Fraseboek

af Die tyd   »   te సమయం

8 [agt]

Die tyd

Die tyd

8 [ఎనిమిది]

8 [Enimidi]

సమయం

[Samayaṁ]

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Teloegoe Speel Meer
Verskoon my! మన్-ించ--ి! మ---------- మ-్-ి-చ-డ-! ----------- మన్నించండి! 0
Mann--̄-a---! M------------ M-n-i-̄-a-ḍ-! ------------- Mannin̄caṇḍi!
Hoe laat is dit, asseblief? స-య- ఎ-త అయ్-ిం-ి? స--- ఎ-- అ-------- స-య- ఎ-త అ-్-ి-ద-? ------------------ సమయం ఎంత అయ్యింది? 0
Sa-a-a- e--a --y----? S------ e--- a------- S-m-y-ṁ e-t- a-y-n-i- --------------------- Samayaṁ enta ayyindi?
Baie dankie. ధన్య--దం ధ------- ధ-్-వ-ద- -------- ధన్యవాదం 0
D--n--av--aṁ D----------- D-a-'-a-ā-a- ------------ Dhan'yavādaṁ
Dit is eenuur. ఒ---గం----్-ింది ఒ------ అ------- ఒ-ట-గ-ట అ-్-ి-ద- ---------------- ఒంటిగంట అయ్యింది 0
Oṇ--ga-ṭa--y----i O-------- a------ O-ṭ-g-ṇ-a a-y-n-i ----------------- Oṇṭigaṇṭa ayyindi
Dit is twee-uur. ర--డ--[--టలు] అయ-----ి ర---- [------ అ------- ర-ం-ు [-ం-ల-] అ-్-ి-ద- ---------------------- రెండు [గంటలు] అయ్యింది 0
R--ḍu-[--ṇ----] a-y--di R---- [-------- a------ R-ṇ-u [-a-ṭ-l-] a-y-n-i ----------------------- Reṇḍu [gaṇṭalu] ayyindi
Dit is drie-uur. మూడ-----టల-- ---యి--ి మ--- [------ అ------- మ-డ- [-ం-ల-] అ-్-ి-ద- --------------------- మూడు [గంటలు] అయ్యింది 0
M-ḍ- [g--ṭ---] a-yi-di M--- [-------- a------ M-ḍ- [-a-ṭ-l-] a-y-n-i ---------------------- Mūḍu [gaṇṭalu] ayyindi
Dit is vieruur. నాలుగు--గంట-ు- --్-ి-ది న----- [------ అ------- న-ల-గ- [-ం-ల-] అ-్-ి-ద- ----------------------- నాలుగు [గంటలు] అయ్యింది 0
N-lu-u-[ga-ṭa--- ay--ndi N----- [-------- a------ N-l-g- [-a-ṭ-l-] a-y-n-i ------------------------ Nālugu [gaṇṭalu] ayyindi
Dit is vyfuur. ఐదు [--ట--] అ------ి ఐ-- [------ అ------- ఐ-ు [-ం-ల-] అ-్-ి-ద- -------------------- ఐదు [గంటలు] అయ్యింది 0
A-d--[ga---l---a----di A--- [-------- a------ A-d- [-a-ṭ-l-] a-y-n-i ---------------------- Aidu [gaṇṭalu] ayyindi
Dit is sesuur. ఆ-ు -----ు- అ--యింది ఆ-- [------ అ------- ఆ-ు [-ం-ల-] అ-్-ి-ద- -------------------- ఆరు [గంటలు] అయ్యింది 0
Ā-u [--ṇ-alu- ayy--di Ā-- [-------- a------ Ā-u [-a-ṭ-l-] a-y-n-i --------------------- Āru [gaṇṭalu] ayyindi
Dit is sewe-uur. ఏడ--[--ట-ు] అయ----ది ఏ-- [------ అ------- ఏ-ు [-ం-ల-] అ-్-ి-ద- -------------------- ఏడు [గంటలు] అయ్యింది 0
Ēḍu-[gaṇ--lu] ayy--di Ē-- [-------- a------ Ē-u [-a-ṭ-l-] a-y-n-i --------------------- Ēḍu [gaṇṭalu] ayyindi
Dit is agtuur. ఎ--మ-ది -----ు- అ---ింది ఎ------ [------ అ------- ఎ-ి-ి-ి [-ం-ల-] అ-్-ి-ద- ------------------------ ఎనిమిది [గంటలు] అయ్యింది 0
Enim------a--a--] -yy---i E------ [-------- a------ E-i-i-i [-a-ṭ-l-] a-y-n-i ------------------------- Enimidi [gaṇṭalu] ayyindi
Dit is nege-uur. తొమ-మిది-గ-టలు--య్య---ి త------- గ---- అ------- త-మ-మ-ద- గ-ట-ు అ-్-ి-ద- ----------------------- తొమ్మిది గంటలు అయ్యింది 0
T-m----- gaṇṭalu-----ndi T------- g------ a------ T-m-m-d- g-ṇ-a-u a-y-n-i ------------------------ Tom'midi gaṇṭalu ayyindi
Dit is tienuur. పద- -గ-ట--]-అయ-య-ం-ి ప-- [------ అ------- ప-ి [-ం-ల-] అ-్-ి-ద- -------------------- పది [గంటలు] అయ్యింది 0
P-d--[-a--alu-----in-i P--- [-------- a------ P-d- [-a-ṭ-l-] a-y-n-i ---------------------- Padi [gaṇṭalu] ayyindi
Dit is elfuur. ప-క---- [-ం---] --్యిం-ి ప------ [------ అ------- ప-క-ం-ు [-ం-ల-] అ-్-ి-ద- ------------------------ పదకొండు [గంటలు] అయ్యింది 0
Pa-ak---u-[g-ṇṭalu] -y--n-i P-------- [-------- a------ P-d-k-ṇ-u [-a-ṭ-l-] a-y-n-i --------------------------- Padakoṇḍu [gaṇṭalu] ayyindi
Dit is twaalfuur. పన్---డు -గం-ల-- అయ-య---ి ప------- [------ అ------- ప-్-ె-డ- [-ం-ల-] అ-్-ి-ద- ------------------------- పన్నెండు [గంటలు] అయ్యింది 0
Panne-ḍu [---ṭ---] ayy-n-i P------- [-------- a------ P-n-e-ḍ- [-a-ṭ-l-] a-y-n-i -------------------------- Panneṇḍu [gaṇṭalu] ayyindi
Een minuut het sestig sekondes. ఒ- ----ష--ల---రవ---ె-ం-్-ు-ఉ--ా-ి ఒ- న----- ల- అ--- స------- ఉ----- ఒ- న-మ-ష- ల- అ-వ- స-క-డ-ల- ఉ-ట-య- --------------------------------- ఒక నిమిషం లో అరవై సెకండ్లు ఉంటాయి 0
O-a---miṣ-ṁ-l- -r--a- se---ḍl-------i O-- n------ l- a----- s------- u----- O-a n-m-ṣ-ṁ l- a-a-a- s-k-ṇ-l- u-ṭ-y- ------------------------------------- Oka nimiṣaṁ lō aravai sekaṇḍlu uṇṭāyi
Een uur het sestig minute. ఒక -ం--- అ--ై--ి-ిష-లు ఉం-ా-ి ఒ- గ---- అ--- న------- ఉ----- ఒ- గ-ట-ో అ-వ- న-మ-ష-ల- ఉ-ట-య- ----------------------------- ఒక గంటలో అరవై నిమిషాలు ఉంటాయి 0
Ok- --ṇṭ--ō--r--ai-ni-i--l- uṇṭ-yi O-- g------ a----- n------- u----- O-a g-ṇ-a-ō a-a-a- n-m-ṣ-l- u-ṭ-y- ---------------------------------- Oka gaṇṭalō aravai nimiṣālu uṇṭāyi
Een dag het vier en twintig ure. ఒ- --జులో -----ా-ు-ు-గ-ట-ు-ఉ--ా-ి ఒ- ర----- ఇ--------- గ---- ఉ----- ఒ- ర-జ-ల- ఇ-వ-న-ల-గ- గ-ట-ు ఉ-ట-య- --------------------------------- ఒక రోజులో ఇరవైనాలుగు గంటలు ఉంటాయి 0
Ok- --j-lō-ir---ināl-g- g-ṇṭa-u u--āyi O-- r----- i----------- g------ u----- O-a r-j-l- i-a-a-n-l-g- g-ṇ-a-u u-ṭ-y- -------------------------------------- Oka rōjulō iravainālugu gaṇṭalu uṇṭāyi

