Fraseboek

af Die tyd   »   fr L’heure

8 [agt]

Die tyd

Die tyd

8 [huit]

L’heure

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Frans Speel Meer
Verskoon my! V-u----z m’e----er ! V------- m-------- ! V-u-l-e- m-e-c-s-r ! -------------------- Veuillez m’excuser ! 0
Hoe laat is dit, asseblief? Quel---he-re-e---il- -’il--ou---l-î--? Q----- h---- e------ s--- v--- p---- ? Q-e-l- h-u-e e-t-i-, s-i- v-u- p-a-t ? -------------------------------------- Quelle heure est-il, s’il vous plaît ? 0
Baie dankie. M---i bea-----. M---- b-------- M-r-i b-a-c-u-. --------------- Merci beaucoup. 0
Dit is eenuur. Il---- u-e-h---e. I- e-- u-- h----- I- e-t u-e h-u-e- ----------------- Il est une heure. 0
Dit is twee-uur. Il--st deux-heure-. I- e-- d--- h------ I- e-t d-u- h-u-e-. ------------------- Il est deux heures. 0
Dit is drie-uur. I----t t---s heu---. I- e-- t---- h------ I- e-t t-o-s h-u-e-. -------------------- Il est trois heures. 0
Dit is vieruur. Il-es- --at-e h--r-s. I- e-- q----- h------ I- e-t q-a-r- h-u-e-. --------------------- Il est quatre heures. 0
Dit is vyfuur. I- e-t ---------es. I- e-- c--- h------ I- e-t c-n- h-u-e-. ------------------- Il est cinq heures. 0
Dit is sesuur. I- -st-si--h--res. I- e-- s-- h------ I- e-t s-x h-u-e-. ------------------ Il est six heures. 0
Dit is sewe-uur. Il e-- se-t --ur--. I- e-- s--- h------ I- e-t s-p- h-u-e-. ------------------- Il est sept heures. 0
Dit is agtuur. I----t hui- heure-. I- e-- h--- h------ I- e-t h-i- h-u-e-. ------------------- Il est huit heures. 0
Dit is nege-uur. Il e-t ne-f h-ur--. I- e-- n--- h------ I- e-t n-u- h-u-e-. ------------------- Il est neuf heures. 0
Dit is tienuur. I---s--d----e----. I- e-- d-- h------ I- e-t d-x h-u-e-. ------------------ Il est dix heures. 0
Dit is elfuur. Il---t --z--heu-e-. I- e-- o--- h------ I- e-t o-z- h-u-e-. ------------------- Il est onze heures. 0
Dit is twaalfuur. Il-est ----- ---r--. I- e-- d---- h------ I- e-t d-u-e h-u-e-. -------------------- Il est douze heures. 0
Een minuut het sestig sekondes. U---m-n-te a soi----- -e--nd-s. U-- m----- a s------- s-------- U-e m-n-t- a s-i-a-t- s-c-n-e-. ------------------------------- Une minute a soixante secondes. 0
Een uur het sestig minute. Un--he-r- ---o-x-nt- -inute-. U-- h---- a s------- m------- U-e h-u-e a s-i-a-t- m-n-t-s- ----------------------------- Une heure a soixante minutes. 0
Een dag het vier en twintig ure. Un jo-r a v---t-qu---e----r-s. U- j--- a v----------- h------ U- j-u- a v-n-t-q-a-r- h-u-e-. ------------------------------ Un jour a vingt-quatre heures. 0

Taalfamilies

Daar is omtrent 7 biljoen mense op die aarde. En hulle praat sowat 7 000 verskillende tale! Tale kan nes mense verwant wees. Dit wil sê hulle kom van ’n gedeelde stam. Daar is ook tale wat heeltemal afgesonder is. Hulle is nie geneties aan enige ander taal verwant nie. In Europa word Baskies byvoorbeeld as ’n geïsoleerde taal beskou. Maar die meeste tale het “ouers”, “kinders” of “broers en susters”. Hulle is lede van ’n spesifieke taalfamilie. Jy kan sien hoe eenders tale is deur hulle te vergelyk. Taalkundiges weet al van omtrent 300 genetiese entiteite. Onder hulle is 180 taalfamilies wat uit meer as een taal bestaan. Die res is 120 geïsoleerde tale. Die grootste taalfamilie is die Indo-Europese groep. Dit bestaan uit ongeveer 280 tale. Dit sluit Romaanse, Germaanse en Slawiese tale in. Daar is meer as 3 biljoen sprekers op alle kontinente! Die Sino-Tibettaanse taalfamilie oorheers in Asië. Dit het meer as 1,3 biljoen sprekers. Die grootste Sino-Tibettaanse taal is Chinees. Die derde grootste taalfamilie is in Afrika. Dit is na sy verspreidingsgebied, Niger-Kongo, genoem. “Slegs” 350 miljoen sprekers behoort daaraan. Swahili is die belangrikste taal in dié familie. In die meeste gevalle is die begrip beter hoe sterker die verwantskap is. Mense wat verwante tale praat, verstaan mekaar goed. Hulle kan die ander taal taamlik vinnig leer. So, leer tale – familie-reünies is altyd lekker!