Разговорник

ad БлэкIыгъэ шъуашэр 1   »   ar ‫صيغة الماضي 1‬

81 [тIокIиплIырэ зырэ]

БлэкIыгъэ шъуашэр 1

БлэкIыгъэ шъуашэр 1

‫81[واحد وثمانون]‬

81[wahid wathamanuna]

‫صيغة الماضي 1‬

[syghat almadi 1]

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ арабский Играть в более
тхэн aaaaa ي-ت-‬ ي---- ي-ت-‬ ----- يكتب‬ 0
y-ktab y----- y-k-a- ------ yaktab
Ащ (хъулъфыгъ) письмэ ытхыщтыгъ. aaaaa ‫-و كت--ر-ال--‬ ‫-- ك-- ر------ ‫-و ك-ب ر-ا-ة-‬ --------------- ‫هو كتب رسالة.‬ 0
h- -utib -i-a--ta. h- k---- r-------- h- k-t-b r-s-l-t-. ------------------ hw kutib risalata.
ЫкIи ащ (бзылъфыгъ) открыткэ ытхыщтыгъ. aaaaa ‫-----ت-- ب----.‬ ‫--- ك--- ب------ ‫-ه- ك-ب- ب-ا-ة-‬ ----------------- ‫وهي كتبت بطاقة.‬ 0
w-i-ka-------taqa--. w-- k----- b-------- w-i k-t-b- b-t-q-t-. -------------------- whi katabt bitaqata.
еджэн aaaaa ي-ر-‬ ي---- ي-ر-‬ ----- يقرأ‬ 0
yaq-a y---- y-q-a ----- yaqra
Ар (хъулъфыгъ) журнал хъэрэ-пкIарэм еджэщтыгъ. aaaaa ‫ه------مجلة-‬ ‫-- ق-- م----- ‫-و ق-أ م-ل-.- -------------- ‫هو قرأ مجلة.‬ 0
hw-qar---u-lata. h- q--- m------- h- q-r- m-j-a-a- ---------------- hw qara mujlata.
Ар (бзылъфыгъ) тхылъ еджэщтыгъ. aaaaa ‫-هي ق-أت ك-ا-ا-.‬ ‫--- ق--- ك------- ‫-ه- ق-أ- ك-ا-ا-.- ------------------ ‫وهي قرأت كتاباً.‬ 0
whi--a--t -t-b-an. w-- q---- k------- w-i q-r-t k-a-a-n- ------------------ whi qarat ktabaan.
штэн aaaaa يأخذ ي--- ي-خ- ---- يأخذ 0
ya--udh y------ y-k-u-h ------- yakhudh
Ащ (хъулъфыгъ) тутыныр ыштагъ. aaaaa ‫----خ- -ي-ا--.‬ ‫-- أ-- س------- ‫-و أ-ذ س-ج-ر-.- ---------------- ‫هو أخذ سيجارة.‬ 0
hw --khadh s-y-j-ra--. h- '------ s---------- h- '-k-a-h s-y-j-r-t-. ---------------------- hw 'akhadh sayujarata.
40;щ (бзылъфыгъ) шоколад такъыр ыштагъ. aaaaa ‫-هي--خذ- -طعة شوكولا.‬ ‫--- أ--- ق--- ش------- ‫-ه- أ-ذ- ق-ع- ش-ك-ل-.- ----------------------- ‫وهي أخذت قطعة شوكولا.‬ 0
w-i-'---id--- q-t-a-a- shuuk-----. w-- '-------- q------- s---------- w-i '-k-i-h-t q-t-a-a- s-u-k-l-n-. ---------------------------------- whi 'ukhidhat qiteatan shuukulana.
Ащ (хъулъфыгъ) шъыпкъагъэ хэлъыгъэп, ау ар (бзылъфыгъ) фэшъыпкъагъ. aaaaa ‫هو-ك------ --ل---أ-- هي ف--ن--مخلصة-‬ ‫-- ك-- غ-- م---- أ-- ه- ف---- م------ ‫-و ك-ن غ-ر م-ل-، أ-ا ه- ف-ا-ت م-ل-ة-‬ -------------------------------------- ‫هو كان غير مخلص، أما هي فكانت مخلصة.‬ 0
hw --n--h-- ma--lasi-,---ma---i -ak-na---ukh---ata-. h- k-- g--- m--------- '---- h- f------ m----------- h- k-n g-y- m-k-l-s-n- '-m-a h- f-k-n-t m-k-l-s-t-n- ---------------------------------------------------- hw kan ghyr makhlasin, 'amaa hi fakanat mukhlisatan.
Ар (хъулъфыгъ) шъхьахынагъ, ау ар (бзылъфыгъ) хъупхъагъэ. aaaaa ‫----ان--س--ا-،--ما ---ف--ن--مجتهدة.‬ ‫-- ك-- ك------ أ-- ه- ف---- م------- ‫-و ك-ن ك-و-ا-، أ-ا ه- ف-ا-ت م-ت-د-.- ------------------------------------- ‫هو كان كسولاً، أما هي فكانت مجتهدة.‬ 0
h- kan---w--a-- 'a----hi f---nat---jtahi--ta. h- k-- k------- '---- h- f------ m----------- h- k-n k-w-a-n- '-m-a h- f-k-n-t m-j-a-i-a-a- --------------------------------------------- hu kan kswlaan, 'amaa hi fakanat mujtahidata.
