Fraseboek

af Reisvoorbereiding   »   de Reisevorbereitungen

47 [sewe en veertig]

Reisvoorbereiding

Reisvoorbereiding

47 [siebenundvierzig]

Reisevorbereitungen

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Duits Speel Meer
Jy moet ons koffers pak! D---us-t -n-eren -o-f-- packen! D- m---- u------ K----- p------ D- m-s-t u-s-r-n K-f-e- p-c-e-! ------------------------------- Du musst unseren Koffer packen! 0
Jy mag niks vergeet nie! D- --r-st n----- v--ge-s--! D- d----- n----- v--------- D- d-r-s- n-c-t- v-r-e-s-n- --------------------------- Du darfst nichts vergessen! 0
Jy het ’n groot koffer nodig! Du -rauc-s--e--e--g-o-en K-----! D- b------- e---- g----- K------ D- b-a-c-s- e-n-n g-o-e- K-f-e-! -------------------------------- Du brauchst einen großen Koffer! 0
Moenie die paspoort vergeet nie! Ve-gi----i--- -en --i-e---s! V------ n---- d-- R--------- V-r-i-s n-c-t d-n R-i-e-a-s- ---------------------------- Vergiss nicht den Reisepass! 0
Moenie die vliegtuigkaartjie vergeet nie! Ve-g-s- ni-h- das Flugt-ck--! V------ n---- d-- F---------- V-r-i-s n-c-t d-s F-u-t-c-e-! ----------------------------- Vergiss nicht das Flugticket! 0
Moenie die reisigerstjeks vergeet nie! V---i-s---c-t-d----e-s-sche---! V------ n---- d-- R------------ V-r-i-s n-c-t d-e R-i-e-c-e-k-! ------------------------------- Vergiss nicht die Reiseschecks! 0
Neem sonbrandroom saam. N-m- ---n---reme---t. N--- S---------- m--- N-m- S-n-e-c-e-e m-t- --------------------- Nimm Sonnencreme mit. 0
Neem jou sonbril saam. N--- -i--S-nn-nbri-----i-. N--- d-- S----------- m--- N-m- d-e S-n-e-b-i-l- m-t- -------------------------- Nimm die Sonnenbrille mit. 0
Neem jou sonhoed saam. Nimm-d-n S-nne--u---it. N--- d-- S-------- m--- N-m- d-n S-n-e-h-t m-t- ----------------------- Nimm den Sonnenhut mit. 0
Wil jy ’n padkaart saamneem? Wills---- ei-- -traße--a--e m-t-e-me-? W----- d- e--- S----------- m--------- W-l-s- d- e-n- S-r-ß-n-a-t- m-t-e-m-n- -------------------------------------- Willst du eine Straßenkarte mitnehmen? 0
Wil jy ’n reisgids saamneem? Wi--s- du-------R--s-führ-- m---ehme-? W----- d- e---- R---------- m--------- W-l-s- d- e-n-n R-i-e-ü-r-r m-t-e-m-n- -------------------------------------- Willst du einen Reiseführer mitnehmen? 0
Wil jy ’n sambreel saamneem? W-ll-t du ---en -egens-h-----i--eh-e-? W----- d- e---- R---------- m--------- W-l-s- d- e-n-n R-g-n-c-i-m m-t-e-m-n- -------------------------------------- Willst du einen Regenschirm mitnehmen? 0
Hou die broeke, die hemde en die sokkies in gedagte. Den- an-d-e---------ie He--en,--i- S--k-n. D--- a- d-- H----- d-- H------ d-- S------ D-n- a- d-e H-s-n- d-e H-m-e-, d-e S-c-e-. ------------------------------------------ Denk an die Hosen, die Hemden, die Socken. 0
Hou die dasse, die gordels en die sportbaadjies in gedagte. Den---n---e-Kr-------,-d-e Gürt--- d-e --k--s. D--- a- d-- K--------- d-- G------ d-- S------ D-n- a- d-e K-a-a-t-n- d-e G-r-e-, d-e S-k-o-. ---------------------------------------------- Denk an die Krawatten, die Gürtel, die Sakkos. 0
Hou die slaapklere, die naghemde en die T-hemde in gedagte. D-n---n --- -c--af-n-ü---------a--t-e-d-----d-die T-----t-. D--- a- d-- S------------ d-- N---------- u-- d-- T-------- D-n- a- d-e S-h-a-a-z-g-, d-e N-c-t-e-d-n u-d d-e T-S-i-t-. ----------------------------------------------------------- Denk an die Schlafanzüge, die Nachthemden und die T-Shirts. 0
Jy het skoene, sandale en stewels nodig. D---r-u-hst Sc-uh-- --n-alen--n--Stief--. D- b------- S------ S------- u-- S------- D- b-a-c-s- S-h-h-, S-n-a-e- u-d S-i-f-l- ----------------------------------------- Du brauchst Schuhe, Sandalen und Stiefel. 0
Jy het sakdoeke, seep en ’n naelskêr nodig. Du brauch-t---s-he-t-c-er,-----e---d e--e---g----h-re. D- b------- T------------- S---- u-- e--- N----------- D- b-a-c-s- T-s-h-n-ü-h-r- S-i-e u-d e-n- N-g-l-c-e-e- ------------------------------------------------------ Du brauchst Taschentücher, Seife und eine Nagelschere. 0
Jy het ’n kam, tandeborsel en tandepasta nodig. D- --a-c--- ---en-Kamm,--i-----hn-ü-st--und --hnp-st-. D- b------- e---- K---- e--- Z--------- u-- Z--------- D- b-a-c-s- e-n-n K-m-, e-n- Z-h-b-r-t- u-d Z-h-p-s-a- ------------------------------------------------------ Du brauchst einen Kamm, eine Zahnbürste und Zahnpasta. 0

Die toekoms van tale

Meer as 1,3 biljoen mense praat Chinees. Dit maak Chinees die taal met die meeste sprekers wêreldwyd. Dit sal nog jare lank die geval wees. Die toekoms van baie ander tale lyk nie so positief nie. Want baie plaaslike tale sal uitsterf. Daar word tans ongeveer 6 000 verskillende tale gepraat. Maar baie kenners skat die meeste van hulle loop gevaar om uit te sterf. Omtrent 90% van alle tale sal verdwyn. Die meeste van hulle sal nog in dié eeu uitsterf. Dit beteken dat daar omtrent elke dag ’n taal sal verlore gaan. Die betekenis van individuele tale sal ook in die toekoms verander. Engels is nog steeds in die tweede plek. Maar die getal moedertaalsprekers van tale bly nie konstant nie. Dis aan demografiese ontwikkeling te danke. Oor ’n paar dekades sal ander tale oorheers. Hindi/Urdu en Arabies sal binnekort in die tweede en derde plek wees. Engels sal dan in die vierde plek wees. Duits sal heeltemal uit die toptien verdwyn. Op sy beurt sal Maleis onder die belangrikste tale wees. Terwyl baie tale sal uitsterf, sal nuwes verskyn. Hulle sal hibridiese tale wees. Dié taalkundige hibriede sal veral in stede gepraat word. Heeltemal nuwe variante van tale sal ook ontwikkel. Daar sal dus in die toekoms verskeie vorms van die Engelse taal wees. Die aantal tweetalige mense sal wêreldwyd aansienlik toeneem. Dis nie duidelik hoe ons in die toekoms sal praat nie. Maar selfs oor honderd jaar sal daar nog verskillende tale wees. Die leerdery sal dus nie so gou eindig nie…