Jy moet ons koffers pak!
--يك--ن ت-زم---قيب-ن-!
---- أ- ت---- ح--------
-ل-ك أ- ت-ز-ي ح-ي-ت-ا-
------------------------
عليك أن تحزمي حقيبتنا!
0
e-i- -an t-hz--- h-yb---!
e--- '-- t------ h-------
e-i- '-n t-h-i-i h-y-t-a-
-------------------------
elik 'an tahzimi hqybtna!
Jy moet ons koffers pak!
عليك أن تحزمي حقيبتنا!
elik 'an tahzimi hqybtna!
Jy mag niks vergeet nie!
إيا- ----ن-- -ي-ا-!
---- أ- ت--- ش------
-ي-ك أ- ت-س- ش-ئ-ً-
---------------------
إياك أن تنسي شيئاً!
0
'i--k-'----u----s------!
'---- '-- t---- s-------
'-i-k '-n t-n-i s-y-a-n-
------------------------
'iiak 'an tunsi shyyaan!
Jy mag niks vergeet nie!
إياك أن تنسي شيئاً!
'iiak 'an tunsi shyyaan!
Jy het ’n groot koffer nodig!
إ---ت--ا-ين--ل---قي-- --ي--.
--- ت------ إ-- ح---- ك------
-ن- ت-ت-ج-ن إ-ى ح-ي-ة ك-ي-ة-
------------------------------
إنك تحتاجين إلى حقيبة كبيرة.
0
'-i----ta---j-n-'---a-----ib-- kab---t-.
'----- t------- '----- h------ k--------
'-i-a- t-h-a-i- '-i-a- h-q-b-t k-b-r-t-.
----------------------------------------
'iinak tahtajin 'iilaa haqibat kabirata.
Jy het ’n groot koffer nodig!
إنك تحتاجين إلى حقيبة كبيرة.
'iinak tahtajin 'iilaa haqibat kabirata.
Moenie die paspoort vergeet nie!
ل- ت--ي--واز---س---
-- ت--- ج--- ا------
-ا ت-س- ج-ا- ا-س-ر-
---------------------
لا تنسي جواز السفر!
0
laa t-nsi ja--z-al-i--!
l-- t---- j---- a------
l-a t-n-i j-w-z a-s-f-!
-----------------------
laa tunsi jawaz alsifr!
Moenie die paspoort vergeet nie!
لا تنسي جواز السفر!
laa tunsi jawaz alsifr!
Moenie die vliegtuigkaartjie vergeet nie!
---ت--- --كر--الط---ة-
-- ت--- ت---- ا--------
-ا ت-س- ت-ك-ة ا-ط-ئ-ة-
------------------------
لا تنسي تذكرة الطائرة!
0
l- -u--i--ad-ki-----lta--!
l- t---- t-------- a------
l- t-n-i t-d-k-r-t a-t-y-!
--------------------------
la tunsi tadhkirat altayr!
Moenie die vliegtuigkaartjie vergeet nie!
لا تنسي تذكرة الطائرة!
la tunsi tadhkirat altayr!
Moenie die reisigerstjeks vergeet nie!
-ا-------ل--كات -لسياحي-!
-- ت--- ا------ ا---------
-ا ت-س- ا-ش-ك-ت ا-س-ا-ي-!-
---------------------------
لا تنسي الشيكات السياحية!
0
l--t-nsi alsh----a--alsiy-h-a-!
l- t---- a--------- a----------
l- t-n-i a-s-a-i-a- a-s-y-h-a-!
-------------------------------
la tunsi alshayikat alsiyahiat!
Moenie die reisigerstjeks vergeet nie!
لا تنسي الشيكات السياحية!
la tunsi alshayikat alsiyahiat!
Neem sonbrandroom saam.
خذي----ر-- الو----م--ا-شمس.
--- ا----- ا----- م- ا------
-ذ- ا-م-ه- ا-و-ق- م- ا-ش-س-
-----------------------------
خذي المرهم الواقي من الشمس.
0
k-d-i a-m--a-i- al--q- m-n --------.
k---- a-------- a----- m-- a--------
k-d-i a-m-r-h-m a-w-q- m-n a-s-a-s-.
------------------------------------
khdhi almarahim alwaqi min alshamsa.
Neem sonbrandroom saam.
خذي المرهم الواقي من الشمس.
khdhi almarahim alwaqi min alshamsa.
Neem jou sonbril saam.
--ي م-ك ا-ن--ر-ت -لشمس-ة.
--- م-- ا------- ا--------
-ذ- م-ك ا-ن-ا-ا- ا-ش-س-ة-
---------------------------
خذي معك النظارات الشمسية.
0
kh---- m-eak aln---r-t al-h----at-.
k----- m---- a-------- a-----------
k-a-h- m-e-k a-n-z-r-t a-s-a-s-a-a-
-----------------------------------
khadhi maeak alnizarat alshamsiata.
Neem jou sonbril saam.
خذي معك النظارات الشمسية.
khadhi maeak alnizarat alshamsiata.
Neem jou sonhoed saam.
خد- ق--ة تحمي--من--ل-م-.
--- ق--- ت---- م- ا------
-د- ق-ع- ت-م-ك م- ا-ش-س-
--------------------------
خدي قبعة تحميك من الشمس.
0
k-d- q--eata----hm-k -in-----a---.
k--- q------- t----- m-- a--------
k-d- q-b-a-a- t-h-i- m-n a-s-a-s-.
----------------------------------
khdi qibeatan tahmik min alshamsa.
Neem jou sonhoed saam.
خدي قبعة تحميك من الشمس.
khdi qibeatan tahmik min alshamsa.
Wil jy ’n padkaart saamneem?
-- -ريد ---طة للطر-ق؟
-- ت--- خ---- ل-------
-ل ت-ي- خ-ي-ة ل-ط-ي-؟-
-----------------------
هل تريد خريطة للطريق؟
0
hl -uri- --a-i-------il-ari-?
h- t---- k--------- l--------
h- t-r-d k-a-i-a-a- l-l-a-i-?
-----------------------------
hl turid kharitatan liltariq?
Wil jy ’n padkaart saamneem?
هل تريد خريطة للطريق؟
hl turid kharitatan liltariq?
Wil jy ’n reisgids saamneem?
-ل تريد-د-يلاً سيا--اً ؟
-- ت--- د----- س------ ؟-
-ل ت-ي- د-ي-ا- س-ا-ي-ً ؟-
--------------------------
هل تريد دليلاً سياحياً ؟
0
h--t-----d---a-------y--n ?
h- t---- d------ s------- ?
h- t-r-d d-y-a-n s-a-y-a- ?
---------------------------
hl turid dlylaan syahyaan ?
Wil jy ’n reisgids saamneem?
هل تريد دليلاً سياحياً ؟
hl turid dlylaan syahyaan ?
Wil jy ’n sambreel saamneem?
هل-ستأخذ معك--ظ-ة -د-ا---ر-
-- س---- م-- م--- ض- ا------
-ل س-أ-ذ م-ك م-ل- ض- ا-م-ر-
-----------------------------
هل ستأخذ معك مظلة ضد المطر؟
0
h--sa--k--d--m-e---m-zal-t-----da---ma-r?
h- s-------- m---- m-------- d--- a------
h- s-t-k-u-h m-e-k m-z-l-t-n d-d- a-m-t-?
-----------------------------------------
hl satakhudh maeak mizalatan dida almatr?
Wil jy ’n sambreel saamneem?
هل ستأخذ معك مظلة ضد المطر؟
hl satakhudh maeak mizalatan dida almatr?
Hou die broeke, die hemde en die sokkies in gedagte.
ل- ت--- -ل-ر--يل-والق---- و-لكل--ت.
-- ت--- ا------- و------- و---------
-ا ت-س- ا-س-ا-ي- و-ل-م-ا- و-ل-ل-ا-.-
-------------------------------------
لا تنسي السراويل والقمصان والكلسات.
0
l-a --n-i ---a---i- ----u--a- --lk-l---t-.
l-- t---- a-------- w-------- w-----------
l-a t-n-i a-s-r-w-l w-l-u-s-n w-l-a-a-a-a-
------------------------------------------
laa tunsi alsarawil walqumsan walkalasata.
Hou die broeke, die hemde en die sokkies in gedagte.
لا تنسي السراويل والقمصان والكلسات.
laa tunsi alsarawil walqumsan walkalasata.
Hou die dasse, die gordels en die sportbaadjies in gedagte.
ل- -نس- -باط ال-نق-و-ل--ام --ل-ترة-
-- ت--- ر--- ا---- و------ و--------
-ا ت-س- ر-ا- ا-ع-ق و-ل-ز-م و-ل-ت-ة-
-------------------------------------
لا تنسي رباط العنق والحزام والسترة.
0
la--u-s- --ba- a----- w-l---a---a--atara-a.
l- t---- r---- a----- w------- w-----------
l- t-n-i r-b-t a-e-n- w-l-i-a- w-l-a-a-a-a-
-------------------------------------------
la tunsi ribat aleunq walhizam walsatarata.
Hou die dasse, die gordels en die sportbaadjies in gedagte.
لا تنسي رباط العنق والحزام والسترة.
la tunsi ribat aleunq walhizam walsatarata.
Hou die slaapklere, die naghemde en die T-hemde in gedagte.
لا-ت-سي-مل-بس --م-ا- ا----------مص-ن ----خ-ي--
-- ت--- م---- و----- ا----- و------- ا---------
-ا ت-س- م-ا-س و-م-ا- ا-ن-م- و-ل-م-ا- ا-د-خ-ي-.-
------------------------------------------------
لا تنسي ملابس وقمصان النوم، والقمصان الداخلية.
0
l-a -u--i---l--is---qumsa----nawm-, wal-umsa--a--aa-h--i-t-.
l-- t---- m------ w------- a------- w-------- a-------------
l-a t-n-i m-l-b-s w-q-m-a- a-n-w-i- w-l-u-s-n a-d-a-h-l-a-a-
------------------------------------------------------------
laa tunsi mulabis waqumsan alnawmi, walqumsan aldaakhiliata.
Hou die slaapklere, die naghemde en die T-hemde in gedagte.
لا تنسي ملابس وقمصان النوم، والقمصان الداخلية.
laa tunsi mulabis waqumsan alnawmi, walqumsan aldaakhiliata.
Jy het skoene, sandale en stewels nodig.
أ-- --اجة-إ-ى أح----و--ندل-- -زمة.
--- ب---- إ-- أ---- و ص--- و ج-----
-ن- ب-ا-ة إ-ى أ-ذ-ة و ص-د- و ج-م-.-
------------------------------------
أنت بحاجة إلى أحذية و صندل و جزمة.
0
an- -i--j-t 'i-l-- '-hdh--t-w ------ w jaz---t.
a-- b------ '----- '------- w s----- w j-------
a-t b-h-j-t '-i-a- '-h-h-a- w s-n-a- w j-z-m-t-
-----------------------------------------------
ant bihajat 'iilaa 'ahdhiat w sandal w jazimat.
Jy het skoene, sandale en stewels nodig.
أنت بحاجة إلى أحذية و صندل و جزمة.
ant bihajat 'iilaa 'ahdhiat w sandal w jazimat.
Jy het sakdoeke, seep en ’n naelskêr nodig.
أنت --ا-ة -ل--م-ا-م، ---و- -مق- ل-أ-افر.
--- ب---- إ-- م----- ص---- و--- ل--------
-ن- ب-ا-ة إ-ى م-ا-م- ص-ب-ن و-ق- ل-أ-ا-ر-
------------------------------------------
أنت بحاجة إلى محارم، صابون ومقص للأظافر.
0
a-- --haj-t-'-i-aa-mu-ar------b-wn-wa--q-s-l-l--------.
a-- b------ '----- m------- s----- w------ l-----------
a-t b-h-j-t '-i-a- m-h-r-m- s-b-w- w-m-q-s l-l-a-a-a-a-
-------------------------------------------------------
ant bihajat 'iilaa muharim, sabuwn wamaqas lil'azafara.
Jy het sakdoeke, seep en ’n naelskêr nodig.
أنت بحاجة إلى محارم، صابون ومقص للأظافر.
ant bihajat 'iilaa muharim, sabuwn wamaqas lil'azafara.
Jy het ’n kam, tandeborsel en tandepasta nodig.
أنت ب-اج- إ-- م-----ر---------- -س-ان.
--- ب---- إ-- م-- و----- و----- أ------
-ن- ب-ا-ة إ-ى م-ط و-ر-ا- و-ع-و- أ-ن-ن-
----------------------------------------
أنت بحاجة إلى مشط وفرشاة ومعجون أسنان.
0
a---b--a--t----la---isht--afursh----am--j---'--n-n.
a-- b------ '----- m---- w-------- w------- '------
a-t b-h-j-t '-i-a- m-s-t w-f-r-h-t w-m-e-u- '-s-a-.
---------------------------------------------------
ant bihajat 'iilaa misht wafurshat wamaejun 'asnan.
Jy het ’n kam, tandeborsel en tandepasta nodig.
أنت بحاجة إلى مشط وفرشاة ومعجون أسنان.
ant bihajat 'iilaa misht wafurshat wamaejun 'asnan.