Fraseboek

af In die natuur   »   de In der Natur

26 [ses en twintig]

In die natuur

In die natuur

26 [sechsundzwanzig]

In der Natur

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Duits Speel Meer
Sien jy die toring daar anderkant? Si---- d- d--- d-- T---? Siehst du dort den Turm? 0
Sien jy die berg daar anderkant? Si---- d- d--- d-- B---? Siehst du dort den Berg? 0
Sien jy die dorp daar anderkant? Si---- d- d--- d-- D---? Siehst du dort das Dorf? 0
Sien jy die rivier daar anderkant? Si---- d- d--- d-- F----? Siehst du dort den Fluss? 0
Sien jy die brug daar anderkant? Si---- d- d--- d-- B-----? Siehst du dort die Brücke? 0
Sien jy die meer daar anderkant? Si---- d- d--- d-- S--? Siehst du dort den See? 0
Ek hou van daardie voël. De- V---- d- g------ m--. Der Vogel da gefällt mir. 0
Ek hou van daardie boom. De- B--- d- g------ m--. Der Baum da gefällt mir. 0
Ek hou van hierdie klip. De- S---- h--- g------ m--. Der Stein hier gefällt mir. 0
Ek hou van daardie parkie. De- P--- d- g------ m--. Der Park da gefällt mir. 0
Ek hou van daardie tuin. De- G----- d- g------ m--. Der Garten da gefällt mir. 0
Ek hou van hierdie blom. Di- B---- h--- g------ m--. Die Blume hier gefällt mir. 0
Dit is vir my mooi. Ic- f---- d-- h-----. Ich finde das hübsch. 0
Dit is vir my interessant. Ic- f---- d-- i----------. Ich finde das interessant. 0
Dit is vir my pragtig. Ic- f---- d-- w----------. Ich finde das wunderschön. 0
Dit is vir my lelik. Ic- f---- d-- h-------. Ich finde das hässlich. 0
Dit is vir my vervelig. Ic- f---- d-- l---------. Ich finde das langweilig. 0
Dit is vir my verskriklik. Ic- f---- d-- f--------. Ich finde das furchtbar. 0

Tale en spreekwoorde

Daar is spreekwoorde in elke taal. In dié opsig is spreekwoorde ’n belangrike deel van nasionale identiteit. Spreekwoorde onthul ’n land se norme en waardes. Hul vorm is algemeen bekend en vasgelê, nie veranderbaar nie. Spreekwoorde is altyd kort en bondig. Metafore word dikwels daarin gebruik. Baie spreekwoorde is ook poëties gevorm. Die meeste spreekwoorde gee ons raad of reëls vir gedrag. Sommige spreekwoorde lewer ook duidelik kritiek. Spreekwoorde gebruik ook dikwels stereotipes. Hulle kan oor vermeende tipiese eienskappe van ander lande of mense wees. Spreekwoorde het ’n lang tradisie. Aristoteles het hulle as kort filosofiese stukke aangeprys. Hulle is ’n belangrike stilistiese instrument in retoriek en letterkunde. Wat hulle besonders maak, is dat hulle altyd aktueel bly. In taalkunde is daar ’n dissipline wat net aan hulle gewy word. Baie spreekwoorde bestaan in verskeie tale. Dus kan hulle leksikaal identies wees. In so ’n geval gebruik sprekers van verskillende tale dieselfde woorde. Bellende Hunde beißen nicht, Perro que ladra no muerde. (DE-ES) Ander gesegdes is semanties eenders. Dit beteken dieselfde idee word deur ander woorde oorgedra. Appeler un chat un chat, Dire pane al pane e vino al vino. (FR-IT) Spreekwoorde help ons om ander mense en kulture te verstaan. Die interessantste is spreekwoorde wat wêreldwyd voorkom. Hulle gaan oor die “groot” onderwerpe van die menslike lewe. Die spreekwoorde handel oor universele ervarings. Hulle bewys dat ons almal eenders is – ongeag watter taal ons praat!