Ek wil na die biblioteek toe gaan.
ನ-ನ--ಗ್-ಂ---ಯಕ-ಕ- ಹ-ಗಲು-ಇ--ಟಪ--ತ----ೆ.
ನಾ_ ಗ್______ ಹೋ__ ಇ________
ನ-ನ- ಗ-ರ-ಥ-ಲ-ಕ-ಕ- ಹ-ಗ-ು ಇ-್-ಪ-ು-್-ೇ-ೆ-
--------------------------------------
ನಾನು ಗ್ರಂಥಾಲಯಕ್ಕೆ ಹೋಗಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ.
0
Nān--gran-hāl--ak-- hōgalu --ṭapaḍut--ne.
N___ g_____________ h_____ i_____________
N-n- g-a-t-ā-a-a-k- h-g-l- i-ṭ-p-ḍ-t-ē-e-
-----------------------------------------
Nānu granthālayakke hōgalu iṣṭapaḍuttēne.
Ek wil na die biblioteek toe gaan.
ನಾನು ಗ್ರಂಥಾಲಯಕ್ಕೆ ಹೋಗಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ.
Nānu granthālayakke hōgalu iṣṭapaḍuttēne.
Ek wil na die boekwinkel toe gaan.
ನಾ-ು ಪುಸ್-----ಂಗ-ಿ-- ---ಲು---್ಟ--ುತ---ನೆ.
ನಾ_ ಪು____ ಅಂ___ ಹೋ__ ಇ________
ನ-ನ- ಪ-ಸ-ತ-ದ ಅ-ಗ-ಿ-ೆ ಹ-ಗ-ು ಇ-್-ಪ-ು-್-ೇ-ೆ-
-----------------------------------------
ನಾನು ಪುಸ್ತಕದ ಅಂಗಡಿಗೆ ಹೋಗಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ.
0
N-n- -u--a---a----a---- -ōga-u i--a---uttē--.
N___ p________ a_______ h_____ i_____________
N-n- p-s-a-a-a a-g-ḍ-g- h-g-l- i-ṭ-p-ḍ-t-ē-e-
---------------------------------------------
Nānu pustakada aṅgaḍige hōgalu iṣṭapaḍuttēne.
Ek wil na die boekwinkel toe gaan.
ನಾನು ಪುಸ್ತಕದ ಅಂಗಡಿಗೆ ಹೋಗಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ.
Nānu pustakada aṅgaḍige hōgalu iṣṭapaḍuttēne.
Ek wil na die kiosk toe gaan.
ನ-ನ--ದ---ತ--ಿಕ-ಗಳ-ಅಂ----- ಹ-----ಇ-್-ಪ-ು--ತೇ-ೆ.
ನಾ_ ದಿ_______ ಅಂ___ ಹೋ__ ಇ________
ನ-ನ- ದ-ನ-ತ-ರ-ಕ-ಗ- ಅ-ಗ-ಿ-ೆ ಹ-ಗ-ು ಇ-್-ಪ-ು-್-ೇ-ೆ-
----------------------------------------------
ನಾನು ದಿನಪತ್ರಿಕೆಗಳ ಅಂಗಡಿಗೆ ಹೋಗಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ.
0
N-n- dina-atr-k--------g--ige hōgal--i--a-aḍutt-ne.
N___ d______________ a_______ h_____ i_____________
N-n- d-n-p-t-i-e-a-a a-g-ḍ-g- h-g-l- i-ṭ-p-ḍ-t-ē-e-
---------------------------------------------------
Nānu dinapatrikegaḷa aṅgaḍige hōgalu iṣṭapaḍuttēne.
Ek wil na die kiosk toe gaan.
ನಾನು ದಿನಪತ್ರಿಕೆಗಳ ಅಂಗಡಿಗೆ ಹೋಗಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ.
Nānu dinapatrikegaḷa aṅgaḍige hōgalu iṣṭapaḍuttēne.
Ek wil ’n boek leen.
ನ-ನ----ದು ಪು-್ತ-ವ--ನು--ರವಲು ತ-ಗೆದ-ಕ-ಳ್ಳುತ್--ನೆ.
ನಾ_ ಒಂ_ ಪು______ ಎ___ ತೆ_________
ನ-ನ- ಒ-ದ- ಪ-ಸ-ತ-ವ-್-ು ಎ-ವ-ು ತ-ಗ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ-ತ-ತ-ನ-.
-----------------------------------------------
ನಾನು ಒಂದು ಪುಸ್ತಕವನ್ನು ಎರವಲು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
0
N-nu o--u p-st--av-nnu--ra-a-- t--e--k-ḷḷ----n-.
N___ o___ p___________ e______ t________________
N-n- o-d- p-s-a-a-a-n- e-a-a-u t-g-d-k-ḷ-u-t-n-.
------------------------------------------------
Nānu ondu pustakavannu eravalu tegedukoḷḷuttēne.
Ek wil ’n boek leen.
ನಾನು ಒಂದು ಪುಸ್ತಕವನ್ನು ಎರವಲು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
Nānu ondu pustakavannu eravalu tegedukoḷḷuttēne.
Ek wil ’n boek koop.
ನ--- ಒ-ದು-ಪುಸ್ತಕ--್ನು-ಕೊ--ುಕೊ-್---್ತ--ೆ.
ನಾ_ ಒಂ_ ಪು______ ಕೊಂ________
ನ-ನ- ಒ-ದ- ಪ-ಸ-ತ-ವ-್-ು ಕ-ಂ-ು-ೊ-್-ು-್-ೇ-ೆ-
----------------------------------------
ನಾನು ಒಂದು ಪುಸ್ತಕವನ್ನು ಕೊಂಡುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
0
Nānu --d- ---t-kav---- -o-ḍuk-ḷ--t-ēne.
N___ o___ p___________ k_______________
N-n- o-d- p-s-a-a-a-n- k-ṇ-u-o-ḷ-t-ē-e-
---------------------------------------
Nānu ondu pustakavannu koṇḍukoḷḷuttēne.
Ek wil ’n boek koop.
ನಾನು ಒಂದು ಪುಸ್ತಕವನ್ನು ಕೊಂಡುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
Nānu ondu pustakavannu koṇḍukoḷḷuttēne.
Ek wil ’n koerant koop.
ನ-ನು---ದು ದಿನ-ತ್ರ-ಕೆ-----ುಕೊ----ತ್--ನ-.
ನಾ_ ಒಂ_ ದಿ_____ ಕೊಂ________
ನ-ನ- ಒ-ದ- ದ-ನ-ತ-ರ-ಕ- ಕ-ಂ-ು-ೊ-್-ು-್-ೇ-ೆ-
---------------------------------------
ನಾನು ಒಂದು ದಿನಪತ್ರಿಕೆ ಕೊಂಡುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
0
N--- on-u--in----rik- -oṇḍ--o-ḷu---n-.
N___ o___ d__________ k_______________
N-n- o-d- d-n-p-t-i-e k-ṇ-u-o-ḷ-t-ē-e-
--------------------------------------
Nānu ondu dinapatrike koṇḍukoḷḷuttēne.
Ek wil ’n koerant koop.
ನಾನು ಒಂದು ದಿನಪತ್ರಿಕೆ ಕೊಂಡುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
Nānu ondu dinapatrike koṇḍukoḷḷuttēne.
Ek wil na die biblioteek toe gaan om ’n boek te leen.
ನ-ನ---ಂದು---ಸ-ತಕ----- ಎರವ---ತ-ಗ-----ಳ್--- ಗ್ರ-ಥ-ಲಯಕ-ಕೆ--ೋಗ--್ತೇ-ೆ
ನಾ_ ಒಂ_ ಪು______ ಎ___ ತೆ______ ಗ್______ ಹೋ____
ನ-ನ- ಒ-ದ- ಪ-ಸ-ತ-ವ-್-ು ಎ-ವ-ು ತ-ಗ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ-ು ಗ-ರ-ಥ-ಲ-ಕ-ಕ- ಹ-ಗ-ತ-ತ-ನ-
-----------------------------------------------------------------
ನಾನು ಒಂದು ಪುಸ್ತಕವನ್ನು ಎರವಲು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಲು ಗ್ರಂಥಾಲಯಕ್ಕೆ ಹೋಗುತ್ತೇನೆ
0
Nā-u---d- p-st-k--a-n- e-av--- ---ed-----al- -rant-ā-ay-k-- -ōg-t---e
N___ o___ p___________ e______ t____________ g_____________ h________
N-n- o-d- p-s-a-a-a-n- e-a-a-u t-g-d-k-ḷ-a-u g-a-t-ā-a-a-k- h-g-t-ē-e
---------------------------------------------------------------------
Nānu ondu pustakavannu eravalu tegedukoḷḷalu granthālayakke hōguttēne
Ek wil na die biblioteek toe gaan om ’n boek te leen.
ನಾನು ಒಂದು ಪುಸ್ತಕವನ್ನು ಎರವಲು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಲು ಗ್ರಂಥಾಲಯಕ್ಕೆ ಹೋಗುತ್ತೇನೆ
Nānu ondu pustakavannu eravalu tegedukoḷḷalu granthālayakke hōguttēne
Ek wil na die boekwinkel toe gaan om ’n boek te koop.
ನ-ನು -ಂ-ು----್---ನ್-ು ಕೊ----ಕೊಳ್--- --ದು--ು---ಕದ ಅಂಗ-ಿಗೆ-ಹೋಗುತ್----.
ನಾ_ ಒಂ_ ಪು______ ಕೊಂ_ ಕೊ___ ಒಂ_ ಪು____ ಅಂ___ ಹೋ_____
ನ-ನ- ಒ-ದ- ಪ-ಸ-ತ-ವ-್-ು ಕ-ಂ-ು ಕ-ಳ-ಳ-ು ಒ-ದ- ಪ-ಸ-ತ-ದ ಅ-ಗ-ಿ-ೆ ಹ-ಗ-ತ-ತ-ನ-.
--------------------------------------------------------------------
ನಾನು ಒಂದು ಪುಸ್ತಕವನ್ನು ಕೊಂಡು ಕೊಳ್ಳಲು ಒಂದು ಪುಸ್ತಕದ ಅಂಗಡಿಗೆ ಹೋಗುತ್ತೇನೆ.
0
nā-- -ndu pust---van-u-k--ḍu-ko--a-- on-u--ust-kad----g-ḍige -ōgutt---.
n___ o___ p___________ k____ k______ o___ p________ a_______ h_________
n-n- o-d- p-s-a-a-a-n- k-ṇ-u k-ḷ-a-u o-d- p-s-a-a-a a-g-ḍ-g- h-g-t-ē-e-
-----------------------------------------------------------------------
nānu ondu pustakavannu koṇḍu koḷḷalu ondu pustakada aṅgaḍige hōguttēne.
Ek wil na die boekwinkel toe gaan om ’n boek te koop.
ನಾನು ಒಂದು ಪುಸ್ತಕವನ್ನು ಕೊಂಡು ಕೊಳ್ಳಲು ಒಂದು ಪುಸ್ತಕದ ಅಂಗಡಿಗೆ ಹೋಗುತ್ತೇನೆ.
nānu ondu pustakavannu koṇḍu koḷḷalu ondu pustakada aṅgaḍige hōguttēne.
Ek wil na die kiosk toe gaan om ’n koerant te koop.
ಒಂದು-ದಿ-ಪ--ರ--- ಕ-----ೊಳ್-ಲು-ನ--- ದಿನ-ತ್ರ--ೆ----ಂಗ-ಿಗೆ -ೋಗುತ್---ೆ.
ಒಂ_ ದಿ_____ ಕೊಂ_____ ನಾ_ ದಿ_______ ಅಂ___ ಹೋ_____
ಒ-ದ- ದ-ನ-ತ-ರ-ಕ- ಕ-ಂ-ು-ೊ-್-ಲ- ನ-ನ- ದ-ನ-ತ-ರ-ಕ-ಗ- ಅ-ಗ-ಿ-ೆ ಹ-ಗ-ತ-ತ-ನ-.
------------------------------------------------------------------
ಒಂದು ದಿನಪತ್ರಿಕೆ ಕೊಂಡುಕೊಳ್ಳಲು ನಾನು ದಿನಪತ್ರಿಕೆಗಳ ಅಂಗಡಿಗೆ ಹೋಗುತ್ತೇನೆ.
0
On---din-p-t---e -oṇ----ḷḷa---n-n---ina--t-----a-a -ṅ-a--g- hōg-ttē-e.
O___ d__________ k___________ n___ d______________ a_______ h_________
O-d- d-n-p-t-i-e k-ṇ-u-o-ḷ-l- n-n- d-n-p-t-i-e-a-a a-g-ḍ-g- h-g-t-ē-e-
----------------------------------------------------------------------
Ondu dinapatrike koṇḍukoḷḷalu nānu dinapatrikegaḷa aṅgaḍige hōguttēne.
Ek wil na die kiosk toe gaan om ’n koerant te koop.
ಒಂದು ದಿನಪತ್ರಿಕೆ ಕೊಂಡುಕೊಳ್ಳಲು ನಾನು ದಿನಪತ್ರಿಕೆಗಳ ಅಂಗಡಿಗೆ ಹೋಗುತ್ತೇನೆ.
Ondu dinapatrike koṇḍukoḷḷalu nānu dinapatrikegaḷa aṅgaḍige hōguttēne.
Ek wil na die oogkundige toe gaan.
ನ--ು ಕನ-ನ----ಅ-ಗ-ಿಗ- --ಗು-್-ೇನೆ.
ನಾ_ ಕ_____ ಅಂ___ ಹೋ_____
ನ-ನ- ಕ-್-ಡ-ದ ಅ-ಗ-ಿ-ೆ ಹ-ಗ-ತ-ತ-ನ-.
--------------------------------
ನಾನು ಕನ್ನಡಕದ ಅಂಗಡಿಗೆ ಹೋಗುತ್ತೇನೆ.
0
Nān- ----a-a-a-a-aṅg-ḍ-g- h---t-ēne.
N___ k__________ a_______ h_________
N-n- k-n-a-a-a-a a-g-ḍ-g- h-g-t-ē-e-
------------------------------------
Nānu kannaḍakada aṅgaḍige hōguttēne.
Ek wil na die oogkundige toe gaan.
ನಾನು ಕನ್ನಡಕದ ಅಂಗಡಿಗೆ ಹೋಗುತ್ತೇನೆ.
Nānu kannaḍakada aṅgaḍige hōguttēne.
Ek wil na die supermark toe gaan.
ನಾನು-ಸೂಪ---ಮ------್ ಗೆ--ೋಗ-ತ-ತ-ನೆ.
ನಾ_ ಸೂ__ ಮಾ___ ಗೆ ಹೋ_____
ನ-ನ- ಸ-ಪ-್ ಮ-ರ-ಕ-ಟ- ಗ- ಹ-ಗ-ತ-ತ-ನ-.
----------------------------------
ನಾನು ಸೂಪರ್ ಮಾರ್ಕೆಟ್ ಗೆ ಹೋಗುತ್ತೇನೆ.
0
Nān--sū-ar mār--- ----ō-utt--e.
N___ s____ m_____ g_ h_________
N-n- s-p-r m-r-e- g- h-g-t-ē-e-
-------------------------------
Nānu sūpar mārkeṭ ge hōguttēne.
Ek wil na die supermark toe gaan.
ನಾನು ಸೂಪರ್ ಮಾರ್ಕೆಟ್ ಗೆ ಹೋಗುತ್ತೇನೆ.
Nānu sūpar mārkeṭ ge hōguttēne.
Ek wil na die bakker toe gaan.
ನ-ನು-ಬ--ರಿ-ೆ-ಹ---ತ್--ನೆ.
ನಾ_ ಬೇ___ ಹೋ_____
ನ-ನ- ಬ-ಕ-ಿ-ೆ ಹ-ಗ-ತ-ತ-ನ-.
------------------------
ನಾನು ಬೇಕರಿಗೆ ಹೋಗುತ್ತೇನೆ.
0
N--------r-g- -ō-u-tēne.
N___ b_______ h_________
N-n- b-k-r-g- h-g-t-ē-e-
------------------------
Nānu bēkarige hōguttēne.
Ek wil na die bakker toe gaan.
ನಾನು ಬೇಕರಿಗೆ ಹೋಗುತ್ತೇನೆ.
Nānu bēkarige hōguttēne.
Ek wil ’n bril koop.
ನಾ-ು--ಂ-ು---್ನಡಕವ-್ನು ---್-ಬೇ-ು.
ನಾ_ ಒಂ_ ಕ_______ ಕೊ_____
ನ-ನ- ಒ-ದ- ಕ-್-ಡ-ವ-್-ು ಕ-ಳ-ಳ-ೇ-ು-
--------------------------------
ನಾನು ಒಂದು ಕನ್ನಡಕವನ್ನು ಕೊಳ್ಳಬೇಕು.
0
Nā---on-u k--------v-n-- --ḷ-ab---.
N___ o___ k_____________ k_________
N-n- o-d- k-n-a-a-a-a-n- k-ḷ-a-ē-u-
-----------------------------------
Nānu ondu kannaḍakavannu koḷḷabēku.
Ek wil ’n bril koop.
ನಾನು ಒಂದು ಕನ್ನಡಕವನ್ನು ಕೊಳ್ಳಬೇಕು.
Nānu ondu kannaḍakavannu koḷḷabēku.
Ek wil vrugte en groente koop.
ನ--- ಹಣ್-ು--ತರಕಾರಿಗಳ---ು----್---ಕು.
ನಾ_ ಹ___ ತ_______ ಕೊ_____
ನ-ನ- ಹ-್-ು- ತ-ಕ-ರ-ಗ-ನ-ನ- ಕ-ಳ-ಳ-ೇ-ು-
-----------------------------------
ನಾನು ಹಣ್ಣು, ತರಕಾರಿಗಳನ್ನು ಕೊಳ್ಳಬೇಕು.
0
Nā-u haṇ----ta-akāri-aḷ-nnu--oḷḷ--ēk-.
N___ h_____ t______________ k_________
N-n- h-ṇ-u- t-r-k-r-g-ḷ-n-u k-ḷ-a-ē-u-
--------------------------------------
Nānu haṇṇu, tarakārigaḷannu koḷḷabēku.
Ek wil vrugte en groente koop.
ನಾನು ಹಣ್ಣು, ತರಕಾರಿಗಳನ್ನು ಕೊಳ್ಳಬೇಕು.
Nānu haṇṇu, tarakārigaḷannu koḷḷabēku.
Ek wil rolletjies en brood koop.
ನಾ-----ರೆಡ--ಮತ್ತ---------್ನ--ಕ--್ಳ-ೇ-ು.
ನಾ_ ಬ್__ ಮ__ ಬ_ ಗ___ ಕೊ_____
ನ-ನ- ಬ-ರ-ಡ- ಮ-್-ು ಬ-್ ಗ-ನ-ನ- ಕ-ಳ-ಳ-ೇ-ು-
---------------------------------------
ನಾನು ಬ್ರೆಡ್ ಮತ್ತು ಬನ್ ಗಳನ್ನು ಕೊಳ್ಳಬೇಕು.
0
Nā----r-ḍ m--t- --- g-ḷannu -oḷ-a---u.
N___ b___ m____ b__ g______ k_________
N-n- b-e- m-t-u b-n g-ḷ-n-u k-ḷ-a-ē-u-
--------------------------------------
Nānu breḍ mattu ban gaḷannu koḷḷabēku.
Ek wil rolletjies en brood koop.
ನಾನು ಬ್ರೆಡ್ ಮತ್ತು ಬನ್ ಗಳನ್ನು ಕೊಳ್ಳಬೇಕು.
Nānu breḍ mattu ban gaḷannu koḷḷabēku.
Ek wil na die oogkundige toe gaan om ’n bril te koop.
ಒಂ-- ಕ-್-ಡಕ---ನು ಕೊಳ್-ಲ- ನಾನ- ಕ-್ನಡಕ- -ಂ---ಗೆ----ುತ್-ೇ--.
ಒಂ_ ಕ_______ ಕೊ___ ನಾ_ ಕ_____ ಅಂ___ ಹೋ_____
ಒ-ದ- ಕ-್-ಡ-ವ-್-ು ಕ-ಳ-ಳ-ು ನ-ನ- ಕ-್-ಡ-ದ ಅ-ಗ-ಿ-ೆ ಹ-ಗ-ತ-ತ-ನ-.
---------------------------------------------------------
ಒಂದು ಕನ್ನಡಕವನ್ನು ಕೊಳ್ಳಲು ನಾನು ಕನ್ನಡಕದ ಅಂಗಡಿಗೆ ಹೋಗುತ್ತೇನೆ.
0
On-u-k---aḍa-a-a-n- -oḷḷa-u----u-k--n--akada -ṅg-ḍig--hō-utt-n-.
O___ k_____________ k______ n___ k__________ a_______ h_________
O-d- k-n-a-a-a-a-n- k-ḷ-a-u n-n- k-n-a-a-a-a a-g-ḍ-g- h-g-t-ē-e-
----------------------------------------------------------------
Ondu kannaḍakavannu koḷḷalu nānu kannaḍakada aṅgaḍige hōguttēne.
Ek wil na die oogkundige toe gaan om ’n bril te koop.
ಒಂದು ಕನ್ನಡಕವನ್ನು ಕೊಳ್ಳಲು ನಾನು ಕನ್ನಡಕದ ಅಂಗಡಿಗೆ ಹೋಗುತ್ತೇನೆ.
Ondu kannaḍakavannu koḷḷalu nānu kannaḍakada aṅgaḍige hōguttēne.
Ek wil na die supermark toe gaan om vrugte en groente te koop.
ಹಣ------ರಕಾ-ಿಗಳನ್-ು ----ಳ-ು ---ು -ೂ-ರ- ---್-ೆ---ಗ- ಹ--ು------.
ಹ___ ತ_______ ಕೊ___ ನಾ_ ಸೂ__ ಮಾ___ ಗೆ ಹೋ_____
ಹ-್-ು- ತ-ಕ-ರ-ಗ-ನ-ನ- ಕ-ಳ-ಳ-ು ನ-ನ- ಸ-ಪ-್ ಮ-ರ-ಕ-ಟ- ಗ- ಹ-ಗ-ತ-ತ-ನ-.
--------------------------------------------------------------
ಹಣ್ಣು, ತರಕಾರಿಗಳನ್ನು ಕೊಳ್ಳಲು ನಾನು ಸೂಪರ್ ಮಾರ್ಕೆಟ್ ಗೆ ಹೋಗುತ್ತೇನೆ.
0
Ha---, tar--ār-g-ḷ--nu k-------n-n- sū-a- ---keṭ g- -ōgut-ēne.
H_____ t______________ k______ n___ s____ m_____ g_ h_________
H-ṇ-u- t-r-k-r-g-ḷ-n-u k-ḷ-a-u n-n- s-p-r m-r-e- g- h-g-t-ē-e-
--------------------------------------------------------------
Haṇṇu, tarakārigaḷannu koḷḷalu nānu sūpar mārkeṭ ge hōguttēne.
Ek wil na die supermark toe gaan om vrugte en groente te koop.
ಹಣ್ಣು, ತರಕಾರಿಗಳನ್ನು ಕೊಳ್ಳಲು ನಾನು ಸೂಪರ್ ಮಾರ್ಕೆಟ್ ಗೆ ಹೋಗುತ್ತೇನೆ.
Haṇṇu, tarakārigaḷannu koḷḷalu nānu sūpar mārkeṭ ge hōguttēne.
Ek wil na die bakker toe gaan om rolletjies en brood te koop.
ಬ್ರೆಡ---ತ-ತ--------ಗಳ-್-ು-ಕೊ--ಳ-ು ---- ಬ-ಕರಿ-- ಹ-ಗುತ್ತೇನೆ.
ಬ್__ ಮ__ ಬ__ ಗ___ ಕೊ___ ನಾ_ ಬೇ___ ಹೋ_____
ಬ-ರ-ಡ- ಮ-್-ು ಬ-್-್ ಗ-ನ-ನ- ಕ-ಳ-ಳ-ು ನ-ನ- ಬ-ಕ-ಿ-ೆ ಹ-ಗ-ತ-ತ-ನ-.
----------------------------------------------------------
ಬ್ರೆಡ್ ಮತ್ತು ಬನ್ನ್ ಗಳನ್ನು ಕೊಳ್ಳಲು ನಾನು ಬೇಕರಿಗೆ ಹೋಗುತ್ತೇನೆ.
0
Br-ḍ mat-u-b--n -aḷ-n-u-koḷ-a---n--u b-ka-----hō---tē--.
B___ m____ b___ g______ k______ n___ b_______ h_________
B-e- m-t-u b-n- g-ḷ-n-u k-ḷ-a-u n-n- b-k-r-g- h-g-t-ē-e-
--------------------------------------------------------
Breḍ mattu bann gaḷannu koḷḷalu nānu bēkarige hōguttēne.
Ek wil na die bakker toe gaan om rolletjies en brood te koop.
ಬ್ರೆಡ್ ಮತ್ತು ಬನ್ನ್ ಗಳನ್ನು ಕೊಳ್ಳಲು ನಾನು ಬೇಕರಿಗೆ ಹೋಗುತ್ತೇನೆ.
Breḍ mattu bann gaḷannu koḷḷalu nānu bēkarige hōguttēne.