Ek wil graag ’n voorgereg hê.
Θ- ------ένα --ε--ικ-.
Θ_ ή____ έ__ ο________
Θ- ή-ε-α έ-α ο-ε-τ-κ-.
----------------------
Θα ήθελα ένα ορεκτικό.
0
T-a----el--é----r-kt---.
T__ ḗ_____ é__ o________
T-a ḗ-h-l- é-a o-e-t-k-.
------------------------
Tha ḗthela éna orektikó.
Ek wil graag ’n voorgereg hê.
Θα ήθελα ένα ορεκτικό.
Tha ḗthela éna orektikó.
Ek wil graag ’n slaai hê.
Θα-ήθ--α --α -αλάτα.
Θ_ ή____ μ__ σ______
Θ- ή-ε-α μ-α σ-λ-τ-.
--------------------
Θα ήθελα μία σαλάτα.
0
Tha -the-a-mí---aláta.
T__ ḗ_____ m__ s______
T-a ḗ-h-l- m-a s-l-t-.
----------------------
Tha ḗthela mía saláta.
Ek wil graag ’n slaai hê.
Θα ήθελα μία σαλάτα.
Tha ḗthela mía saláta.
Ek wil graag sop hê.
Θ- ---λα---- -ού-α.
Θ_ ή____ μ__ σ_____
Θ- ή-ε-α μ-α σ-ύ-α-
-------------------
Θα ήθελα μία σούπα.
0
T-a--th--a-m-a----pa.
T__ ḗ_____ m__ s_____
T-a ḗ-h-l- m-a s-ú-a-
---------------------
Tha ḗthela mía soúpa.
Ek wil graag sop hê.
Θα ήθελα μία σούπα.
Tha ḗthela mía soúpa.
Ek wil graag nagereg hê.
Θ--ή-ελα έν-------ρπιο.
Θ_ ή____ έ__ ε_________
Θ- ή-ε-α έ-α ε-ι-ό-π-ο-
-----------------------
Θα ήθελα ένα επιδόρπιο.
0
T-a --he-a é-a -pidór---.
T__ ḗ_____ é__ e_________
T-a ḗ-h-l- é-a e-i-ó-p-o-
-------------------------
Tha ḗthela éna epidórpio.
Ek wil graag nagereg hê.
Θα ήθελα ένα επιδόρπιο.
Tha ḗthela éna epidórpio.
Ek wil graag roomys met room hê.
Θ----ε-- -ν- -----ό--ε σ-ν----.
Θ_ ή____ έ__ π_____ μ_ σ_______
Θ- ή-ε-α έ-α π-γ-τ- μ- σ-ν-ι-ί-
-------------------------------
Θα ήθελα ένα παγωτό με σαντιγί.
0
Th---t-el- -na -a-ō-- me--an--gí.
T__ ḗ_____ é__ p_____ m_ s_______
T-a ḗ-h-l- é-a p-g-t- m- s-n-i-í-
---------------------------------
Tha ḗthela éna pagōtó me santigí.
Ek wil graag roomys met room hê.
Θα ήθελα ένα παγωτό με σαντιγί.
Tha ḗthela éna pagōtó me santigí.
Ek wil graag vrugte of kaas hê.
Θ-----λα φ---τα - --ρ-.
Θ_ ή____ φ_____ ή τ____
Θ- ή-ε-α φ-ο-τ- ή τ-ρ-.
-----------------------
Θα ήθελα φρούτα ή τυρί.
0
Tha-ḗ--el--p-r-ú-a-ḗ ---í.
T__ ḗ_____ p______ ḗ t____
T-a ḗ-h-l- p-r-ú-a ḗ t-r-.
--------------------------
Tha ḗthela phroúta ḗ tyrí.
Ek wil graag vrugte of kaas hê.
Θα ήθελα φρούτα ή τυρί.
Tha ḗthela phroúta ḗ tyrí.
Ons wil graag ontbyt hê.
Θα θ-λ--ε -----ρο-με--ρ----.
Θ_ θ_____ ν_ π______ π______
Θ- θ-λ-μ- ν- π-ρ-υ-ε π-ω-ν-.
----------------------------
Θα θέλαμε να πάρουμε πρωινό.
0
Th- --é---e -a-párou-e-pr-i--.
T__ t______ n_ p______ p______
T-a t-é-a-e n- p-r-u-e p-ō-n-.
------------------------------
Tha thélame na pároume prōinó.
Ons wil graag ontbyt hê.
Θα θέλαμε να πάρουμε πρωινό.
Tha thélame na pároume prōinó.
Ons wil graag middagete hê.
Θα θέ--με ν- φάμε -εσ-μ-ρ-α-ό.
Θ_ θ_____ ν_ φ___ μ___________
Θ- θ-λ-μ- ν- φ-μ- μ-σ-μ-ρ-α-ό-
------------------------------
Θα θέλαμε να φάμε μεσημεριανό.
0
Tha -h-l-----a ------------r---ó.
T__ t______ n_ p____ m___________
T-a t-é-a-e n- p-á-e m-s-m-r-a-ó-
---------------------------------
Tha thélame na pháme mesēmerianó.
Ons wil graag middagete hê.
Θα θέλαμε να φάμε μεσημεριανό.
Tha thélame na pháme mesēmerianó.
Ons wil graag aandete hê.
Θ- -έλα-------ά----ρ-δ-νό.
Θ_ θ_____ ν_ φ___ β_______
Θ- θ-λ-μ- ν- φ-μ- β-α-ι-ό-
--------------------------
Θα θέλαμε να φάμε βραδινό.
0
T-- -hé-a----a ------br-d-n-.
T__ t______ n_ p____ b_______
T-a t-é-a-e n- p-á-e b-a-i-ó-
-----------------------------
Tha thélame na pháme bradinó.
Ons wil graag aandete hê.
Θα θέλαμε να φάμε βραδινό.
Tha thélame na pháme bradinó.
Wat wil u vir ontbyt hê?
Τ- θ- θέλ--ε --------ν-;
Τ_ θ_ θ_____ γ__ π______
Τ- θ- θ-λ-τ- γ-α π-ω-ν-;
------------------------
Τι θα θέλατε για πρωινό;
0
Ti -h--thél-te---a-pr---ó?
T_ t__ t______ g__ p______
T- t-a t-é-a-e g-a p-ō-n-?
--------------------------
Ti tha thélate gia prōinó?
Wat wil u vir ontbyt hê?
Τι θα θέλατε για πρωινό;
Ti tha thélate gia prōinó?
Broodrolletjies met konfyt en heuning?
Ψωμάκια-με μαρμ-λά-- κα- μέλι;
Ψ______ μ_ μ________ κ__ μ____
Ψ-μ-κ-α μ- μ-ρ-ε-ά-α κ-ι μ-λ-;
------------------------------
Ψωμάκια με μαρμελάδα και μέλι;
0
Psōm------e --r---á---ka- m--i?
P_______ m_ m________ k__ m____
P-ō-á-i- m- m-r-e-á-a k-i m-l-?
-------------------------------
Psōmákia me marmeláda kai méli?
Broodrolletjies met konfyt en heuning?
Ψωμάκια με μαρμελάδα και μέλι;
Psōmákia me marmeláda kai méli?
Roosterbrood met wors en kaas?
Ψ--ί--ε αλ---τικ- κ-ι τυ--;
Ψ___ μ_ α________ κ__ τ____
Ψ-μ- μ- α-λ-ν-ι-ά κ-ι τ-ρ-;
---------------------------
Ψωμί με αλλαντικά και τυρί;
0
Ps-m- -e--l-a-t--á k-i t-r-?
P____ m_ a________ k__ t____
P-ō-í m- a-l-n-i-á k-i t-r-?
----------------------------
Psōmí me allantiká kai tyrí?
Roosterbrood met wors en kaas?
Ψωμί με αλλαντικά και τυρί;
Psōmí me allantiká kai tyrí?
’n Gekookte eier?
Έ-- -ρασ-ό----ό;
Έ__ β_____ α____
Έ-α β-α-τ- α-γ-;
----------------
Ένα βραστό αυγό;
0
É-a b----ó --gó?
É__ b_____ a____
É-a b-a-t- a-g-?
----------------
Éna brastó augó?
’n Gekookte eier?
Ένα βραστό αυγό;
Éna brastó augó?
’n Gebakte eier?
Έν--α-----ά--;
Έ__ α___ μ____
Έ-α α-γ- μ-τ-;
--------------
Ένα αυγό μάτι;
0
Én-----ó----i?
É__ a___ m____
É-a a-g- m-t-?
--------------
Éna augó máti?
’n Gebakte eier?
Ένα αυγό μάτι;
Éna augó máti?
’n Omelet?
Μί----ε---α;
Μ__ ο_______
Μ-α ο-ε-έ-α-
------------
Μία ομελέτα;
0
Mía-o-elé--?
M__ o_______
M-a o-e-é-a-
------------
Mía omeléta?
’n Omelet?
Μία ομελέτα;
Mía omeléta?
Nog ’n jogurt, asseblief.
Α---η --α γι-ού-τι -αρ-κ-λώ.
Α____ έ__ γ_______ π________
Α-ό-η έ-α γ-α-ύ-τ- π-ρ-κ-λ-.
----------------------------
Ακόμη ένα γιαούρτι παρακαλώ.
0
Akómē-é-- ------ti-paraka--.
A____ é__ g_______ p________
A-ó-ē é-a g-a-ú-t- p-r-k-l-.
----------------------------
Akómē éna giaoúrti parakalṓ.
Nog ’n jogurt, asseblief.
Ακόμη ένα γιαούρτι παρακαλώ.
Akómē éna giaoúrti parakalṓ.
Nog sout en peper, asseblief.
Α---- --γ- ---τ- κα---ι--ρι -α---α--.
Α____ λ___ α____ κ__ π_____ π________
Α-ό-η λ-γ- α-ά-ι κ-ι π-π-ρ- π-ρ-κ-λ-.
-------------------------------------
Ακόμη λίγο αλάτι και πιπέρι παρακαλώ.
0
Ak-m------ -láti---- ----ri p---k--ṓ.
A____ l___ a____ k__ p_____ p________
A-ó-ē l-g- a-á-i k-i p-p-r- p-r-k-l-.
-------------------------------------
Akómē lígo aláti kai pipéri parakalṓ.
Nog sout en peper, asseblief.
Ακόμη λίγο αλάτι και πιπέρι παρακαλώ.
Akómē lígo aláti kai pipéri parakalṓ.
Nog ’n glas water, asseblief.
Α--μ--έν- ποτή-- ν-ρ- πα-ακ-λώ.
Α____ έ__ π_____ ν___ π________
Α-ό-η έ-α π-τ-ρ- ν-ρ- π-ρ-κ-λ-.
-------------------------------
Ακόμη ένα ποτήρι νερό παρακαλώ.
0
Ak--ē én---o--r- neró-p-ra--l-.
A____ é__ p_____ n___ p________
A-ó-ē é-a p-t-r- n-r- p-r-k-l-.
-------------------------------
Akómē éna potḗri neró parakalṓ.
Nog ’n glas water, asseblief.
Ακόμη ένα ποτήρι νερό παρακαλώ.
Akómē éna potḗri neró parakalṓ.