Fraseboek

af Besitlike voornaamwoorde 1   »   tr İyelik zamiri 1

66 [ses en sestig]

Besitlike voornaamwoorde 1

Besitlike voornaamwoorde 1

66 [altmış altı]

İyelik zamiri 1

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Turks Speel Meer
ek – my ben - ---im b-- – b---- b-n – b-n-m ----------- ben – benim 0
Ek vind / kry nie my sleutel nie. Ana--ar-mı--u-amıyo-um. A--------- b----------- A-a-t-r-m- b-l-m-y-r-m- ----------------------- Anahtarımı bulamıyorum. 0
Ek vind / kry nie my kaartjie nie. B-let-mi--ula-ıyoru-. B------- b----------- B-l-t-m- b-l-m-y-r-m- --------------------- Biletimi bulamıyorum. 0
jy – jou sen-–--enin s-- – s---- s-n – s-n-n ----------- sen – senin 0
Het jy jou sleutel gevind / gekry? A--h--rı-ı b---un m-? A--------- b----- m-- A-a-t-r-n- b-l-u- m-? --------------------- Anahtarını buldun mu? 0
Het jy jou kaartjie gevind / gekry? Bil---ni--u--un--u? B------- b----- m-- B-l-t-n- b-l-u- m-? ------------------- Biletini buldun mu? 0
hy – sy o-- -n-n---rkek) o – o--- (------ o – o-u- (-r-e-) ---------------- o – onun (erkek) 0
Weet jy waar sy sleutel is? O-un -nahta------(er-ek----re-e-o-du--n--b-l-y---musu-? O--- a---------- (------ n----- o------- b------ m----- O-u- a-a-t-r-n-n (-r-e-) n-r-d- o-d-ğ-n- b-l-y-r m-s-n- ------------------------------------------------------- Onun anahtarının (erkek) nerede olduğunu biliyor musun? 0
Weet jy waar sy kaartjie is? Onu----l----in (e-ke-)--e-ed- old-ğ-u-u----iyo- --su-? O--- b-------- (------ n----- o-------- b------ m----- O-u- b-l-t-n-n (-r-e-) n-r-d- o-d-ğ-u-u b-l-y-r m-s-n- ------------------------------------------------------ Onun biletinin (erkek) nerede olduğuunu biliyor musun? 0
sy – haar o - o-u--------) o – o--- (------ o – o-u- (-a-ı-) ---------------- o – onun (kadın) 0
Haar geld is weg. O--- --ad--) p--------tti. O--- (------ p----- g----- O-u- (-a-ı-) p-r-s- g-t-i- -------------------------- Onun (kadın) parası gitti. 0
En haar kredietkaart is ook weg. Ve---u- (k--ı-)-k---ik---ı--- ---t-. V- o--- (------ k--------- d- g----- V- o-u- (-a-ı-) k-e-i-a-t- d- g-t-i- ------------------------------------ Ve onun (kadın) kredikartı da gitti. 0
ons – ons b-- - -i-im b-- – b---- b-z – b-z-m ----------- biz – bizim 0
Ons oupa is siek. B--ük-b-bam-z ha-t-. B---- b------ h----- B-y-k b-b-m-z h-s-a- -------------------- Büyük babamız hasta. 0
Ons ouma is gesond. B-y---annem-z ---lık--. B---- a------ s-------- B-y-k a-n-m-z s-ğ-ı-l-. ----------------------- Büyük annemiz sağlıklı. 0
julle – julle s-- –-sizin s-- – s---- s-z – s-z-n ----------- siz – sizin 0
Kinders, waar is julle pappa? Ç--u--ar--ba--nı- nered-? Ç-------- b------ n------ Ç-c-k-a-, b-b-n-z n-r-d-? ------------------------- Çocuklar, babanız nerede? 0
Kinders, waar is julle mamma? Ço--kl--- -n-en-z -----e? Ç-------- a------ n------ Ç-c-k-a-, a-n-n-z n-r-d-? ------------------------- Çocuklar, anneniz nerede? 0

Skeppende taal

Skeppingsvermoë is deesdae ’n belangrike eienskap. Almal wil skeppend wees. Want skeppende mense word as intelligent beskou. Ons taal moet ook skeppend wees. Vroeër het mense so korrek moontlik probeer praat. Nou praat ’n mens eerder so skeppend moontlik. Reklame en die nuwe media is voorbeelde hiervan. Hulle wys hoe ’n mens met taal kan speel. Die laaste sowat 50 jaar het die belangrikheid van skeppingsvermoë sterk toegeneem. Daar is selfs navorsing oor dié verskynsel. Sielkundiges, opvoeders en filosowe ondersoek die skeppende proses. Skeppingsvermoë word nou omskryf as die vermoë om iets nuuts te skep. ’n Skeppende spreker skep dus nuwe taalvorms. Dit kan woorde of taalstrukture wees. Taalkundiges kan aan skeppende taal sien hoe taal verander. Maar almal verstaan nie die nuwe taalkundige elemente nie. Om skeppende taal te verstaan, het jy kennis nodig. ’n Mens moet weet hoe taal werk. En ’n mens moet die wêreld ken waarin die spreker leef. Net dan kan ’n mens verstaan wat hulle wil sê. Jeugtaal is ’n voorbeeld hiervan. Kinders en jongmense dink heeltyd nuwe begrippe uit. Volwassenes verstaan dikwels nie dié woorde nie. Daar is nou selfs woordeboeke wat jeugtaal verduidelik. Maar hulle is gewoonlik na net een geslag reeds verouderd! Skeppende taal kan egter geleer word. Instrukteurs bied verskeie kursusse daaroor aan. Die belangrikste reël is altyd: aktiveer jou innerlike stem!