Разговорник

ad КIэIотыкIыжь гущыIэзэпххэр   »   bg Сложни съюзи

98 [тIокIиплIырэ пшIыкIуирэ]

КIэIотыкIыжь гущыIэзэпххэр

КIэIотыкIыжь гущыIэзэпххэр

98 [деветдесет и осем]

98 [devetdeset i osem]

Сложни съюзи

[Slozhni syyuzi]

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ болгарский Играть в более
ТикIон гохьэу щытыгъ, ау гъогум тытепшъыхьагъ. П---ването---ъ-н-ст-бе----уб--о- -------- -а----на--. П--------- в------- б--- х------ н- д---- н---------- П-т-в-н-т- в-ъ-н-с- б-ш- х-б-в-, н- д-с-а н-п-е-н-т-. ----------------------------------------------------- Пътуването всъщност беше хубаво, но доста напрегнато. 0
P-t---n-to -----chn--t ---he --u--v----o do--a n-pre-na--. P--------- v---------- b---- k------- n- d---- n---------- P-t-v-n-t- v-y-h-h-o-t b-s-e k-u-a-o- n- d-s-a n-p-e-n-t-. ---------------------------------------------------------- Pytuvaneto vsyshchnost beshe khubavo, no dosta napregnato.
МэшIокур игъом къэсыгъ, ау цIыф бэ дэдэ исыгъ. Вл---т-всъ-ност --йде-н------, -о -о-т- пъ--н. В----- в------- д---- н------- н- д---- п----- В-а-ъ- в-ъ-н-с- д-й-е н-в-е-е- н- д-с-а п-л-н- ---------------------------------------------- Влакът всъщност дойде навреме, но доста пълен. 0
V-ak-t--sysh-hn-st-do--- --vre--, n- dosta-pylen. V----- v---------- d---- n------- n- d---- p----- V-a-y- v-y-h-h-o-t d-y-e n-v-e-e- n- d-s-a p-l-n- ------------------------------------------------- Vlakyt vsyshchnost doyde navreme, no dosta pylen.
ХьакIэщыр гупсэфыгъ, ау чIэсыпкIэр лъэпIэщагъэ. Х-телът в-ъ-но-т---ше ---ен--но-дос-а ----. Х------ в------- б--- у----- н- д---- с---- Х-т-л-т в-ъ-н-с- б-ш- у-т-н- н- д-с-а с-ъ-. ------------------------------------------- Хотелът всъщност беше уютен, но доста скъп. 0
K-----y- ---s--hnost be-------------o -o-ta sk--. K------- v---------- b---- u------ n- d---- s---- K-o-e-y- v-y-h-h-o-t b-s-e u-u-e-, n- d-s-a s-y-. ------------------------------------------------- Khotelyt vsyshchnost beshe uyuten, no dosta skyp.
Ар (хъулъфыгъ) кIощт, е автобускIэ, е мэшIокукIэ. Т-й--- вз--е-или ---об--а,-ил---ла--. Т-- щ- в---- и-- а-------- и-- в----- Т-й щ- в-е-е и-и а-т-б-с-, и-и в-а-а- ------------------------------------- Той ще вземе или автобуса, или влака. 0
T-y-shch- v-e-e il--av-----a, --i vlak-. T-- s---- v---- i-- a-------- i-- v----- T-y s-c-e v-e-e i-i a-t-b-s-, i-i v-a-a- ---------------------------------------- Toy shche vzeme ili avtobusa, ili vlaka.
Ар (хъулъфыгъ) къэкIощт, е нычхьапэ, е неущпчэдыжь. Той------йд- и-- д-ес веч---а,-и-- утре---н-. Т-- щ- д---- и-- д--- в------- и-- у--- р---- Т-й щ- д-й-е и-и д-е- в-ч-р-а- и-и у-р- р-н-. --------------------------------------------- Той ще дойде или днес вечерта, или утре рано. 0
Toy s-ch---oyd- -li -ne--v--h---a,-ili ---- ra-o. T-- s---- d---- i-- d--- v-------- i-- u--- r---- T-y s-c-e d-y-e i-i d-e- v-c-e-t-, i-i u-r- r-n-. ------------------------------------------------- Toy shche doyde ili dnes vecherta, ili utre rano.
Ар (хъулъфыгъ) е тадэжь къэуцущт, е хьакIэщым итIысхьащт. Т-й -- -тс---е и-и пр- -а-,--л- -а-х---л. Т-- щ- о------ и-- п-- н--- и-- н- х----- Т-й щ- о-с-д-е и-и п-и н-с- и-и н- х-т-л- ----------------------------------------- Той ще отседне или при нас, или на хотел. 0
Toy --c-e-ots-d-e il---r- ---, -li -a----t--. T-- s---- o------ i-- p-- n--- i-- n- k------ T-y s-c-e o-s-d-e i-i p-i n-s- i-i n- k-o-e-. --------------------------------------------- Toy shche otsedne ili pri nas, ili na khotel.
Ар (бзылъфыгъ) испаныбзэкIи инджылызыбзэкIи мэгущыIэ. Т- -----и----то-испанс-и, та-а и а-гл--ски. Т- г----- к---- и-------- т--- и а--------- Т- г-в-р- к-к-о и-п-н-к-, т-к- и а-г-и-с-и- ------------------------------------------- Тя говори както испански, така и английски. 0
T-a gov-ri-k--t-----a-s--, ta-- i a--li----. T-- g----- k---- i-------- t--- i a--------- T-a g-v-r- k-k-o i-p-n-k-, t-k- i a-g-i-s-i- -------------------------------------------- Tya govori kakto ispanski, taka i angliyski.
Ар (бзылъфыгъ) Мадриди Лондони ащыпсэугъ. Т- --жи-яла-к-к-- --Мад---- так- --- Л-ндо-. Т- е ж----- к---- в М------ т--- и в Л------ Т- е ж-в-л- к-к-о в М-д-и-, т-к- и в Л-н-о-. -------------------------------------------- Тя е живяла както в Мадрид, така и в Лондон. 0
Tya -e z-iv-al--kakt- --Mad-id- -a-a - --L--d--. T-- y- z------- k---- v M------ t--- i v L------ T-a y- z-i-y-l- k-k-o v M-d-i-, t-k- i v L-n-o-. ------------------------------------------------ Tya ye zhivyala kakto v Madrid, taka i v London.
Ащ (бзылъфыгъ) Испаниери Инджылызыри ешIэх. Т- ------- --к-----пания--т-к--и --г---. Т- п------ к---- И------- т--- и А------ Т- п-з-а-а к-к-о И-п-н-я- т-к- и А-г-и-. ---------------------------------------- Тя познава както Испания, така и Англия. 0
T-a--o-nava k-kt- ----n-ya,-tak- - An--iy-. T-- p------ k---- I-------- t--- i A------- T-a p-z-a-a k-k-o I-p-n-y-, t-k- i A-g-i-a- ------------------------------------------- Tya poznava kakto Ispaniya, taka i Angliya.
Ар делэ къодыеп, ыкIи шъхьахынэ нахь. Т-й-- не--амо -----в--н--и м--з---в. Т-- е н- с--- г------ н- и м-------- Т-й е н- с-м- г-у-а-, н- и м-р-е-и-. ------------------------------------ Той е не само глупав, но и мързелив. 0
To- -e -e-s-m--g-u-----no-i my--el--. T-- y- n- s--- g------ n- i m-------- T-y y- n- s-m- g-u-a-, n- i m-r-e-i-. ------------------------------------- Toy ye ne samo glupav, no i myrzeliv.
Ар дэхэ къодыеп, ыкIи Iуш нахь. Тя-- н- само хуб-в-,--о-- --т-л-ге---а. Т- е н- с--- х------ н- и и------------ Т- е н- с-м- х-б-в-, н- и и-т-л-г-н-н-. --------------------------------------- Тя е не само хубава, но и интелигентна. 0
T------n- -a---khub-v-, n- --in-e--g--tna. T-- y- n- s--- k------- n- i i------------ T-a y- n- s-m- k-u-a-a- n- i i-t-l-g-n-n-. ------------------------------------------ Tya ye ne samo khubava, no i inteligentna.
Ар нэмыцыбзэ къодыеп зэрэгущыIэрэр, французыбзэкIи ары нахь. Т- г-в-----е са-о--е-с-----о и-ф-енски. Т- г----- н- с--- н------ н- и ф------- Т- г-в-р- н- с-м- н-м-к-, н- и ф-е-с-и- --------------------------------------- Тя говори не само немски, но и френски. 0
Ty--g--or- n- -a-o---ms-i- -- i--rens-i. T-- g----- n- s--- n------ n- i f------- T-a g-v-r- n- s-m- n-m-k-, n- i f-e-s-i- ---------------------------------------- Tya govori ne samo nemski, no i frenski.
