Fraseboek

af Gevoelens   »   uk Почуття

56 [ses en vyftig]

Gevoelens

Gevoelens

56 [п’ятдесят шість]

56 [pʺyatdesyat shistʹ]

Почуття

[Pochuttya]

Afrikaans Oekraïns Speel Meer
lus hê Ма-- б-----я Мати бажання 0
M--- b-------- Ma-- b-------a Maty bazhannya M-t- b-z-a-n-a --------------
Ons het lus. Ми м---- б------. Ми маємо бажання. 0
M- m----- b--------. My m----- b--------. My mayemo bazhannya. M- m-y-m- b-z-a-n-a. -------------------.
Ons het nie lus nie. Ми н- м---- б------. Ми не маємо бажання. 0
M- n- m----- b--------. My n- m----- b--------. My ne mayemo bazhannya. M- n- m-y-m- b-z-a-n-a. ----------------------.
om bang te wees Бо-----. Боятися. 0
B--------. Bo-------. Boyatysya. B-y-t-s-a. ---------.
Ek is bang. Я б----. Я боюся. 0
Y- b------. YA b------. YA boyusya. Y- b-y-s-a. ----------.
Ek is nie bang nie. Я н- б----. Я не боюся. 0
Y- n- b------. YA n- b------. YA ne boyusya. Y- n- b-y-s-a. -------------.
om tyd te hê Ма-- ч-с Мати час 0
M--- c--- Ma-- c--s Maty chas M-t- c-a- ---------
Hy het tyd. Ві- м-- ч--. Він має час. 0
V-- m--- c---. Vi- m--- c---. Vin maye chas. V-n m-y- c-a-. -------------.
Hy het nie tyd nie. Ві- н- м-- ч---. Він не має часу. 0
V-- n- m--- c----. Vi- n- m--- c----. Vin ne maye chasu. V-n n- m-y- c-a-u. -----------------.
om verveeld te wees Ну-------и Нудьгувати 0
N--------- Nu-------y Nudʹhuvaty N-d-h-v-t- ----------
Sy is verveeld. Во-- н------. Вона нудьгує. 0
V--- n-------. Vo-- n-------. Vona nudʹhuye. V-n- n-d-h-y-. -------------.
Sy is nie verveeld nie. Во-- н- н------. Вона не нудьгує. 0
V--- n- n-------. Vo-- n- n-------. Vona ne nudʹhuye. V-n- n- n-d-h-y-. ----------------.
om honger te wees Бу-- г------м Бути голодним 0
B--- h------- Bu-- h------m Buty holodnym B-t- h-l-d-y- -------------
Is julle honger? Ви г------? Ви голодні? 0
V- h------? Vy h------? Vy holodni? V- h-l-d-i? ----------?
Is julle nie honger nie? Ви н- г------? Ви не голодні? 0
V- n- h------? Vy n- h------? Vy ne holodni? V- n- h-l-d-i? -------------?
om dors te wees Ма-- с----у Мати спрагу 0
M--- s----- Ma-- s----u Maty sprahu M-t- s-r-h- -----------
Hulle is dors. Во-- м---- с-----. Вони мають спрагу. 0
V--- m----- s-----. Vo-- m----- s-----. Vony mayutʹ sprahu. V-n- m-y-t- s-r-h-. ------------------.
Hulle is nie dors nie. Во-- н- м---- с-----. Вони не мають спраги. 0
V--- n- m----- s-----. Vo-- n- m----- s-----. Vony ne mayutʹ sprahy. V-n- n- m-y-t- s-r-h-. ---------------------.

Geheime tale

Ons wil met taal vir ander uitdruk wat ons dink en voel. Begrip is dus die belangrikste doel van ’n taal. Maar soms wil mense nie deur almal verstaan word nie. Dan dink hulle geheime tale uit. Geheime tale boei mense al duisende jare lank. Julius Caesar het byvoorbeeld sy eie geheime taal gehad. Hy het gekodeerde boodskappe na alle dele van sy ryk gestuur. Sy vyande kon nie die kodeboodskappe lees nie. Geheime tale is beskermde kommunikasie. Ons onderskei onsself van ander deur geheime taal. Ons wys dat ons aan ’n eksklusiewe groep behoort. Daar is verskeie redes waarom ons geheime taal gebruik. Minnaars skryf van alle tye hul briewe in kode. Sekere professionele groepe het ook hul eie tale. So is daar tale vir towenaars, diewe en sakemense. Maar geheime tale word meestal vir ’n politieke doel gebruik. In byna elke oorlog word geheime tale ontwikkel. Weermagte en geheime dienste het hul eie kenners van geheime tale. Kriptografie is die wetenskap van kodering. Moderne kodes word op ingewikkelde wiskundige formules gebaseer. Dis baie moeilik om hulle te ontsyfer. Sonder kodetaal sou ons lewe ondenkbaar wees. Mense werk deesdae oral met gekodeerde data. Kredietkaarte en e-pos werk almal met kodes. Veral kinders dink geheime tale is opwindend. Hulle geniet dit om geheime boodskappe met vriende uit te ruil. Geheime tale is selfs nuttig vir die ontwikkeling van kinders… Dit bevorder skeppingsvermoë en ’n aanvoeling vir taal!