Taalfamilies

Daar is omtrent 7 biljoen mense op die aarde. En hulle praat sowat 7 000 verskillende tale! Tale kan nes mense verwant wees. Dit wil sê hulle kom van ’n gedeelde stam. Daar is ook tale wat heeltemal afgesonder is. Hulle is nie geneties aan enige ander taal verwant nie. In Europa word Baskies byvoorbeeld as ’n geïsoleerde taal beskou. Maar die meeste tale het “ouers”, “kinders” of “broers en susters”. Hulle is lede van ’n spesifieke taalfamilie. Jy kan sien hoe eenders tale is deur hulle te vergelyk. Taalkundiges weet al van omtrent 300 genetiese entiteite. Onder hulle is 180 taalfamilies wat uit meer as een taal bestaan. Die res is 120 geïsoleerde tale. Die grootste taalfamilie is die Indo-Europese groep. Dit bestaan uit ongeveer 280 tale. Dit sluit Romaanse, Germaanse en Slawiese tale in. Daar is meer as 3 biljoen sprekers op alle kontinente! Die Sino-Tibettaanse taalfamilie oorheers in Asië. Dit het meer as 1,3 biljoen sprekers. Die grootste Sino-Tibettaanse taal is Chinees. Die derde grootste taalfamilie is in Afrika. Dit is na sy verspreidingsgebied, Niger-Kongo, genoem. “Slegs” 350 miljoen sprekers behoort daaraan. Swahili is die belangrikste taal in dié familie. In die meeste gevalle is die begrip beter hoe sterker die verwantskap is. Mense wat verwante tale praat, verstaan mekaar goed. Hulle kan die ander taal taamlik vinnig leer. So, leer tale – familie-reünies is altyd lekker!