Het jy ’n nuwe kombuis?
你 有-一套 新的--房-设- --?
你 有 一- 新- 厨- 设- 吗 ?
你 有 一- 新- 厨- 设- 吗 ?
-------------------
你 有 一套 新的 厨房 设备 吗 ?
0
n--yǒu--ī--ào--ī- de -hú--ng s--b-i -a?
n- y-- y- t-- x-- d- c------ s----- m--
n- y-u y- t-o x-n d- c-ú-á-g s-è-è- m-?
---------------------------------------
nǐ yǒu yī tào xīn de chúfáng shèbèi ma?
Het jy ’n nuwe kombuis?
你 有 一套 新的 厨房 设备 吗 ?
nǐ yǒu yī tào xīn de chúfáng shèbèi ma?
Wat wil jy vandag kook?
你 -- 想--点----? -这里---)
你 今- 想 做- 什- ? (------
你 今- 想 做- 什- ? (-里-做-)
----------------------
你 今天 想 做点 什么 ? (这里指做饭)
0
Nǐ---nti---xi-n--z-ò -i---s--n-e?(Zh--ǐ---ǐ zu----n)
N- j------ x---- z-- d--- s------------ z-- z-- f---
N- j-n-i-n x-ǎ-g z-ò d-ǎ- s-é-m-?-Z-è-ǐ z-ǐ z-ò f-n-
----------------------------------------------------
Nǐ jīntiān xiǎng zuò diǎn shénme?(Zhèlǐ zhǐ zuò fàn)
Wat wil jy vandag kook?
你 今天 想 做点 什么 ? (这里指做饭)
Nǐ jīntiān xiǎng zuò diǎn shénme?(Zhèlǐ zhǐ zuò fàn)
Kook jy op ’n elektriese of gasstoof?
你 做饭-是 --电炉 -是-- -- ?
你 做- 是 用 电- 还- 用 煤- ?
你 做- 是 用 电- 还- 用 煤- ?
---------------------
你 做饭 是 用 电炉 还是 用 煤气 ?
0
nǐ -uò-f-n--h- -ò-g d-à-l--h--s-ì-yò-g-méiqì?
n- z-- f-- s-- y--- d----- h----- y--- m-----
n- z-ò f-n s-ì y-n- d-à-l- h-i-h- y-n- m-i-ì-
---------------------------------------------
nǐ zuò fàn shì yòng diànlú háishì yòng méiqì?
Kook jy op ’n elektriese of gasstoof?
你 做饭 是 用 电炉 还是 用 煤气 ?
nǐ zuò fàn shì yòng diànlú háishì yòng méiqì?
Moet ek die uie sny?
我-是不- -该 - 洋--切一- ?
我 是-- 应- 把 洋- 切-- ?
我 是-是 应- 把 洋- 切-下 ?
-------------------
我 是不是 应该 把 洋葱 切一下 ?
0
W--sh- --s-ì-------i----yá--cōn- -----īxi-?
W- s-- b---- y------ b- y------- q-- y-----
W- s-ì b-s-ì y-n-g-i b- y-n-c-n- q-è y-x-à-
-------------------------------------------
Wǒ shì bùshì yīnggāi bǎ yángcōng qiè yīxià?
Moet ek die uie sny?
我 是不是 应该 把 洋葱 切一下 ?
Wǒ shì bùshì yīnggāi bǎ yángcōng qiè yīxià?
Moet ek die aartappels skil?
我 -不是--该-削 土-- ?
我 是-- 应- 削 土-- ?
我 是-是 应- 削 土-皮 ?
----------------
我 是不是 应该 削 土豆皮 ?
0
W----- bùshì-yīn--āi x-ē-tǔd-- p-?
W- s-- b---- y------ x-- t---- p--
W- s-ì b-s-ì y-n-g-i x-ē t-d-u p-?
----------------------------------
Wǒ shì bùshì yīnggāi xuē tǔdòu pí?
Moet ek die aartappels skil?
我 是不是 应该 削 土豆皮 ?
Wǒ shì bùshì yīnggāi xuē tǔdòu pí?
Moet ek die blaarslaai was?
我-应该-- 生----- 吗-?
