n- s--- k- o---- n--- d--- h-- - m-i- s-o- n-h- p- r-h- h-n k-u-k-y m-i- n- s-o- k- o-d-r n-h- d-y- h-i - ------------------------------------------------------------------------ mein soop nahi pi raha hon kyunkay mein ne soop ka order nahi diya hai -
Сыда лыр зыкIэмышхырэр? ‫آپ-گوشت ک--ں---یں---- رہے---ں-؟‬ ‫-- گ--- ک--- ن--- ک-- ر-- ہ-- ؟- ‫-پ گ-ش- ک-و- ن-ی- ک-ا ر-ے ہ-ں ؟- --------------------------------- ‫آپ گوشت کیوں نہیں کھا رہے ہیں ؟‬ 0
aap ----t-ki-on-na-i--ha r------a--? a-- g---- k---- n--- k-- r---- h---- a-p g-s-t k-y-n n-h- k-a r-h-y h-i-? ------------------------------------ aap gosht kiyon nahi kha rahay hain?
Сэ сылымышх (сывегетарианц). ‫-یں سبز- خ-ر-(وی-ی-ی--ن- ہو---‬ ‫--- س--- خ-- (---------- ہ-- -- ‫-ی- س-ز- خ-ر (-ی-ی-ی-ی-) ہ-ں -- -------------------------------- ‫میں سبزی خور (ویجیٹیرین) ہوں -‬ 0
me-n --b-- Kho- ( )---n - m--- s---- K--- ( ) h-- - m-i- s-b-i K-o- ( ) h-n - ------------------------- mein sabzi Khor ( ) hon -
Сэ ар зыкIэсымышхырэр сылымышхышъ (сывегетарианцэшъ) ары. ‫-ی----ش---ہ-- ----ا -----ی--کہ-میں-س-زی-خ-ر ہ-- -‬ ‫--- گ--- ن--- ک---- ہ-- ک----- م-- س--- خ-- ہ-- -- ‫-ی- گ-ش- ن-ی- ک-ا-ا ہ-ں ک-و-ک- م-ں س-ز- خ-ر ہ-ں -- --------------------------------------------------- ‫میں گوشت نہیں کھاتا ہوں کیونکہ میں سبزی خور ہوں -‬ 0
m--n--a---k-a----------n-ay mein -a-z- K-or-h---- m--- n--- k---- h-- k------ m--- s---- K--- h-- - m-i- n-h- k-a-a h-n k-u-k-y m-i- s-b-i K-o- h-n - ------------------------------------------------- mein nahi khata hon kyunkay mein sabzi Khor hon -

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -