ek – my
నే-----ద--నా
న-----------
న-న---ా-ి-న-
------------
నేను-నాది-నా
0
N-n--nā-i--ā
N-----------
N-n---ā-i-n-
------------
Nēnu-nādi-nā
ek – my
నేను-నాది-నా
Nēnu-nādi-nā
Ek vind / kry nie my sleutel nie.
నా----- --ళా-ు-కనబడు---దు
న--- న- త----- క---------
న-క- న- త-ళ-ల- క-బ-ు-ల-ద-
-------------------------
నాకు నా తాళాలు కనబడుటలేదు
0
Nā-u---------u-k-n-----ṭa--du
N--- n- t----- k-------------
N-k- n- t-ḷ-l- k-n-b-ḍ-ṭ-l-d-
-----------------------------
Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
Ek vind / kry nie my sleutel nie.
నాకు నా తాళాలు కనబడుటలేదు
Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
Ek vind / kry nie my kaartjie nie.
న-క--నా టి--ట్ క--డుటలే-ు
న--- న- ట----- క---------
న-క- న- ట-క-ట- క-బ-ు-ల-ద-
-------------------------
నాకు నా టికెట్ కనబడుటలేదు
0
N--u-n----ke- -a--baḍuṭ---du
N--- n- ṭ---- k-------------
N-k- n- ṭ-k-ṭ k-n-b-ḍ-ṭ-l-d-
----------------------------
Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
Ek vind / kry nie my kaartjie nie.
నాకు నా టికెట్ కనబడుటలేదు
Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
jy – jou
ను---ు -ీ------- మ-ది
న----- మ-------- మ---
న-వ-వ- మ-ర---ీ-ి మ-ద-
---------------------
నువ్వు మీరు-నీది మీది
0
Nu--- ---u--īdi -īdi
N---- m-------- m---
N-v-u m-r---ī-i m-d-
--------------------
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
jy – jou
నువ్వు మీరు-నీది మీది
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
Het jy jou sleutel gevind / gekry?
మీ -ా---ు మీక--కన---డా--?
మ- త----- మ--- క---------
మ- త-ళ-ల- మ-క- క-బ-్-ా-ా-
-------------------------
మీ తాళాలు మీకు కనబడ్డాయా?
0
Mī -ā-āl-----u-----b--ḍā--?
M- t----- m--- k-----------
M- t-ḷ-l- m-k- k-n-b-ḍ-ā-ā-
---------------------------
Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
Het jy jou sleutel gevind / gekry?
మీ తాళాలు మీకు కనబడ్డాయా?
Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
Het jy jou kaartjie gevind / gekry?
మ---ి--ట- -ీక- ----ిం-ా?
మ- ట----- మ--- క--------
మ- ట-క-ట- మ-క- క-బ-ి-ద-?
------------------------
మీ టికెట్ మీకు కనబడిందా?
0
Mī-----ṭ --k----naba-----?
M- ṭ---- m--- k-----------
M- ṭ-k-ṭ m-k- k-n-b-ḍ-n-ā-
--------------------------
Mī ṭikeṭ mīku kanabaḍindā?
Het jy jou kaartjie gevind / gekry?
మీ టికెట్ మీకు కనబడిందా?
Mī ṭikeṭ mīku kanabaḍindā?
hy – sy
అ----అతన-ది
అ----------
అ-న---త-ి-ి
-----------
అతను-అతనిది
0
A-a-u--t-n--i
A------------
A-a-u-a-a-i-i
-------------
Atanu-atanidi
hy – sy
అతను-అతనిది
Atanu-atanidi
Weet jy waar sy sleutel is?
అతని-తాళం -క--డ-ఉ-ద---ీ-ు-తె--సా?
అ--- త--- ఎ---- ఉ--- మ--- త------
అ-న- త-ళ- ఎ-్-డ ఉ-ద- మ-క- త-ల-స-?
---------------------------------
అతని తాళం ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
0
A--n--t-ḷ------aḍa-u--ō mīku-telus-?
A---- t---- e----- u--- m--- t------
A-a-i t-ḷ-ṁ e-k-ḍ- u-d- m-k- t-l-s-?
------------------------------------
Atani tāḷaṁ ekkaḍa undō mīku telusā?
Weet jy waar sy sleutel is?
అతని తాళం ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
Atani tāḷaṁ ekkaḍa undō mīku telusā?
Weet jy waar sy kaartjie is?
అ--ి--ికెట--ఎక--- ఉ-ద- మీ-ు-త-ల---?
అ--- ట----- ఎ---- ఉ--- మ--- త------
అ-న- ట-క-ట- ఎ-్-డ ఉ-ద- మ-క- త-ల-స-?
-----------------------------------
అతని టికెట్ ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
0
Ata-i ṭ---ṭ-ek---a-u-d-----u -el---?
A---- ṭ---- e----- u--- m--- t------
A-a-i ṭ-k-ṭ e-k-ḍ- u-d- m-k- t-l-s-?
------------------------------------
Atani ṭikeṭ ekkaḍa undō mīku telusā?
Weet jy waar sy kaartjie is?
అతని టికెట్ ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
Atani ṭikeṭ ekkaḍa undō mīku telusā?
sy – haar
ఆమ---మె-ి
ఆ--------
ఆ-ె-ఆ-ె-ి
---------
ఆమె-ఆమెది
0
Ām--ām--i
Ā--------
Ā-e-ā-e-i
---------
Āme-āmedi
sy – haar
ఆమె-ఆమెది
Āme-āmedi
Haar geld is weg.
ఆ-ె డ-్-ు-ప---ంది
ఆ-- డ---- ప------
ఆ-ె డ-్-ు ప-య-ం-ి
-----------------
ఆమె డబ్బు పోయింది
0
Ām- -a--- p-y-n-i
Ā-- ḍ---- p------
Ā-e ḍ-b-u p-y-n-i
-----------------
Āme ḍabbu pōyindi
Haar geld is weg.
ఆమె డబ్బు పోయింది
Āme ḍabbu pōyindi
En haar kredietkaart is ook weg.
మరియు-----క్-ె---్ కార్డ్ ---ా ప-యింది
మ---- ఆ-- క------- క----- క--- ప------
మ-ి-ు ఆ-ె క-ర-డ-ట- క-ర-డ- క-డ- ప-య-ం-ి
--------------------------------------
మరియు ఆమె క్రెడిట్ కార్డ్ కూడా పోయింది
0
M--i-u ā----re--ṭ k--ḍ k-ḍā p-yi-di
M----- ā-- k----- k--- k--- p------
M-r-y- ā-e k-e-i- k-r- k-ḍ- p-y-n-i
-----------------------------------
Mariyu āme kreḍiṭ kārḍ kūḍā pōyindi
En haar kredietkaart is ook weg.
మరియు ఆమె క్రెడిట్ కార్డ్ కూడా పోయింది
Mariyu āme kreḍiṭ kārḍ kūḍā pōyindi
ons – ons
మ--ు-మన
మ------
మ-మ---న
-------
మనము-మన
0
M---mu-m-na
M----------
M-n-m---a-a
-----------
Manamu-mana
ons – ons
మనము-మన
Manamu-mana
Ons oupa is siek.
మన-త--గ--ి-ి-ఒ---ల---ా--దు
మ- త-------- ఒ----- బ-----
మ- త-త-ా-ి-ి ఒ-ట-ల- బ-ల-ద-
--------------------------
మన తాతగారికి ఒంట్లో బాలేదు
0
M--a -āt---r--i--ṇṭlō-bā-ē-u
M--- t--------- o---- b-----
M-n- t-t-g-r-k- o-ṭ-ō b-l-d-
----------------------------
Mana tātagāriki oṇṭlō bālēdu
Ons oupa is siek.
మన తాతగారికి ఒంట్లో బాలేదు
Mana tātagāriki oṇṭlō bālēdu
Ons ouma is gesond.
మన--ా--మ-/--ా---మ---- అమ్మమ్మ కు---ాగా ఉ-ది
మ- బ---- / న------- / అ------ క------- ఉ---
మ- బ-మ-మ / న-య-ా-్- / అ-్-మ-మ క-ల-స-గ- ఉ-ద-
-------------------------------------------
మన బామ్మ / నాయనామ్మ / అమ్మమ్మ కులాసాగా ఉంది
0
M--- -ā-'--/ --y--ām--a---m'ma-'ma-ku-āsāgā----i
M--- b------ n---------- a-------- k------- u---
M-n- b-m-m-/ n-y-n-m-m-/ a-'-a-'-a k-l-s-g- u-d-
------------------------------------------------
Mana bām'ma/ nāyanām'ma/ am'mam'ma kulāsāgā undi
Ons ouma is gesond.
మన బామ్మ / నాయనామ్మ / అమ్మమ్మ కులాసాగా ఉంది
Mana bām'ma/ nāyanām'ma/ am'mam'ma kulāsāgā undi
julle – julle
ను--వ--మ------ద- మ-ది
న----- మ-------- మ---
న-వ-వ- మ-ర---ీ-ి మ-ద-
---------------------
నువ్వు మీరు-నీది మీది
0
N---u m----n--i -īdi
N---- m-------- m---
N-v-u m-r---ī-i m-d-
--------------------
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
julle – julle
నువ్వు మీరు-నీది మీది
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
Kinders, waar is julle pappa?
ప--్ల-ూ- -ీ -ా-్-గార- ఎ--క---న్-ార-?
ప------- మ- న-------- ఎ---- ఉ-------
ప-ల-ల-ూ- మ- న-న-న-ా-ు ఎ-్-డ ఉ-్-ా-ు-
------------------------------------
పిల్లలూ, మీ నాన్నగారు ఎక్కడ ఉన్నారు?
0
Pill--ū, ------nagār---kkaḍ- --n---?
P------- m- n-------- e----- u------
P-l-a-ū- m- n-n-a-ā-u e-k-ḍ- u-n-r-?
------------------------------------
Pillalū, mī nānnagāru ekkaḍa unnāru?
Kinders, waar is julle pappa?
పిల్లలూ, మీ నాన్నగారు ఎక్కడ ఉన్నారు?
Pillalū, mī nānnagāru ekkaḍa unnāru?
Kinders, waar is julle mamma?
పి-్లల-, -- అమ-- ఎక--డ--ంద-?
ప------- మ- అ--- ఎ---- ఉ----
ప-ల-ల-ూ- మ- అ-్- ఎ-్-డ ఉ-ద-?
----------------------------
పిల్లలూ, మీ అమ్మ ఎక్కడ ఉంది?
0
P-l-al--------'-a ekkaḍ---n--?
P------- m- a---- e----- u----
P-l-a-ū- m- a-'-a e-k-ḍ- u-d-?
------------------------------
Pillalū, mī am'ma ekkaḍa undi?
Kinders, waar is julle mamma?
పిల్లలూ, మీ అమ్మ ఎక్కడ ఉంది?
Pillalū, mī am'ma ekkaḍa undi?