Разговорник

ad БлэкIыгъэ шъуашэр 1   »   te భూత కాలం 1

81 [тIокIиплIырэ зырэ]

БлэкIыгъэ шъуашэр 1

БлэкIыгъэ шъуашэр 1

81 [ఎనభై ఒకటి]

81 [Enabhai okaṭi]

భూత కాలం 1

[Bhūta kālaṁ 1]

нажмите, чтобы увидеть текст:   
адыгабзэ телугу Играть в более
тхэн వ్----ం వ్రాయడం 0
Vr-----ṁVrāyaḍaṁ
Ащ (хъулъфыгъ) письмэ ытхыщтыгъ. ఆయ- ఒ- ఉ--------- వ------ు ఆయన ఒక ఉత్తరాన్ని వ్రాసారు 0
Āy--- o-- u-------- v-----uĀyana oka uttarānni vrāsāru
ЫкIи ащ (бзылъфыгъ) открыткэ ытхыщтыгъ. ఆయ- ఒ- క----- న- వ------ు ఆయన ఒక కార్డ్ ని వ్రాసారు 0
Āy--- o-- k--- n- v-----uĀyana oka kārḍ ni vrāsāru
еджэн చద--ం చదవడం 0
Ca------ṁCadavaḍaṁ
Ар (хъулъфыгъ) журнал хъэрэ-пкIарэм еджэщтыгъ. ఆయ- ఒ- స----- ప-------- చ-----ు ఆయన ఒక సమాచార పత్రాన్ని చదివారు 0
Āy--- o-- s------- p------- c------uĀyana oka samācāra patrānni cadivāru
Ар (бзылъфыгъ) тхылъ еджэщтыгъ. అల--- ఆ-- ఒ- ప---------- చ------ి అలాగే ఆమె ఒక పుస్తకాన్ని చదివింది 0
Al--- ā-- o-- p--------- c-------iAlāgē āme oka pustakānni cadivindi
штэн తీ------ం తీసుకోవడం 0
Tī--------ṁTīsukōvaḍaṁ
Ащ (хъулъфыгъ) тутыныр ыштагъ. ఆయ- ఒ- స------ త----------ు ఆయన ఒక సిగరెట్ తీసుకున్నారు 0
Āy--- o-- s------ t---------uĀyana oka sigareṭ tīsukunnāru
40;щ (бзылъфыгъ) шоколад такъыр ыштагъ. ఆమ- ఒ- మ---- చ------- త-------ి ఆమె ఒక ముక్క చాక్లెట్ తీసుకుంది 0
Ām- o-- m---- c----- t-------iĀme oka mukka cākleṭ tīsukundi
Ащ (хъулъфыгъ) шъыпкъагъэ хэлъыгъэп, ау ар (бзылъфыгъ) фэшъыпкъагъ. ఆయ- అ------------- క--- ఆ-- వ------------ు ఆయన అవిశ్వసనీయుడు, కానీ ఆమె విశ్వసనీయురాలు 0
Āy--- a-------------- k--- ā-- v-------------uĀyana aviśvasanīyuḍu, kānī āme viśvasanīyurālu
Ар (хъулъфыгъ) шъхьахынагъ, ау ар (бзылъфыгъ) хъупхъагъэ. ఆయ- బ----------- క--- ఆ-- క-------ి ఆయన బద్దకస్తుడు, కానీ ఆమె కష్ట-జీవి 0
Āy--- b------------ k--- ā-- k--------iĀyana baddakastuḍu, kānī āme kaṣṭa-jīvi
Ар (хъулъфыгъ) тхьамыкIагъ, ау ар (бзылъфыгъ) баигъэ. ఆయ- బ------- క--- ఆ-- ధ--------ు ఆయన బీదవాడు, కానీ ఆమె ధనవంతురాలు 0
Āy--- b-------- k--- ā-- d------------uĀyana bīdavāḍu, kānī āme dhanavanturālu
Ащ (хъулъфыгъ) ахъщэ иIагъэп, чIыфэхэр телъыгъэх нахь. ఆయ- వ--- డ---- ల---- క---- అ------ ఉ-----ి ఆయన వద్ద డబ్బు లేదు, కేవలం అప్పులే ఉన్నాయి 0
Āy--- v---- ḍ---- l---- k------ a----- u----iĀyana vadda ḍabbu lēdu, kēvalaṁ appulē unnāyi
Ащ (хъулъфыгъ) насып иIагъэп, насыпынчъагъ нахь. ఆయ--- అ------ ల---- క---- ద--------- ఉ--ి ఆయనకి అదృష్టం లేదు, కేవలం దురదృష్టమే ఉంది 0
Āy----- a------- l---- k------ d----------- u--iĀyanaki adr̥ṣṭaṁ lēdu, kēvalaṁ duradr̥ṣṭamē undi
Ащ (хъулъфыгъ) гъэхъагъэ иIагъэп, гъэхъэгъэнчъагъ нахь. ఆయ--- వ---- ల---- క---- ప------ ఉ--ి ఆయనకి విజయం లేదు, కేవలం పరాజయమే ఉంది 0
Āy----- v------ l---- k------ p--------- u--iĀyanaki vijayaṁ lēdu, kēvalaṁ parājayamē undi
Ар (хъулъфыгъ) рэзагъэп, рэзэнчъэ нахь. ఆయ- త----- చ-------- అ-------- చ-----ు ఆయన తృప్తి చెందలేదు, అసంతృప్తి చెందాడు 0
Āy--- t----- c--------- a--------- c-----uĀyana tr̥pti cendalēdu, asantr̥pti cendāḍu
Ар (хъулъфыгъ) насыпышIуагъэп, насыпынчъагъ нахь. ఆయ- స------- ల---- ద------------ు ఆయన సంతోషంగా లేదు, దుఖిస్తున్నాడు 0
Āy--- s--------- l---- d-----------uĀyana santōṣaṅgā lēdu, dukhistunnāḍu
Ар (хъулъфыгъ) гохьыгъэп, гохьынчъагъ нахь. ఆయ- స------------- ల---- స----------- ఉ-----ు ఆయన స్నేహపూర్వకంగా లేడు, స్నేహరహితంగా ఉన్నాడు 0
Āy--- s-------------- l---- s------------- u----uĀyana snēhapūrvakaṅgā lēḍu, snēharahitaṅgā unnāḍu

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -