Wanneer is die volgende trein na Berlyn?
Б-рлин-е -ел--і п-йы- қа-ан ж--е-і?
Б_______ к_____ п____ қ____ ж______
Б-р-и-г- к-л-с- п-й-з қ-ш-н ж-р-д-?
-----------------------------------
Берлинге келесі пойыз қашан жүреді?
0
Be-l---e-ke--si----ı- ---a- j-r---?
B_______ k_____ p____ q____ j______
B-r-ï-g- k-l-s- p-y-z q-ş-n j-r-d-?
-----------------------------------
Berlïnge kelesi poyız qaşan jüredi?
Wanneer is die volgende trein na Berlyn?
Берлинге келесі пойыз қашан жүреді?
Berlïnge kelesi poyız qaşan jüredi?
Wanneer is die volgende trein na Parys?
Пар-ж-- ----с---ой-з -а-а- жүре--?
П______ к_____ п____ қ____ ж______
П-р-ж-е к-л-с- п-й-з қ-ш-н ж-р-д-?
----------------------------------
Парижге келесі пойыз қашан жүреді?
0
P---j-e kelesi-po-ız qa--n -üre--?
P______ k_____ p____ q____ j______
P-r-j-e k-l-s- p-y-z q-ş-n j-r-d-?
----------------------------------
Parïjge kelesi poyız qaşan jüredi?
Wanneer is die volgende trein na Parys?
Парижге келесі пойыз қашан жүреді?
Parïjge kelesi poyız qaşan jüredi?
Wanneer is die volgende trein na Londen?
Л-----ғ--к---с- -ойыз --ш---жүр---?
Л_______ к_____ п____ қ____ ж______
Л-н-о-ғ- к-л-с- п-й-з қ-ш-н ж-р-д-?
-----------------------------------
Лондонға келесі пойыз қашан жүреді?
0
Lo-do--a-kel--i -o--z----an -üred-?
L_______ k_____ p____ q____ j______
L-n-o-ğ- k-l-s- p-y-z q-ş-n j-r-d-?
-----------------------------------
Londonğa kelesi poyız qaşan jüredi?
Wanneer is die volgende trein na Londen?
Лондонға келесі пойыз қашан жүреді?
Londonğa kelesi poyız qaşan jüredi?
Hoe laat vertrek die trein na Warskou?
В-р-----а---йы-----ед--жү--д-?
В________ п____ н_____ ж______
В-р-а-а-а п-й-з н-ш-д- ж-р-д-?
------------------------------
Варшаваға пойыз нешеде жүреді?
0
V---ava-- po--z ne--de--ür---?
V________ p____ n_____ j______
V-r-a-a-a p-y-z n-ş-d- j-r-d-?
------------------------------
Varşavağa poyız neşede jüredi?
Hoe laat vertrek die trein na Warskou?
Варшаваға пойыз нешеде жүреді?
Varşavağa poyız neşede jüredi?
Hoe laat vertrek die trein na Stockholm?
С-ок-о-ьм-е--о-ыз--еш----ж-ред-?
С__________ п____ н_____ ж______
С-о-г-л-м-е п-й-з н-ш-д- ж-р-д-?
--------------------------------
Стокгольмге пойыз нешеде жүреді?
0
Stok--l-g- po-ız---ş-de---red-?
S_________ p____ n_____ j______
S-o-g-l-g- p-y-z n-ş-d- j-r-d-?
-------------------------------
Stokgolmge poyız neşede jüredi?
Hoe laat vertrek die trein na Stockholm?
Стокгольмге пойыз нешеде жүреді?
Stokgolmge poyız neşede jüredi?
Hoe laat vertrek die trein na Boedapest?
Буда---тк---ойыз не-е-е ---ед-?
Б_________ п____ н_____ ж______
Б-д-п-ш-к- п-й-з н-ш-д- ж-р-д-?
-------------------------------
Будапештке пойыз нешеде жүреді?
0
Bw---e-t-- -oy-- ne--d--jü-ed-?
B_________ p____ n_____ j______
B-d-p-ş-k- p-y-z n-ş-d- j-r-d-?
-------------------------------
Bwdapeştke poyız neşede jüredi?
Hoe laat vertrek die trein na Boedapest?
Будапештке пойыз нешеде жүреді?
Bwdapeştke poyız neşede jüredi?
Ek wil graag ’n kaartjie na Madrid hê.
Ма-а--Ма-р-дк---і--б--е- к-ре-.
М____ М_______ б__ б____ к_____
М-ғ-н М-д-и-к- б-р б-л-т к-р-к-
-------------------------------
Маған Мадридке бір билет керек.
0
M---n M-dr-d----i--b--e- ke--k.
M____ M_______ b__ b____ k_____
M-ğ-n M-d-ï-k- b-r b-l-t k-r-k-
-------------------------------
Mağan Madrïdke bir bïlet kerek.
Ek wil graag ’n kaartjie na Madrid hê.
Маған Мадридке бір билет керек.
Mağan Madrïdke bir bïlet kerek.
Ek wil graag ’n kaartjie na Praag hê.
Мағ---П--гағ- б---б-----к-ре-.
М____ П______ б__ б____ к_____
М-ғ-н П-а-а-а б-р б-л-т к-р-к-
------------------------------
Маған Прагаға бір билет керек.
0
Ma-a--Pr-ga-a-b---bïlet -e-e-.
M____ P______ b__ b____ k_____
M-ğ-n P-a-a-a b-r b-l-t k-r-k-
------------------------------
Mağan Pragağa bir bïlet kerek.
Ek wil graag ’n kaartjie na Praag hê.
Маған Прагаға бір билет керек.
Mağan Pragağa bir bïlet kerek.
Ek wil graag ’n kaartjie na Bern hê.
Ма----Б--нг- б-р б---- кере-.
М____ Б_____ б__ б____ к_____
М-ғ-н Б-р-г- б-р б-л-т к-р-к-
-----------------------------
Маған Бернге бір билет керек.
0
M-ğ-n --------i----let-----k.
M____ B_____ b__ b____ k_____
M-ğ-n B-r-g- b-r b-l-t k-r-k-
-----------------------------
Mağan Bernge bir bïlet kerek.
Ek wil graag ’n kaartjie na Bern hê.
Маған Бернге бір билет керек.
Mağan Bernge bir bïlet kerek.
Wanneer kom die trein in Wene aan?
Пой-- -ен--а -а-а- ж-т-ді?
П____ В_____ қ____ ж______
П-й-з В-н-ғ- қ-ш-н ж-т-д-?
--------------------------
Пойыз Венаға қашан жетеді?
0
P--ız---nağa--aş-n--ete--?
P____ V_____ q____ j______
P-y-z V-n-ğ- q-ş-n j-t-d-?
--------------------------
Poyız Venağa qaşan jetedi?
Wanneer kom die trein in Wene aan?
Пойыз Венаға қашан жетеді?
Poyız Venağa qaşan jetedi?
Wanneer kom die trein in Moskou aan?
П-й-з--ә---уге-қ-ша- ж--ед-?
П____ М_______ қ____ ж______
П-й-з М-с-е-г- қ-ш-н ж-т-д-?
----------------------------
Пойыз Мәскеуге қашан жетеді?
0
Poyız-M---ewge q---- je-e--?
P____ M_______ q____ j______
P-y-z M-s-e-g- q-ş-n j-t-d-?
----------------------------
Poyız Mäskewge qaşan jetedi?
Wanneer kom die trein in Moskou aan?
Пойыз Мәскеуге қашан жетеді?
Poyız Mäskewge qaşan jetedi?
Wanneer kom die trein in Amsterdam aan?
По--з----терд-м-----ш-н-жете-і?
П____ А__________ қ____ ж______
П-й-з А-с-е-д-м-а қ-ш-н ж-т-д-?
-------------------------------
Пойыз Амстердамға қашан жетеді?
0
P-yı---mst-----ğa q-ş-n -e----?
P____ A__________ q____ j______
P-y-z A-s-e-d-m-a q-ş-n j-t-d-?
-------------------------------
Poyız Amsterdamğa qaşan jetedi?
Wanneer kom die trein in Amsterdam aan?
Пойыз Амстердамға қашан жетеді?
Poyız Amsterdamğa qaşan jetedi?
Moet ek oorklim?
М--ан а-ыс-п---ыру-к-------ла --?
М____ а_____ о____ к____ б___ м__
М-ғ-н а-ы-ы- о-ы-у к-р-к б-л- м-?
---------------------------------
Маған ауысып отыру керек бола ма?
0
Mağa-----s-----ır- --re- ---a--a?