Сэ пианиноми гитарэми къязгъэIошъурэп. А--н- мог---а с-иря--и---н- пи---- --т-----ки-ар-. А- н- м--- д- с---- н--- н- п----- н--- н- к------ А- н- м-г- д- с-и-я н-т- н- п-а-о- н-т- н- к-т-р-. -------------------------------------------------- Аз не мога да свиря нито на пиано, нито на китара. 0
Az-ne----a d----iry- -it- n--p---o,----o--a-k-tara. A- n- m--- d- s----- n--- n- p----- n--- n- k------ A- n- m-g- d- s-i-y- n-t- n- p-a-o- n-t- n- k-t-r-. --------------------------------------------------- Az ne moga da svirya nito na piano, nito na kitara.
Сэ вальси самби сыкъешIэшъурэп. Аз--е--о-- ---та-цув-м-нит- -ал---нит- самба. А- н- м--- д- т------- н--- в---- н--- с----- А- н- м-г- д- т-н-у-а- н-т- в-л-, н-т- с-м-а- --------------------------------------------- Аз не мога да танцувам нито валс, нито самба. 0
A--n---o-- -- --n----am--i---vals----to -a--a. A- n- m--- d- t-------- n--- v---- n--- s----- A- n- m-g- d- t-n-s-v-m n-t- v-l-, n-t- s-m-a- ---------------------------------------------- Az ne moga da tantsuvam nito vals, nito samba.
Сэ опери балети сикIасэхэп. Аз-н---би-а- -----о--ра--нит- -а-ет. А- н- о----- н--- о----- н--- б----- А- н- о-и-а- н-т- о-е-а- н-т- б-л-т- ------------------------------------ Аз не обичам нито опера, нито балет. 0
A- -e -bich-m--i-o --e--, n-----alet. A- n- o------ n--- o----- n--- b----- A- n- o-i-h-m n-t- o-e-a- n-t- b-l-t- ------------------------------------- Az ne obicham nito opera, nito balet.
Нахь псынкIэу Iоф пшIэмэ, нахьыжьэу уухыщт. К-----о -----рз- р-бот-ш- --л-ов- ---р-н- -- с---ши-. К------ п------- р------- т------ п------ щ- с------- К-л-о-о п---ъ-з- р-б-т-ш- т-л-о-а п---а-о щ- с-ъ-ш-ш- ----------------------------------------------------- Колкото по-бързо работиш, толкова по-рано ще свършиш. 0
K--ko---po-by--o--ab---sh- -ol---- ------o sh-h---v-rs-i--. K------ p------- r-------- t------ p------ s---- s--------- K-l-o-o p---y-z- r-b-t-s-, t-l-o-a p---a-o s-c-e s-y-s-i-h- ----------------------------------------------------------- Kolkoto po-byrzo rabotish, tolkova po-rano shche svyrshish.
Нахьыжьэу укъакIомэ, нахьыжьэу укIожьын плъэкIыщт. К-лко-------ано ----еш, -олк-в--по-ра---м-----да си т--гне-. К------ п------ д------ т------ п------ м---- д- с- т------- К-л-о-о п---а-о д-й-е-, т-л-о-а п---а-о м-ж-ш д- с- т-ъ-н-ш- ------------------------------------------------------------ Колкото по-рано дойдеш, толкова по-рано можеш да си тръгнеш. 0
Kolkoto ---r--- -oydes-- t-lkov- po-r-n--mozhesh ----- --y--e--. K------ p------ d------- t------ p------ m------ d- s- t-------- K-l-o-o p---a-o d-y-e-h- t-l-o-a p---a-o m-z-e-h d- s- t-y-n-s-. ---------------------------------------------------------------- Kolkoto po-rano doydesh, tolkova po-rano mozhesh da si trygnesh.
Нахьыжъы ухъу къэс, нахь гъэIылъыгъэ охъу. Колкот- -о-о-таря--ш---о----а ---уд--е- --а-аш. К------ п------------ т------ п-------- с------ К-л-о-о п---с-а-я-а-, т-л-о-а п---д-б-н с-а-а-. ----------------------------------------------- Колкото по-остаряваш, толкова по-удобен ставаш. 0
K--ko-- -o-ostaryav-s-- --l-o---po--dob-- stav--h. K------ p-------------- t------ p-------- s------- K-l-o-o p---s-a-y-v-s-, t-l-o-a p---d-b-n s-a-a-h- -------------------------------------------------- Kolkoto po-ostaryavash, tolkova po-udoben stavash.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -