Fraseboek

af iets regverdig 3   »   ca argumentar alguna cosa 3

77 [sewe en sewentig]

iets regverdig 3

iets regverdig 3

77 [setanta-set]

argumentar alguna cosa 3

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Katalaans Speel Meer
Waarom eet u nie die koek nie? Pe- q-- n- m---- e- p-----? Per què no menja el pastís? 0
Ek moet gewig verloor. Ha-- d- p----- p--. Haig de perdre pes. 0
Ek eet dit nie omdat ek gewig moet verloor. (J-) n- m---- p----- h- d- p----- p--. (Jo) no menjo perquè he de perdre pes. 0
Waarom drink u nie die bier nie? Pe- q-- n- e- b-- l- c------? Per què no es beu la cervesa? 0
Ek moet nog bestuur. En---- h--- d- c------. Encara haig de conduir. 0
Ek drink dit nie omdat ek nog moet bestuur. Jo n- b-- p----- e----- h--- d- c------. Jo no bec perquè encara haig de conduir. 0
Waarom drink jy nie die koffie nie? Pe- q-- n- e- b--- e- c---? Per què no et beus el cafè? 0
Dit is koud. Es-- f---. Està fred. 0
Ek drink dit nie omdat dit koud is. Jo n- m--- b-- p----- e--- f---. Jo no me’l bec perquè està fred. 0
Waarom drink jy nie die tee nie? Pe- q-- n- e- b--- e- t-? Per què no et beus el te? 0
Ek het nie suiker nie. No t--- s----. No tinc sucre. 0
Ek drink dit nie omdat ek nie suiker het nie. No m--- b-- p----- n- t--- s----. No me’l bec perquè no tinc sucre. 0
Waarom eet u nie die sop nie? Pe- q-- n- e- m---- l- s---? Per què no es menja la sopa? 0
Ek het dit nie bestel nie. No l--- d-------. No l’he demanada. 0
Ek eet dit nie omdat ek dit nie bestel het nie. No m- l- m---- p----- n- l--- d-------. No me la menjo perquè no l’he demanada. 0
Waarom eet u nie die vleis nie? Pe- q-- n- m---- l- c---? Per què no menja la carn? 0
Ek is ’n vegetariër. Só- v--------. Sóc vegetarià. 0
Ek eet dit nie omdat ek ’n vegetariër is. No l- m---- p----- s-- v--------. No la menjo perquè sóc vegetarià. 0

Gebare help met woordeskat leer

Ons brein moet baie werk doen wanneer ons woordeskat leer. Dit moet elke nuwe woord stoor. Maar jy kan jou brein tydens studie ondersteun. Dit word deur gebare gedoen. Gebare help ons geheue. Dit kan woorde beter onthou as dit terselfdertyd gebare verwerk. ’n Studie het dit duidelik bewys. Navorsers het proefkonyne woordeskat laat leer. Dié woorde het nie regtig bestaan nie. Hulle het aan ’n kunsmatige taal behoort. ’n Paar woorde is met gebare vir die proefkonyne geleer. Dit wil sê die proefkonyne het nie net die woorde gehoor of gelees nie. Hulle het ook gebare gebruik om die betekenis van die woorde na te boots. Terwyl hulle gestudeer het, is hul breinaktiwiteit gemeet. Navorsers het só ’n interessante ontdekking gemaak. Wanneer woorde met gebare geleer is, was meer dele van die brein aktief. Buiten die spraaksentrum het sensomotoriese dele ook aktiwiteit getoon. Dié bykomende breinaktiwiteit beïnvloed ons geheue. Wanneer ons met gebare leer, ontstaan ingewikkelde netwerke. Dié netwerke stoor die nuwe woorde in verskeie dele van die brein. Só kan woordeskat doeltreffender verwerk word. Wanneer ons seker woorde wil gebruik, vind ons brein dit vinniger. Hulle word ook beter gestoor. Dis egter belangrik dat die gebaar met die woord verbind word. Ons brein merk op wanneer ’n woord en gebaar nie by mekaar pas nie. Dié nuwe bevindings kan tot nuwe onderrigmetodes lei. Mense wat min van tale weet, leer dikwels stadig. Miskien sal hulle makliker leer as hulle die woorde fisiek naboots…