M____ a_____ o____ k____ b___ m__
M-ğ-n a-ı-ı- o-ı-w k-r-k b-l- m-?
---------------------------------
Mağan awısıp otırw kerek bola ma?
Moet ek oorklim?
Маған ауысып отыру керек бола ма?
Mağan awısıp otırw kerek bola ma?
Vanaf watter perron vertrek die trein?
По--- --- ж-лд-н-жү---і?
П____ қ__ ж_____ ж______
П-й-з қ-й ж-л-а- ж-р-д-?
------------------------
Пойыз қай жолдан жүреді?
0
P---z-q-y --lda-----e--?
P____ q__ j_____ j______
P-y-z q-y j-l-a- j-r-d-?
------------------------
Poyız qay joldan jüredi?
Vanaf watter perron vertrek die trein?
Пойыз қай жолдан жүреді?
Poyız qay joldan jüredi?
Het die trein slaapwaens?
П-й--д---йық-айты- --гон ба- --?
П______ ұ_________ в____ б__ м__
П-й-з-а ұ-ы-т-й-ы- в-г-н б-р м-?
--------------------------------
Пойызда ұйықтайтын вагон бар ма?
0
Po-ızda-uyı----t----a--- b-----?
P______ u_________ v____ b__ m__
P-y-z-a u-ı-t-y-ı- v-g-n b-r m-?
--------------------------------
Poyızda uyıqtaytın vagon bar ma?
Het die trein slaapwaens?
Пойызда ұйықтайтын вагон бар ма?
Poyızda uyıqtaytın vagon bar ma?
Ek wil graag ’n eenrigtingkaartjie na Brussel hê.
Ма--н--рюсс-ль-- б-р--ын--ана-----т кер-- е--.
М____ Б_________ б______ ғ___ б____ к____ е___
М-ғ-н Б-ю-с-л-г- б-р-т-н ғ-н- б-л-т к-р-к е-і-
----------------------------------------------
Маған Брюссельге баратын ғана билет керек еді.
0
Mağ-- Br-u--el-e ---atı---ana-b--et k-rek e-i.
M____ B_________ b______ ğ___ b____ k____ e___
M-ğ-n B-y-s-e-g- b-r-t-n ğ-n- b-l-t k-r-k e-i-
----------------------------------------------
Mağan Bryusselge baratın ğana bïlet kerek edi.
Ek wil graag ’n eenrigtingkaartjie na Brussel hê.
Маған Брюссельге баратын ғана билет керек еді.
Mağan Bryusselge baratın ğana bïlet kerek edi.
Ek wil graag ’n retoerkaartjie na Kopenhagen hê.
М-ға---оп--г-г----н -а-т-----би-е----р-- -ді.
М____ К____________ қ_______ б____ к____ е___
М-ғ-н К-п-н-а-е-н-н қ-й-а-ы- б-л-т к-р-к е-і-
---------------------------------------------
Маған Копенгагеннен қайтатын билет керек еді.
0
Ma-a--K-pengage-n---q-ytatı------- --re--e-i.
M____ K____________ q_______ b____ k____ e___
M-ğ-n K-p-n-a-e-n-n q-y-a-ı- b-l-t k-r-k e-i-
---------------------------------------------
Mağan Kopengagennen qaytatın bïlet kerek edi.
Ek wil graag ’n retoerkaartjie na Kopenhagen hê.
Маған Копенгагеннен қайтатын билет керек еді.
Mağan Kopengagennen qaytatın bïlet kerek edi.
Hoeveel kos ’n plek in die slaapwa?
Ұ-ы-та--ы--ва-----ғ- -ір-о--н--а-ш--тұр---?
Ұ_________ в________ б__ о___ қ____ т______
Ұ-ы-т-й-ы- в-г-н-а-ы б-р о-ы- қ-н-а т-р-д-?
-------------------------------------------
Ұйықтайтын вагондағы бір орын қанша тұрады?
0
Uy---a--ın -----d--- --r --ı- qan---tu-adı?
U_________ v________ b__ o___ q____ t______
U-ı-t-y-ı- v-g-n-a-ı b-r o-ı- q-n-a t-r-d-?
-------------------------------------------
Uyıqtaytın vagondağı bir orın qanşa turadı?
Hoeveel kos ’n plek in die slaapwa?
Ұйықтайтын вагондағы бір орын қанша тұрады?
Uyıqtaytın vagondağı bir orın qanşa turadı?