Fraseboek

af Familielede   »   ka ოჯახი

2 [twee]

Familielede

Familielede

2 [ორი]

2 [ori]

ოჯახი

[ojakhi]

Afrikaans Georgies Speel Meer
die oupa ბა--ა ბაბუა 0
b---- ba--a babua b-b-a -----
die ouma ბე--ა ბებია 0
b---- be--a bebia b-b-a -----
hy en sy ის [----- დ- ი- [----] ის [კაცი] და ის [ქალი] 0
i- [k'a---] d- i- [k---] is [------- d- i- [----] is [k'atsi] da is [kali] i- [k'a-s-] d- i- [k-l-] ---[-'----]-------[----]
die pa / vader მა-ა მამა 0
m--- ma-a mama m-m- ----
die ma / moeder დე-ა დედა 0
d--- de-a deda d-d- ----
hy en sy ის [----- დ- ი- [----] ის [კაცი] და ის [ქალი] 0
i- [k'a---] d- i- [k---] is [------- d- i- [----] is [k'atsi] da is [kali] i- [k'a-s-] d- i- [k-l-] ---[-'----]-------[----]
die seun ვა-ი ვაჟი 0
v---- va--i vazhi v-z-i -----
die dogter ქა------ი ქალიშვილი 0
k--------- ka-------i kalishvili k-l-s-v-l- ----------
hy en sy ის [----- დ- ი- [----] ის [კაცი] და ის [ქალი] 0
i- [k'a---] d- i- [k---] is [------- d- i- [----] is [k'atsi] da is [kali] i- [k'a-s-] d- i- [k-l-] ---[-'----]-------[----]
die broer ძმა ძმა 0
d--- dz-a dzma d-m- ----
die suster და და 0
d- da da d- --
hy en sy ის [----- დ- ი- [----] ის [კაცი] და ის [ქალი] 0
i- [k'a---] d- i- [k---] is [------- d- i- [----] is [k'atsi] da is [kali] i- [k'a-s-] d- i- [k-l-] ---[-'----]-------[----]
die oom ბი-ა ბიძა 0
b---- bi--a bidza b-d-a -----
die tante / tannie დე--- / მ----ა დეიდა / მამიდა 0
d---- / m----- de--- / m----a deida / mamida d-i-a / m-m-d- ------/-------
hy en sy ის [----- დ- ი- [----] ის [კაცი] და ის [ქალი] 0
i- [k'a---] d- i- [k---] is [------- d- i- [----] is [k'atsi] da is [kali] i- [k'a-s-] d- i- [k-l-] ---[-'----]-------[----]
Ons is ’n familie. ჩვ-- ე--- ო---- ვ---. ჩვენ ერთი ოჯახი ვართ. 0
c---- e--- o----- v---. ch--- e--- o----- v---. chven erti ojakhi vart. c-v-n e-t- o-a-h- v-r-. ----------------------.
Die familie is nie klein nie. ოჯ--- ა- ა--- პ-----. ოჯახი არ არის პატარა. 0
o----- a- a--- p'a-'a--. oj---- a- a--- p-------. ojakhi ar aris p'at'ara. o-a-h- a- a-i- p'a-'a-a. ----------------'--'---.
Die familie is groot. ოჯ--- დ----. ოჯახი დიდია. 0
o----- d----. oj---- d----. ojakhi didia. o-a-h- d-d-a. ------------.

Praat ons almal “Afrikaaans”?

Nie almal van ons was al in Afrika nie. Dis egter moontlik dat elke taal al daar was! Baie wetenskaplikes dink so. Volgens hulle lê die oorsprong van alle tale in Afrika. Daarvandaan het hulle na die res van die wêreld versprei. Daar is altesaam meer as 6 000 verskillende tale. Maar daar word gesê dat hulle almal gemene Afrikawortels het. Navorsers het die foneme in verskillende tale vergelyk. Foneme is die kleinste onderskeidende eenhede van ’n woord. As ’n foneem verander, verander die woord se hele betekenis. n Voorbeeld uit die Engelse taal kan dit demonstreer. In Engels is dip en tip twee verskillende dinge. Dus is /d/ en /t/ in Engels twee verskillende foneme. In Afrikatale is dié fonetiese verskeidenheid die grootste. Dit neem egter dramaties af hoe verder jy van Afrika is. En dis presies waarin navorsers die bewys van hul teorie sien. Bevolkings wat toeneem, raak eenvormiger. Aan die buiterand neem die genetiese variasie af. Dis danksy die feite dat die getal “setlaars” ook afneem. Hoe minder gene migreer, hoe eenvormiger word ’n bevolking. Die moontlike kombinasies van gene neem af. Gevolglik word lede van ’n gemigreerde bevolking soortgelyk aan mekaar. Wetenskaplikes noem dit die stigterseffek. Toe mense uit Afrika weg is, het hulle hul taal saamgeneem. Maar minder setlaars het minder foneme saamgebring. Dis hoe individuele tale mettertyd al hoe eenvormiger geword het. Dit lyk na ’n bewese feit dat Homo sapiens in Afrika ontstaan het. Ons wag om te sien of dit ook van hul tale waar is…