Fraseboek

af Kleure   »   cs Barvy

14 [veertien]

Kleure

Kleure

14 [čtrnáct]

Barvy

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Tsjeggies Speel Meer
Die sneeu is wit. Sníh je b-lý. S--- j- b---- S-í- j- b-l-. ------------- Sníh je bílý. 0
Die son is geel. Slu-c- -e žl---. S----- j- ž----- S-u-c- j- ž-u-é- ---------------- Slunce je žluté. 0
Die lemoen is oranje. P--era-- j--o-an-o-ý. P------- j- o-------- P-m-r-n- j- o-a-ž-v-. --------------------- Pomeranč je oranžový. 0
Die kersie is rooi. T-ešeň-je--ervená. T----- j- č------- T-e-e- j- č-r-e-á- ------------------ Třešeň je červená. 0
Die hemel is blou. Obl--- -- -o--á. O----- j- m----- O-l-h- j- m-d-á- ---------------- Obloha je modrá. 0
Die gras is groen. Tráv--je-z--en-. T---- j- z------ T-á-a j- z-l-n-. ---------------- Tráva je zelená. 0
Die grond / aarde is bruin. H---a-je-h-ě--. H---- j- h----- H-í-a j- h-ě-á- --------------- Hlína je hnědá. 0
Die wolke is grys. M----j------. M--- j- š---- M-a- j- š-d-. ------------- Mrak je šedý. 0
Die bande is swart. P---ma-iky -s---č-r-é. P--------- j--- č----- P-e-m-t-k- j-o- č-r-é- ---------------------- Pneumatiky jsou černé. 0
Watter kleur is die sneeu? Wit. Jakou --rvu--á--n-h?-Bíl--. J---- b---- m- s---- B----- J-k-u b-r-u m- s-í-? B-l-u- --------------------------- Jakou barvu má sníh? Bílou. 0
Watter kleur is die son? Geel. Jakou---rvu má-slunc---Žlutou. J---- b---- m- s------ Ž------ J-k-u b-r-u m- s-u-c-? Ž-u-o-. ------------------------------ Jakou barvu má slunce? Žlutou. 0
Watter kleur is die lemoen? Oranje. J---u-bar----á-p-mer--č- Or-nž-vou. J---- b---- m- p-------- O--------- J-k-u b-r-u m- p-m-r-n-? O-a-ž-v-u- ----------------------------------- Jakou barvu má pomeranč? Oranžovou. 0
Watter kleur is die kersie? Rooi. J-kou -a-vu-má-t--šeň- -e--eno-. J---- b---- m- t------ Č-------- J-k-u b-r-u m- t-e-e-? Č-r-e-o-. -------------------------------- Jakou barvu má třešeň? Červenou. 0
Watter kleur is die hemel? Blou. J--o- b-r---m---b-o-a?-M--ro-. J---- b---- m- o------ M------ J-k-u b-r-u m- o-l-h-? M-d-o-. ------------------------------ Jakou barvu má obloha? Modrou. 0
Watter kleur is die gras? Groen. Jakou---r-u-m- trá-a?-Zel-nou. J---- b---- m- t----- Z------- J-k-u b-r-u m- t-á-a- Z-l-n-u- ------------------------------ Jakou barvu má tráva? Zelenou. 0
Watter kleur is die aarde? Bruin. J---u---r-u -á-h-ína?-H---ou. J---- b---- m- h----- H------ J-k-u b-r-u m- h-í-a- H-ě-o-. ----------------------------- Jakou barvu má hlína? Hnědou. 0
Watter kleur is die wolke? Grys. J---u -arvu--á obla-? -e-o-. J---- b---- m- o----- Š----- J-k-u b-r-u m- o-l-k- Š-d-u- ---------------------------- Jakou barvu má oblak? Šedou. 0
Watter kleur is die bande? Swart. Ja--u-ba--u----í-----mati-y- Č--nou. J---- b---- m--- p---------- Č------ J-k-u b-r-u m-j- p-e-m-t-k-? Č-r-o-. ------------------------------------ Jakou barvu mají pneumatiky? Černou. 0

Vroue praat anders as mans

Ons weet almal dat vroue en mans verskil. Maar het jy geweet dat hulle ook verskillend praat? Talle studies het dit bewys. Vroue gebruik ander spraakpatrone as mans. Hulle is dikwels meer indirek en terughoudend in hul spraak. In teenstelling daarmee gebruik mans gewoonlik duidelike en direkte taal. Maar die onderwerpe waaroor hulle praat, verskil ook. Mans gesels meer oor nuus, ekonomie of sport. Vroue verkies sosiale onderwerpe soos familie of gesondheid. Mans gesels dus oor feite. Vroue gesels eerder oor mense. Dis opvallend dat vroue probeer om ’n “swak” taal te praat. Dit wil sê hulle praat versigtiger en beleefder. Vroue vra ook meer vrae. Hulle doen dit waarskynlik om harmonie te skep en konflik te vermy. Verder het vroue ’n baie groter woordeskat vir gevoelens. Vir mans is geselskap dikwels ’n vorm van kompetisie. Hul taal is opvallend meer uitdagend en aggressief. En mans sê per dag baie minder woorde as vroue. Party navorsers beweer dis aan die samestelling van die brein te danke. Omdat vroue en mans se brein verskil. Dit wil sê hul spraaksentrum is ook anders saamgestel. Maar dis waarskynlik dat ander faktore ook ons taal beïnvloed. Die wetenskap verken dié gebied nog nie lank nie. Nogtans praat vroue en mans nie totaal verskillende tale nie. Daar hoef nie misverstande te wees nie. Daar is baie strategieë vir suksesvolle kommunikasie. Die eenvoudigste een is: luister beter!