Ар (хъулъфыгъ) тхьамыкIагъ, ау ар (бзылъфыгъ) баигъэ. aaaaa ‫هو -ا--ف-ي-ا---أم- -ي---ا----ن-ة.‬ ‫-- ك-- ف------ أ-- ه- ف---- غ----- ‫-و ك-ن ف-ي-ا-، أ-ا ه- ف-ا-ت غ-ي-.- ----------------------------------- ‫هو كان فقيراً، أما هي فكانت غنية.‬ 0
h- ----fqyra-n- '-m-a----fa-a-at ----i--a. h- k-- f------- '---- h- f------ g-------- h- k-n f-y-a-n- '-m-a h- f-k-n-t g-a-i-t-. ------------------------------------------ hu kan fqyraan, 'amaa hi fakanat ghaniata.
Ащ (хъулъфыгъ) ахъщэ иIагъэп, чIыфэхэр телъыгъэх нахь. aaaaa ‫-م-ي-ن --ي--ما-- -إ--ا-د----‬ ‫-- ي-- ل--- م--- و---- د----- ‫-م ي-ن ل-ي- م-ل- و-ن-ا د-و-.- ------------------------------ ‫لم يكن لديه مال، وإنما ديون.‬ 0
lam-----n laday- m---n, w---in-ma d-yu---. l-- y---- l----- m----- w-------- d------- l-m y-k-n l-d-y- m-l-n- w-'-i-a-a d-y-w-a- ------------------------------------------ lam yakun ladayh malin, wa'iinama duyuwna.
Ащ (хъулъфыгъ) насып иIагъэп, насыпынчъагъ нахь. aaaaa ‫لم-ي------و-----و-نما م--و----‬ ‫-- ي-- م------- و---- م-------- ‫-م ي-ن م-ظ-ظ-ً- و-ن-ا م-ح-س-ً-‬ -------------------------------- ‫لم يكن محظوظاً، وإنما منحوساً.‬ 0
l----------hz-z-a-, w-'--n-ma -nh--a--. l-- y---- m-------- w-------- m-------- l-m y-k-n m-z-z-a-, w-'-i-a-a m-h-s-a-. --------------------------------------- lam yakun mhzwzaan, wa'iinama mnhwsaan.
Ащ (хъулъфыгъ) гъэхъагъэ иIагъэп, гъэхъэгъэнчъагъ нахь. aaaaa ‫لم ي-- -اج--ً،-و-ن-ا--اشل-ً-‬ ‫-- ي-- ن------ و---- ف------- ‫-م ي-ن ن-ج-ا-، و-ن-ا ف-ش-ا-.- ------------------------------ ‫لم يكن ناجحاً، وإنما فاشلاً.‬ 0
la- yakun--a---a-- -a------a-fashla--. l-- y---- n------- w-------- f-------- l-m y-k-n n-j-a-n- w-'-i-a-a f-s-l-a-. -------------------------------------- lam yakun najhaan, wa'iinama fashlaan.
Ар (хъулъфыгъ) рэзагъэп, рэзэнчъэ нахь. aaaaa ‫لم ي-ن--س-ورا-،-وإ-ما-م-تاء-ً.‬ ‫-- ي-- م------- و---- م-------- ‫-م ي-ن م-ر-ر-ً- و-ن-ا م-ت-ء-ً-‬ -------------------------------- ‫لم يكن مسروراً، وإنما مستاءاً.‬ 0
la----ku- -srwr-an-----iin----ms--'a-n. l-- y---- m-------- w-------- m-------- l-m y-k-n m-r-r-a-, w-'-i-a-a m-t-'-a-. --------------------------------------- lam yakun msrwraan, wa'iinama msta'aan.
Ар (хъулъфыгъ) насыпышIуагъэп, насыпынчъагъ нахь. aaaaa ‫ل- ي-ن-سع-داً- ----ا-----اً-‬ ‫-- ي-- س------ و---- ي------- ‫-م ي-ن س-ي-ا-، و-ن-ا ي-ئ-ا-.- ------------------------------ ‫لم يكن سعيداً، وإنما يائساً.‬ 0
lam yak------d-an, -a'--n--a--a-sa--. l-- y---- s------- w-------- y------- l-m y-k-n s-y-a-n- w-'-i-a-a y-y-a-n- ------------------------------------- lam yakun seydaan, wa'iinama yaysaan.
Ар (хъулъфыгъ) гохьыгъэп, гохьынчъагъ нахь. aaaaa ‫---ي-- --يف-ً---إنم- ث--- ال-ل-‬ ‫-- ي-- ظ------ و---- ث--- ا----- ‫-م ي-ن ظ-ي-ا-، و-ن-ا ث-ي- ا-ظ-.- --------------------------------- ‫لم يكن ظريفاً، وإنما ثقيل الظل.‬ 0
l-m-yaku- --y-aan--wa'i-n-ma ----il-a--ala. l-- y---- z------- w-------- t----- a------ l-m y-k-n z-y-a-n- w-'-i-a-a t-a-i- a-z-l-. ------------------------------------------- lam yakun zryfaan, wa'iinama thaqil alzala.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -