Ek verstaan nie die woord nie.
న-కు ఆ-ప-ం-అ----కావడం-ల-దు
న--- ఆ ప-- అ--------- ల---
న-క- ఆ ప-ం అ-్-ం-ా-డ- ల-ద-
--------------------------
నాకు ఆ పదం అర్థంకావడం లేదు
0
N-ku - --daṁ a-th-ṅkāva--- ---u
N--- ā p---- a------------ l---
N-k- ā p-d-ṁ a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d-
-------------------------------
Nāku ā padaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
Ek verstaan nie die woord nie.
నాకు ఆ పదం అర్థంకావడం లేదు
Nāku ā padaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
Ek verstaan nie die sin nie.
న--- - వా--యం -ర-థంకావ-- -ేదు
న--- ఆ వ----- అ--------- ల---
న-క- ఆ వ-క-య- అ-్-ం-ా-డ- ల-ద-
-----------------------------
నాకు ఆ వాక్యం అర్థంకావడం లేదు
0
N--- ā --k--ṁ--------āva-a----du
N--- ā v----- a------------ l---
N-k- ā v-k-a- a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d-
--------------------------------
Nāku ā vākyaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
Ek verstaan nie die sin nie.
నాకు ఆ వాక్యం అర్థంకావడం లేదు
Nāku ā vākyaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
Ek verstaan nie die betekenis nie.
న--ు-దాన- అర-థం అర-థం-ా-డ- లేదు
న--- ద--- అ---- అ--------- ల---
న-క- ద-న- అ-్-ం అ-్-ం-ా-డ- ల-ద-
-------------------------------
నాకు దాని అర్థం అర్థంకావడం లేదు
0
Nā-- d--i----haṁ-a----ṅk-v-ḍ------u
N--- d--- a----- a------------ l---
N-k- d-n- a-t-a- a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d-
-----------------------------------
Nāku dāni arthaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
Ek verstaan nie die betekenis nie.
నాకు దాని అర్థం అర్థంకావడం లేదు
Nāku dāni arthaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
die onderwyser
అ---ాపక-డు
అ---------
అ-్-ా-క-డ-
----------
అధ్యాపకుడు
0
A-hy-pa--ḍu
A----------
A-h-ā-a-u-u
-----------
Adhyāpakuḍu
die onderwyser
అధ్యాపకుడు
Adhyāpakuḍu
Verstaan u die onderwyser?
అధ-యాప-----చె--------అ--థ- -వ--ో---?
అ--------- చ-------- అ---- అ--------
అ-్-ా-క-డ- చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-?
------------------------------------
అధ్యాపకుడు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
0
Ad---pak-ḍu -e--i--d- -r---ṁ -vut--dā?
A---------- c-------- a----- a--------
A-h-ā-a-u-u c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-?
--------------------------------------
Adhyāpakuḍu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
Verstaan u die onderwyser?
అధ్యాపకుడు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
Adhyāpakuḍu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
Ja, ek verstaan hom goed.
అ--న-,-నా-ు--య- చె-్-ి--ి ---థ--అ---ోం-ి
అ----- న--- ఆ-- చ-------- అ---- అ-------
అ-ు-ు- న-క- ఆ-న చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-
----------------------------------------
అవును, నాకు ఆయన చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
0
Av-nu, n--- āya-- -ep-i-adi a-th-ṁ avu-ō-di
A----- n--- ā---- c-------- a----- a-------
A-u-u- n-k- ā-a-a c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-
-------------------------------------------
Avunu, nāku āyana ceppinadi arthaṁ avutōndi
Ja, ek verstaan hom goed.
అవును, నాకు ఆయన చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
Avunu, nāku āyana ceppinadi arthaṁ avutōndi
die onderwyseres
అ--యా--ు-ా-ు
అ-----------
అ-్-ా-క-ర-ల-
------------
అధ్యాపకురాలు
0
A-hy-p--u-ālu
A------------
A-h-ā-a-u-ā-u
-------------
Adhyāpakurālu
die onderwyseres
అధ్యాపకురాలు
Adhyāpakurālu
Verstaan u die onderwyseres?
అధ్-ాపకు-ా-ు-చెప్---ద- అర-థ--అ---ో-దా?
అ----------- చ-------- అ---- అ--------
అ-్-ా-క-ర-ల- చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-?
--------------------------------------
అధ్యాపకురాలు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
0
A-hy-p-ku-āl--ce---nadi a-thaṁ-a-ut-ndā?
A------------ c-------- a----- a--------
A-h-ā-a-u-ā-u c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-?
----------------------------------------
Adhyāpakurālu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
Verstaan u die onderwyseres?
అధ్యాపకురాలు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
Adhyāpakurālu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
Ja, ek verstaan haar goed.
అవ-ను-----ు-ఆవ---చ-----న---అ--థం అవ--ోంది
అ----- న--- ఆ--- చ-------- అ---- అ-------
అ-ు-ు- న-క- ఆ-ి- చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-
-----------------------------------------
అవును, నాకు ఆవిడ చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
0
A--n-- nā---ā---a -e-pin-di --th-ṁ----t-n-i
A----- n--- ā---- c-------- a----- a-------
A-u-u- n-k- ā-i-a c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-
-------------------------------------------
Avunu, nāku āviḍa ceppinadi arthaṁ avutōndi
Ja, ek verstaan haar goed.
అవును, నాకు ఆవిడ చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
Avunu, nāku āviḍa ceppinadi arthaṁ avutōndi
die mense
మ-ుష-లు
మ------
మ-ు-ు-ు
-------
మనుషులు
0
Ma-u-ulu
M-------
M-n-ṣ-l-
--------
Manuṣulu
die mense
మనుషులు
Manuṣulu
Verstaan u die mense?
మ-క--మను-ులు-అర్థ--అ---ా-ా?
మ--- మ------ అ---- అ-------
మ-క- మ-ు-ు-ు అ-్-ం అ-ు-ా-ా-
---------------------------
మీకు మనుషులు అర్థం అవుతారా?
0
M-ku -an--ulu-a-t-a- -v--ārā?
M--- m------- a----- a-------
M-k- m-n-ṣ-l- a-t-a- a-u-ā-ā-
-----------------------------
Mīku manuṣulu arthaṁ avutārā?
Verstaan u die mense?
మీకు మనుషులు అర్థం అవుతారా?
Mīku manuṣulu arthaṁ avutārā?
Nee, ek verstaan hulle nie so goed nie.
లే-ు- న-క- వ--్-ు--ం-----ర్థం---రు
ల---- న--- వ----- అ---- అ---- క---
ల-ద-, న-క- వ-ళ-ళ- అ-త-ా అ-్-ం క-ర-
----------------------------------
లేదు, నాకు వాళ్ళు అంతగా అర్థం కారు
0
L--u--nā-u --ḷ----n-agā--rt--ṁ-k--u
L---- n--- v---- a----- a----- k---
L-d-, n-k- v-ḷ-u a-t-g- a-t-a- k-r-
-----------------------------------
Lēdu, nāku vāḷḷu antagā arthaṁ kāru
Nee, ek verstaan hulle nie so goed nie.
లేదు, నాకు వాళ్ళు అంతగా అర్థం కారు
Lēdu, nāku vāḷḷu antagā arthaṁ kāru
die vriendin
స-న----ుర--ు
స-----------
స-న-హ-త-ర-ల-
------------
స్నేహితురాలు
0
S-ē------lu
S----------
S-ē-i-u-ā-u
-----------
Snēhiturālu
die vriendin
స్నేహితురాలు
Snēhiturālu
Het u ’n vriendin?
మ-క-------ితు---- -న్నదా?
మ--- స----------- ఉ------
మ-క- స-న-హ-త-ర-ల- ఉ-్-ద-?
-------------------------
మీకు స్నేహితురాలు ఉన్నదా?
0
M--u-snē---urāl--u-n-d-?
M--- s---------- u------
M-k- s-ē-i-u-ā-u u-n-d-?
------------------------
Mīku snēhiturālu unnadā?
Het u ’n vriendin?
మీకు స్నేహితురాలు ఉన్నదా?
Mīku snēhiturālu unnadā?
Ja, ek het.
అ----,--ా-- ఒక స------ురాల- ఉ-్నది
అ----- న--- ఒ- స----------- ఉ-----
అ-ు-ు- న-క- ఒ- స-న-హ-త-ర-ల- ఉ-్-ద-
----------------------------------
అవును, నాకు ఒక స్నేహితురాలు ఉన్నది
0
A----- nāku oka snēh---rālu---na-i
A----- n--- o-- s---------- u-----
A-u-u- n-k- o-a s-ē-i-u-ā-u u-n-d-
----------------------------------
Avunu, nāku oka snēhiturālu unnadi
Ja, ek het.
అవును, నాకు ఒక స్నేహితురాలు ఉన్నది
Avunu, nāku oka snēhiturālu unnadi
die dogter
కూ--రు
క-----
క-త-ర-
------
కూతురు
0
Kū---u
K-----
K-t-r-
------
Kūturu
Het u ’n dogter?
మీక- --తు-ు ---న--?
మ--- క----- ఉ------
మ-క- క-త-ర- ఉ-్-ద-?
-------------------
మీకు కూతురు ఉన్నదా?
0
Mīk--kū-u-u-u-----?
M--- k----- u------
M-k- k-t-r- u-n-d-?
-------------------
Mīku kūturu unnadā?
Het u ’n dogter?
మీకు కూతురు ఉన్నదా?
Mīku kūturu unnadā?
Nee, ek het nie.
ల-ద---న-కు-కూ-ుర--లే-ు
ల---- న--- క----- ల---
ల-ద-, న-క- క-త-ర- ల-ద-
----------------------
లేదు, నాకు కూతురు లేదు
0
Lē-u, -ā-u k-turu---du
L---- n--- k----- l---
L-d-, n-k- k-t-r- l-d-
----------------------
Lēdu, nāku kūturu lēdu
Nee, ek het nie.
లేదు, నాకు కూతురు లేదు
Lēdu, nāku kūturu lēdu