die bril
안-
안_
안-
--
안경
0
a--y-o-g
a_______
a-g-e-n-
--------
angyeong
Hy het sy bril vergeet.
그는 ---안---안---- -어-.
그_ 그_ 안__ 안 가__ 왔___
그- 그- 안-을 안 가-고 왔-요-
--------------------
그는 그의 안경을 안 가지고 왔어요.
0
g--n-un ---ui a--yeo----ul-a- ---i-o --ss-eo--.
g______ g____ a___________ a_ g_____ w_________
g-u-e-n g-u-i a-g-e-n---u- a- g-j-g- w-s---o-o-
-----------------------------------------------
geuneun geuui angyeong-eul an gajigo wass-eoyo.
Hy het sy bril vergeet.
그는 그의 안경을 안 가지고 왔어요.
geuneun geuui angyeong-eul an gajigo wass-eoyo.
Waar het hy sy bril gelos?
그---의 안경을 어-다--었어요?
그_ 그_ 안__ 어__ 두____
그- 그- 안-을 어-다 두-어-?
-------------------
그는 그의 안경을 어디다 두었어요?
0
g--ne-n-ge-u--a-g--on---ul-e--ida -u---s--o-o?
g______ g____ a___________ e_____ d___________
g-u-e-n g-u-i a-g-e-n---u- e-d-d- d-e-s---o-o-
----------------------------------------------
geuneun geuui angyeong-eul eodida dueoss-eoyo?
Waar het hy sy bril gelos?
그는 그의 안경을 어디다 두었어요?
geuneun geuui angyeong-eul eodida dueoss-eoyo?
die horlosie
시-
시_
시-
--
시계
0
s---e
s____
s-g-e
-----
sigye
Sy horlosie is stukkend.
그- --가----어요.
그_ 시__ 고_____
그- 시-가 고-났-요-
-------------
그의 시계가 고장났어요.
0
g--ui--i----a -o---g-a------o.
g____ s______ g_______________
g-u-i s-g-e-a g-j-n-n-s---o-o-
------------------------------
geuui sigyega gojangnass-eoyo.
Sy horlosie is stukkend.
그의 시계가 고장났어요.
geuui sigyega gojangnass-eoyo.
Die horlosie hang teen die muur.
시계---에 걸려 --요.
시__ 벽_ 걸_ 있___
시-가 벽- 걸- 있-요-
--------------
시계가 벽에 걸려 있어요.
0
sig--ga-byeog----e--l----is---o-o.
s______ b______ g_______ i________
s-g-e-a b-e-g-e g-o-l-e- i-s-e-y-.
----------------------------------
sigyega byeog-e geollyeo iss-eoyo.
Die horlosie hang teen die muur.
시계가 벽에 걸려 있어요.
sigyega byeog-e geollyeo iss-eoyo.
die paspoort
여-
여_
여-
--
여권
0
y-og-on
y______
y-o-w-n
-------
yeogwon
Hy het sy paspoort verloor.
그---의---- -어-렸-요.
그_ 그_ 여__ 잃______
그- 그- 여-을 잃-버-어-.
-----------------
그는 그의 여권을 잃어버렸어요.
0
g----un g---i ye--w-n-e-l i-h-eob---ye--s-eoyo.
g______ g____ y__________ i____________________
g-u-e-n g-u-i y-o-w-n-e-l i-h-e-b-o-y-o-s-e-y-.
-----------------------------------------------
geuneun geuui yeogwon-eul ilh-eobeolyeoss-eoyo.
Hy het sy paspoort verloor.
그는 그의 여권을 잃어버렸어요.
geuneun geuui yeogwon-eul ilh-eobeolyeoss-eoyo.
Waar is sy paspoort dan?
그- -의 여권이 -디-있--?
그_ 그_ 여__ 어_ 있___
그- 그- 여-이 어- 있-요-
-----------------
그럼 그의 여권이 어디 있어요?
0
g-u-e-m ge-u- -e--wo--- e--i -------o?
g______ g____ y________ e___ i________
g-u-e-m g-u-i y-o-w-n-i e-d- i-s-e-y-?
--------------------------------------
geuleom geuui yeogwon-i eodi iss-eoyo?
Waar is sy paspoort dan?
그럼 그의 여권이 어디 있어요?
geuleom geuui yeogwon-i eodi iss-eoyo?
hulle – hulle
그들---그들의
그_ – 그__
그- – 그-의
--------
그들 – 그들의
0
ge-de-l - geudeul-ui
g______ – g_________
g-u-e-l – g-u-e-l-u-
--------------------
geudeul – geudeul-ui
hulle – hulle
그들 – 그들의
geudeul – geudeul-ui
Die kinders kan nie hulle ouers vind nie.
아-들이 -들의 -모님을 못---요.
아___ 그__ 부___ 못 찾___
아-들- 그-의 부-님- 못 찾-요-
--------------------
아이들이 그들의 부모님을 못 찾아요.
0
a-de---- g-u-e-l-u---u--n-m---l -os -ha----o.
a_______ g_________ b__________ m__ c________
a-d-u--- g-u-e-l-u- b-m-n-m-e-l m-s c-a---y-.
---------------------------------------------
aideul-i geudeul-ui bumonim-eul mos chaj-ayo.
Die kinders kan nie hulle ouers vind nie.
아이들이 그들의 부모님을 못 찾아요.
aideul-i geudeul-ui bumonim-eul mos chaj-ayo.
Maar daar kom hulle ouers nou!
그-- 부--이에요!
그__ 부______
그-의 부-님-에-!
-----------
그들의 부모님이에요!
0
g--d-ul--i---mo-i--ie-o!
g_________ b____________
g-u-e-l-u- b-m-n-m-i-y-!
------------------------
geudeul-ui bumonim-ieyo!
Maar daar kom hulle ouers nou!
그들의 부모님이에요!
geudeul-ui bumonim-ieyo!
u – u
당- --당-의
당_ – 당__
당- – 당-의
--------
당신 – 당신의
0
d------ –-da--s---ui
d______ – d_________
d-n-s-n – d-n-s-n-u-
--------------------
dangsin – dangsin-ui
u – u
당신 – 당신의
dangsin – dangsin-ui
Hoe was u reis, Meneer Müller?
당---여-- 어땠어-- 뮐러-씨?
당__ 여__ 어____ 뮐_ 씨_
당-의 여-은 어-어-, 뮐- 씨-
-------------------
당신의 여행은 어땠어요, 뮐러 씨?
0
d---s-n-ui-ye---e-g--un-e----e----oyo--mw----o-ss-?
d_________ y___________ e_____________ m______ s___
d-n-s-n-u- y-o-a-n---u- e-t-a-s---o-o- m-i-l-o s-i-
---------------------------------------------------
dangsin-ui yeohaeng-eun eottaess-eoyo, mwilleo ssi?
Hoe was u reis, Meneer Müller?
당신의 여행은 어땠어요, 뮐러 씨?
dangsin-ui yeohaeng-eun eottaess-eoyo, mwilleo ssi?
Waar is u vrou, Meneer Müller?
당-- 아내--어- -어-,-뮐- 씨?
당__ 아__ 어_ 있___ 뮐_ 씨_
당-의 아-는 어- 있-요- 뮐- 씨-
---------------------
당신의 아내는 어디 있어요, 뮐러 씨?
0
da---i---i ana---u---odi iss-e--o- -w--l-o--si?
d_________ a_______ e___ i________ m______ s___
d-n-s-n-u- a-a-n-u- e-d- i-s-e-y-, m-i-l-o s-i-
-----------------------------------------------
dangsin-ui anaeneun eodi iss-eoyo, mwilleo ssi?
Waar is u vrou, Meneer Müller?
당신의 아내는 어디 있어요, 뮐러 씨?
dangsin-ui anaeneun eodi iss-eoyo, mwilleo ssi?
u – u
당신 --당-의
당_ – 당__
당- – 당-의
--------
당신 – 당신의
0
d-ngsi-----ang--n--i
d______ – d_________
d-n-s-n – d-n-s-n-u-
--------------------
dangsin – dangsin-ui
u – u
당신 – 당신의
dangsin – dangsin-ui
Hoe was u reis, mevrou Schmidt?
당---여행은 ----- 스---양?
당__ 여__ 어____ 스__ 양_
당-의 여-은 어-어-, 스-스 양-
--------------------
당신의 여행은 어땠어요, 스미스 양?
0
d----i--u- -e---en---u- e-tt-----e--o,--eumi--u--ang?
d_________ y___________ e_____________ s_______ y____
d-n-s-n-u- y-o-a-n---u- e-t-a-s---o-o- s-u-i-e- y-n-?
-----------------------------------------------------
dangsin-ui yeohaeng-eun eottaess-eoyo, seumiseu yang?
Hoe was u reis, mevrou Schmidt?
당신의 여행은 어땠어요, 스미스 양?
dangsin-ui yeohaeng-eun eottaess-eoyo, seumiseu yang?
Waar is u man, mevrou Schmidt?
당-의 -----디-있-요---미---?
당__ 남__ 어_ 있___ 스__ 양_
당-의 남-은 어- 있-요- 스-스 양-
----------------------
당신의 남편은 어디 있어요, 스미스 양?
0
dang--n-ui-n--py--n-eu--e-d---s--e-y-,-------eu----g?
d_________ n___________ e___ i________ s_______ y____
d-n-s-n-u- n-m-y-o---u- e-d- i-s-e-y-, s-u-i-e- y-n-?
-----------------------------------------------------
dangsin-ui nampyeon-eun eodi iss-eoyo, seumiseu yang?
Waar is u man, mevrou Schmidt?
당신의 남편은 어디 있어요, 스미스 양?
dangsin-ui nampyeon-eun eodi iss-eoyo, seumiseu yang?