Het jy die bus verpas?
Ав---у--- ---игип -алд--б-?
А________ к______ к________
А-т-б-с-а к-ч-г-п к-л-ы-б-?
---------------------------
Автобуска кечигип калдыңбы?
0
A--obus-a--eç---p -a-dıŋbı?
A________ k______ k________
A-t-b-s-a k-ç-g-p k-l-ı-b-?
---------------------------
Avtobuska keçigip kaldıŋbı?
Het jy die bus verpas?
Автобуска кечигип калдыңбы?
Avtobuska keçigip kaldıŋbı?
Ek het ’n halfuur (lank] vir jou gewag.
Мен-с-н- ----- са----- -е-и--үт-үм.
М__ с___ ж____ с______ б___ к______
М-н с-н- ж-р-м с-а-т-н б-р- к-т-ү-.
-----------------------------------
Мен сени жарым сааттан бери күттүм.
0
Men se-- j-r---sa-tt-n beri küt-üm.
M__ s___ j____ s______ b___ k______
M-n s-n- j-r-m s-a-t-n b-r- k-t-ü-.
-----------------------------------
Men seni jarım saattan beri küttüm.
Ek het ’n halfuur (lank] vir jou gewag.
Мен сени жарым сааттан бери күттүм.
Men seni jarım saattan beri küttüm.
Het jy nie ’n selfoon by jou nie?
Ж-ны--а-уюл------ле-о--жок-у?
Ж______ у_____ т______ ж_____
Ж-н-ң-а у-л-у- т-л-ф-н ж-к-у-
-----------------------------
Жаныңда уюлдук телефон жокпу?
0
J-nıŋ----yu-d-k te--fon-----u?
J______ u______ t______ j_____
J-n-ŋ-a u-u-d-k t-l-f-n j-k-u-
------------------------------
Janıŋda uyulduk telefon jokpu?
Het jy nie ’n selfoon by jou nie?
Жаныңда уюлдук телефон жокпу?
Janıŋda uyulduk telefon jokpu?
Wees volgende keer betyds!
Ки---ки-ж-лу--а- -ол!
К______ ж___ т__ б___
К-й-н-и ж-л- т-к б-л-
---------------------
Кийинки жолу так бол!
0
K-yi---------t-----l!
K______ j___ t__ b___
K-y-n-i j-l- t-k b-l-
---------------------
Kiyinki jolu tak bol!
Wees volgende keer betyds!
Кийинки жолу так бол!
Kiyinki jolu tak bol!
Neem volgende keer ’n taxi!
Ки-и-к- ж-л- т--с--е-тү-!
К______ ж___ т______ т___
К-й-н-и ж-л- т-к-и-е т-ш-
-------------------------
Кийинки жолу таксиге түш!
0
K-----i-j-lu t-ksi---tüş!
K______ j___ t______ t___
K-y-n-i j-l- t-k-i-e t-ş-
-------------------------
Kiyinki jolu taksige tüş!
Neem volgende keer ’n taxi!
Кийинки жолу таксиге түш!
Kiyinki jolu taksige tüş!
Neem volgende keer ’n sambreel saam!
К-й--ки--о-- -ол ча----ал-п---л!
К______ ж___ к__ ч____ а___ к___
К-й-н-и ж-л- к-л ч-т-р а-ы- к-л-
--------------------------------
Кийинки жолу кол чатыр алып кел!
0
K-yi------lu --l-ça--- al-p---l!
K______ j___ k__ ç____ a___ k___
K-y-n-i j-l- k-l ç-t-r a-ı- k-l-
--------------------------------
Kiyinki jolu kol çatır alıp kel!
Neem volgende keer ’n sambreel saam!
Кийинки жолу кол чатыр алып кел!
Kiyinki jolu kol çatır alıp kel!
Ek het môre af.
Эрте- ме--б-шм--.
Э____ м__ б______
Э-т-ң м-н б-ш-у-.
-----------------
Эртең мен бошмун.
0
Ert-ŋ---n boşm-n.
E____ m__ b______
E-t-ŋ m-n b-ş-u-.
-----------------
Erteŋ men boşmun.
Ek het môre af.
Эртең мен бошмун.
Erteŋ men boşmun.
Ontmoet ons mekaar môre?
Эртең--о-у-а-ы--?
Э____ ж__________
Э-т-ң ж-л-г-л-б-?
-----------------
Эртең жолугалыбы?
0
E-teŋ--o-uga--b-?
E____ j__________
E-t-ŋ j-l-g-l-b-?
-----------------
Erteŋ jolugalıbı?
Ontmoet ons mekaar môre?
Эртең жолугалыбы?
Erteŋ jolugalıbı?
Ek is jammer, môre pas my nie.
Ө-үн--тө-ү-, би-о----т-ң----а т-у-а--е-б-й-.
Ө___________ б____ э____ м___ т____ к_______
Ө-ү-ү-т-м-н- б-р-к э-т-ң м-г- т-у-а к-л-е-т-
--------------------------------------------
Өкүнүчтөмүн, бирок эртең мага туура келбейт.
0
Ök-nüçt---n- bir---e-te--mag----ura -e---y-.
Ö___________ b____ e____ m___ t____ k_______
Ö-ü-ü-t-m-n- b-r-k e-t-ŋ m-g- t-u-a k-l-e-t-
--------------------------------------------
Ökünüçtömün, birok erteŋ maga tuura kelbeyt.
Ek is jammer, môre pas my nie.
Өкүнүчтөмүн, бирок эртең мага туура келбейт.