我 应- 把 生- 洗-- 吗 ?
我 应- 把 生- 洗-下 吗 ?
-----------------
我 应该 把 生菜 洗一下 吗 ?
0
Wǒ-y----ā- -- s--ng-à---ǐ--īxi--m-?
W- y------ b- s------- x- y---- m--
W- y-n-g-i b- s-ē-g-à- x- y-x-à m-?
-----------------------------------
Wǒ yīnggāi bǎ shēngcài xǐ yīxià ma?
Moet ek die blaarslaai was?
我 应该 把 生菜 洗一下 吗 ?
Wǒ yīnggāi bǎ shēngcài xǐ yīxià ma?
Waar is die glase?
玻-杯 在- ?
玻-- 在- ?
玻-杯 在- ?
--------
玻璃杯 在哪 ?
0
Bōlí--ēi-z-- -ǎ?
B--- b-- z-- n--
B-l- b-i z-i n-?
----------------
Bōlí bēi zài nǎ?
Waar is die glase?
玻璃杯 在哪 ?
Bōlí bēi zài nǎ?
Waar is die borde?
餐- (碗、碟、-子- -哪-?
餐- (------- 在- ?
餐- (-、-、-子- 在- ?
----------------
餐具 (碗、碟、杯子) 在哪 ?
0
Cān-- -wǎ-, d--, -----)-zài-nǎ?
C---- (---- d--- b----- z-- n--
C-n-ù (-ǎ-, d-é- b-i-i- z-i n-?
-------------------------------
Cānjù (wǎn, dié, bēizi) zài nǎ?
Waar is die borde?
餐具 (碗、碟、杯子) 在哪 ?
Cānjù (wǎn, dié, bēizi) zài nǎ?
Waar is die messegoed?
餐具-(刀--、---在- ?
餐- (------ 在- ?
餐- (-、-、-) 在- ?
---------------
餐具 (刀、叉、勺) 在哪 ?
0
Cā-j- -d--, c--,-s-á-) z-i n-?
C---- (---- c--- s---- z-- n--
C-n-ù (-ā-, c-ā- s-á-) z-i n-?
------------------------------
Cānjù (dāo, chā, sháo) zài nǎ?
Waar is die messegoed?
餐具 (刀、叉、勺) 在哪 ?
Cānjù (dāo, chā, sháo) zài nǎ?
Het jy ’n blikoopmaker?
你-----开启器 吗 ?
你 有 罐---- 吗 ?
你 有 罐-开-器 吗 ?
-------------
你 有 罐头开启器 吗 ?
0
Nǐ yǒ- --àntóu-k-i-ǐ qì ma?
N- y-- g------ k---- q- m--
N- y-u g-à-t-u k-i-ǐ q- m-?
---------------------------
Nǐ yǒu guàntóu kāiqǐ qì ma?
Het jy ’n blikoopmaker?
你 有 罐头开启器 吗 ?
Nǐ yǒu guàntóu kāiqǐ qì ma?
Het jy ’n botteloopmaker?
你 有----的起- 吗 ?
你 有 开----- 吗 ?
你 有 开-盖-起- 吗 ?
--------------
你 有 开瓶盖的起子 吗 ?
0
Nǐ-y-- kāi p--- --- -e--ǐz- m-?
N- y-- k-- p--- g-- d- q--- m--
N- y-u k-i p-n- g-i d- q-z- m-?
-------------------------------
Nǐ yǒu kāi píng gài de qǐzi ma?
Het jy ’n botteloopmaker?
你 有 开瓶盖的起子 吗 ?
Nǐ yǒu kāi píng gài de qǐzi ma?
Het jy ’n kurktrekker?
你 - -塞-子 --?
你 有 木--- 吗 ?
你 有 木-起- 吗 ?
------------
你 有 木塞起子 吗 ?
0
N- y-- mù-sāi----i-m-?
N- y-- m- s-- q--- m--
N- y-u m- s-i q-z- m-?
----------------------
Nǐ yǒu mù sāi qǐzi ma?
Het jy ’n kurktrekker?
你 有 木塞起子 吗 ?
Nǐ yǒu mù sāi qǐzi ma?
Kook jy die sop in hierdie pot?
你-在 ---锅里-熬汤---?
你 在 这- 锅- 熬- 吗 ?
你 在 这- 锅- 熬- 吗 ?
----------------
你 在 这个 锅里 熬汤 吗 ?
0
N---ài------ -uō-lǐ--- -ā-- --?
N- z-- z---- g-- l- á- t--- m--
N- z-i z-è-e g-ō l- á- t-n- m-?
-------------------------------
Nǐ zài zhège guō lǐ áo tāng ma?
Kook jy die sop in hierdie pot?
你 在 这个 锅里 熬汤 吗 ?
Nǐ zài zhège guō lǐ áo tāng ma?
Braai jy die vis in hierdie pan?
你 --这---底- 煎鱼 --?
你 用 这- 平-- 煎- 吗 ?
你 用 这- 平-锅 煎- 吗 ?
-----------------
你 用 这个 平底锅 煎鱼 吗 ?
0
Nǐ yòn---h--e--íng-ǐ -u--j-ā---- --?
N- y--- z---- p----- g-- j--- y- m--
N- y-n- z-è-e p-n-d- g-ō j-ā- y- m-?
------------------------------------
Nǐ yòng zhège píngdǐ guō jiān yú ma?
Braai jy die vis in hierdie pan?
你 用 这个 平底锅 煎鱼 吗 ?
Nǐ yòng zhège píngdǐ guō jiān yú ma?
Rooster jy die groente op hierdie / dié rooster?
你 在 ---烤架-上面 --蔬菜 吗-?
你 在 这- 烤- 上- 烤 蔬- 吗 ?
你 在 这- 烤- 上- 烤 蔬- 吗 ?
---------------------
你 在 这个 烤架 上面 烤 蔬菜 吗 ?
0
Nǐ -ài---ège -ǎo-jià sh-n--i-n kǎo-s--cài--a?
N- z-- z---- k-- j-- s-------- k-- s----- m--
N- z-i z-è-e k-o j-à s-à-g-i-n k-o s-ū-à- m-?
---------------------------------------------
Nǐ zài zhège kǎo jià shàngmiàn kǎo shūcài ma?
Rooster jy die groente op hierdie / dié rooster?
你 在 这个 烤架 上面 烤 蔬菜 吗 ?
Nǐ zài zhège kǎo jià shàngmiàn kǎo shūcài ma?
Ek dek die tafel.
我---桌子 。
我 摆 桌- 。
我 摆 桌- 。
--------
我 摆 桌子 。
0
Wǒ-bǎ---h--z-.
W- b-- z------
W- b-i z-u-z-.
--------------
Wǒ bǎi zhuōzi.
Ek dek die tafel.
我 摆 桌子 。
Wǒ bǎi zhuōzi.
Hier is die messe, vurke en lepels.
这- 有 刀、-叉 --勺-。
这- 有 刀- 叉 和 勺 。
这- 有 刀- 叉 和 勺 。
---------------
这里 有 刀、 叉 和 勺 。
0
Z-è li --u--ā---ch- h- -h--.
Z-- l- y-- d--- c-- h- s----
Z-è l- y-u d-o- c-ā h- s-á-.
----------------------------
Zhè li yǒu dāo, chā hé sháo.
Hier is die messe, vurke en lepels.
这里 有 刀、 叉 和 勺 。
Zhè li yǒu dāo, chā hé sháo.
Hier is die glase, die borde en die servette.
这里 有 玻璃-- 盘- 和 ---。
这- 有 玻--- 盘- 和 餐- 。
这- 有 玻-杯- 盘- 和 餐- 。
-------------------
这里 有 玻璃杯、 盘子 和 餐巾 。
0
Z-- li --u---lí----,-pánzi -- --njī-.
Z-- l- y-- b--- b--- p---- h- c------
Z-è l- y-u b-l- b-i- p-n-i h- c-n-ī-.
-------------------------------------
Zhè li yǒu bōlí bēi, pánzi hé cānjīn.
Hier is die glase, die borde en die servette.
这里 有 玻璃杯、 盘子 和 餐巾 。
Zhè li yǒu bōlí bēi, pánzi hé cānjīn.