Fraseboek

af Kleure   »   fi Värejä

14 [veertien]

Kleure

Kleure

14 [neljätoista]

Värejä

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Fins Speel Meer
Die sneeu is wit. Lum--on-v-l-oi-en. L--- o- v--------- L-m- o- v-l-o-n-n- ------------------ Lumi on valkoinen. 0
Die son is geel. A--inko on--e--a-nen. A------ o- k--------- A-r-n-o o- k-l-a-n-n- --------------------- Aurinko on keltainen. 0
Die lemoen is oranje. Ap-elsi-ni -- o----si. A--------- o- o------- A-p-l-i-n- o- o-a-s-i- ---------------------- Appelsiini on oranssi. 0
Die kersie is rooi. K---i-ka-----una-nen. K------- o- p-------- K-r-i-k- o- p-n-i-e-. --------------------- Kirsikka on punainen. 0
Die hemel is blou. Ta-va---n-s-n-nen. T----- o- s------- T-i-a- o- s-n-n-n- ------------------ Taivas on sininen. 0
Die gras is groen. Ruoho -- v--reää. R---- o- v------- R-o-o o- v-h-e-ä- ----------------- Ruoho on vihreää. 0
Die grond / aarde is bruin. Mu-t--on r----a-. M---- o- r------- M-l-a o- r-s-e-a- ----------------- Multa on ruskeaa. 0
Die wolke is grys. P-lvi-on h---aa. P---- o- h------ P-l-i o- h-r-a-. ---------------- Pilvi on harmaa. 0
Die bande is swart. R-nk----o--t---s---. R------ o--- m------ R-n-a-t o-a- m-s-i-. -------------------- Renkaat ovat mustia. 0
Watter kleur is die sneeu? Wit. M-nk---är-n-n -u----n----l-o-ne-. M---- v------ l--- o-- V--------- M-n-ä v-r-n-n l-m- o-? V-l-o-n-n- --------------------------------- Minkä värinen lumi on? Valkoinen. 0
Watter kleur is die son? Geel. Mink- --rin-n a----ko -n?---ltai--n. M---- v------ a------ o-- K--------- M-n-ä v-r-n-n a-r-n-o o-? K-l-a-n-n- ------------------------------------ Minkä värinen aurinko on? Keltainen. 0
Watter kleur is die lemoen? Oranje. M-n-- v-----n a-p-ls-in- -n? --ans--. M---- v------ a--------- o-- O------- M-n-ä v-r-n-n a-p-l-i-n- o-? O-a-s-i- ------------------------------------- Minkä värinen appelsiini on? Oranssi. 0
Watter kleur is die kersie? Rooi. M-nkä-v----e--k--sikk- o---P-----e-. M---- v------ k------- o-- P-------- M-n-ä v-r-n-n k-r-i-k- o-? P-n-i-e-. ------------------------------------ Minkä värinen kirsikka on? Punainen. 0
Watter kleur is die hemel? Blou. Minkä-vä---e- taiv-- o-- -in---n. M---- v------ t----- o-- S------- M-n-ä v-r-n-n t-i-a- o-? S-n-n-n- --------------------------------- Minkä värinen taivas on? Sininen. 0
Watter kleur is die gras? Groen. M--kä v---s-ä ----o o-? Vi--e--. M---- v------ r---- o-- V------- M-n-ä v-r-s-ä r-o-o o-? V-h-e-ä- -------------------------------- Minkä väristä ruoho on? Vihreää. 0
Watter kleur is die aarde? Bruin. M-nkä-vä--stä--ult---n- Rus---a. M---- v------ m---- o-- R------- M-n-ä v-r-s-ä m-l-a o-? R-s-e-a- -------------------------------- Minkä väristä multa on? Ruskeaa. 0
Watter kleur is die wolke? Grys. M-n-ä vä-in---p--v- o----ar---. M---- v------ p---- o-- H------ M-n-ä v-r-n-n p-l-i o-? H-r-a-. ------------------------------- Minkä värinen pilvi on? Harmaa. 0
Watter kleur is die bande? Swart. Mi-----ä----t -e----t ova-- M-st--. M---- v------ r------ o---- M------ M-n-ä v-r-s-t r-n-a-t o-a-? M-s-a-. ----------------------------------- Minkä väriset renkaat ovat? Mustat. 0

Vroue praat anders as mans

Ons weet almal dat vroue en mans verskil. Maar het jy geweet dat hulle ook verskillend praat? Talle studies het dit bewys. Vroue gebruik ander spraakpatrone as mans. Hulle is dikwels meer indirek en terughoudend in hul spraak. In teenstelling daarmee gebruik mans gewoonlik duidelike en direkte taal. Maar die onderwerpe waaroor hulle praat, verskil ook. Mans gesels meer oor nuus, ekonomie of sport. Vroue verkies sosiale onderwerpe soos familie of gesondheid. Mans gesels dus oor feite. Vroue gesels eerder oor mense. Dis opvallend dat vroue probeer om ’n “swak” taal te praat. Dit wil sê hulle praat versigtiger en beleefder. Vroue vra ook meer vrae. Hulle doen dit waarskynlik om harmonie te skep en konflik te vermy. Verder het vroue ’n baie groter woordeskat vir gevoelens. Vir mans is geselskap dikwels ’n vorm van kompetisie. Hul taal is opvallend meer uitdagend en aggressief. En mans sê per dag baie minder woorde as vroue. Party navorsers beweer dis aan die samestelling van die brein te danke. Omdat vroue en mans se brein verskil. Dit wil sê hul spraaksentrum is ook anders saamgestel. Maar dis waarskynlik dat ander faktore ook ons taal beïnvloed. Die wetenskap verken dié gebied nog nie lank nie. Nogtans praat vroue en mans nie totaal verskillende tale nie. Daar hoef nie misverstande te wees nie. Daar is baie strategieë vir suksesvolle kommunikasie. Die eenvoudigste een is: luister beter!