Ökünüçtömün, birok erteŋ maga tuura kelbeyt.
Het jy planne vir die naweek?
У--л д---а--- кү-----нө-п--н-арың б--бы?
У___ д__ а___ к________ п________ б_____
У-у- д-м а-ы- к-н-ө-ү-ө п-а-д-р-ң б-р-ы-
----------------------------------------
Ушул дем алыш күндөрүнө пландарың барбы?
0
U----dem-a------nd-rü-ö----nda--ŋ b---ı?
U___ d__ a___ k________ p________ b_____
U-u- d-m a-ı- k-n-ö-ü-ö p-a-d-r-ŋ b-r-ı-
----------------------------------------
Uşul dem alış kündörünö plandarıŋ barbı?
Het jy planne vir die naweek?
Ушул дем алыш күндөрүнө пландарың барбы?
Uşul dem alış kündörünö plandarıŋ barbı?
Of het jy reeds ’n afspraak?
Ж- ----е -уру-----эл--жо---у--у--а-бы?
Ж_ с____ м_______ э__ ж________ б_____
Ж- с-н-е м-р-н-а- э-е ж-л-г-ш-у б-р-ы-
--------------------------------------
Же сенде мурунтан эле жолугушуу барбы?
0
Je-sen-- mu-------e---jo-uguş-- b-rbı?
J_ s____ m_______ e__ j________ b_____
J- s-n-e m-r-n-a- e-e j-l-g-ş-u b-r-ı-
--------------------------------------
Je sende muruntan ele joluguşuu barbı?
Of het jy reeds ’n afspraak?
Же сенде мурунтан эле жолугушуу барбы?
Je sende muruntan ele joluguşuu barbı?
Ek stel voor ons ontmoet mekaar die naweek.
Ме--д----л-ш----дөрү ---уг--ну-с-нуш-айм.
М__ д__ а___ к______ ж________ с_________
М-н д-м а-ы- к-н-ө-ү ж-л-г-у-у с-н-ш-а-м-
-----------------------------------------
Мен дем алыш күндөрү жолугууну сунуштайм.
0
Me- ----a----k--d-rü j-lug--n--s-n-ş---m.
M__ d__ a___ k______ j________ s_________
M-n d-m a-ı- k-n-ö-ü j-l-g-u-u s-n-ş-a-m-
-----------------------------------------
Men dem alış kündörü joluguunu sunuştaym.
Ek stel voor ons ontmoet mekaar die naweek.
Мен дем алыш күндөрү жолугууну сунуштайм.
Men dem alış kündörü joluguunu sunuştaym.
Sal ons ’n piekniek hou?
Пи-ни--к-----б-?
П_____ к________
П-к-и- к-л-л-б-?
----------------
Пикник кылалыбы?
0
Pi-ni--kıl-lı-ı?
P_____ k________
P-k-i- k-l-l-b-?
----------------
Piknik kılalıbı?
Sal ons ’n piekniek hou?
Пикник кылалыбы?
Piknik kılalıbı?
Sal ons strand toe gaan?
Жээк--------ы-ы?
Ж_____ б________
Ж-э-к- б-р-л-б-?
----------------
Жээкке баралыбы?
0
Jee-k----r--ıb-?
J_____ b________
J-e-k- b-r-l-b-?
----------------
Jeekke baralıbı?
Sal ons strand toe gaan?
Жээкке баралыбы?
Jeekke baralıbı?
Sal ons na die berge toe gaan?
Тоог- -а-алы?
Т____ б______
Т-о-о б-р-л-?
-------------
Тоого баралы?
0
Too-o --ral-?
T____ b______
T-o-o b-r-l-?
-------------
Toogo baralı?
Sal ons na die berge toe gaan?
Тоого баралы?
Toogo baralı?
Ek kom haal jou by die kantoor.
М-н--ени -е-сед-н алып к----.
М__ с___ к_______ а___ к_____
М-н с-н- к-ң-е-е- а-ы- к-т-м-
-----------------------------
Мен сени кеңседен алып кетем.
0
Me- se-- -e---den--lı--ke-e-.
M__ s___ k_______ a___ k_____
M-n s-n- k-ŋ-e-e- a-ı- k-t-m-
-----------------------------
Men seni keŋseden alıp ketem.
Ek kom haal jou by die kantoor.
Мен сени кеңседен алып кетем.
Men seni keŋseden alıp ketem.
Ek kom haal jou by die huis.
Ме---е-- --дөн---ы- --те-.
М__ с___ ү____ а___ к_____
М-н с-н- ү-д-н а-ы- к-т-м-
--------------------------
Мен сени үйдөн алып кетем.
0
Me- -e-----dö--al-----tem.
M__ s___ ü____ a___ k_____
M-n s-n- ü-d-n a-ı- k-t-m-
--------------------------
Men seni üydön alıp ketem.
Ek kom haal jou by die huis.
Мен сени үйдөн алып кетем.
Men seni üydön alıp ketem.
Ek kom haal jou by die bushalte.
М-----н--а-лдама-а- ал-п-кет--.
М__ с___ а_________ а___ к_____
М-н с-н- а-л-а-а-а- а-ы- к-т-м-
-------------------------------
Мен сени аялдамадан алып кетем.
0
M-- se-- --a------------p--e-e-.
M__ s___ a__________ a___ k_____
M-n s-n- a-a-d-m-d-n a-ı- k-t-m-
--------------------------------
Men seni ayaldamadan alıp ketem.
Ek kom haal jou by die bushalte.
Мен сени аялдамадан алып кетем.
Men seni ayaldamadan alıp ketem.