Fraseboek

af Byvoeglike naamwoorde 1   »   ko 형용사 1

78 [agt en sewentig]

Byvoeglike naamwoorde 1

Byvoeglike naamwoorde 1

78 [일흔여덟]

78 [ilheun-yeodeolb]

형용사 1

hyeong-yongsa 1

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Koreaans Speel Meer
’n ou vrou 나----여인 나_ 든 여_ 나- 든 여- ------- 나이 든 여인 0
n-i-d-u--yeo-n n__ d___ y____ n-i d-u- y-o-n -------------- nai deun yeoin
’n dik / vet vrou 뚱-한 -인 뚱__ 여_ 뚱-한 여- ------ 뚱뚱한 여인 0
ttu-gtt----a- yeoin t____________ y____ t-u-g-t-n-h-n y-o-n ------------------- ttungttunghan yeoin
’n nuuskierige vrou 호-심--은 -인 호__ 많_ 여_ 호-심 많- 여- --------- 호기심 많은 여인 0
h---sim--a------ ---in h______ m_______ y____ h-g-s-m m-n---u- y-o-n ---------------------- hogisim manh-eun yeoin
’n nuwe motor 새-차 새 차 새 차 --- 새 차 0
s-e-c-a s__ c__ s-e c-a ------- sae cha
’n vinnige motor 빠른 차 빠_ 차 빠- 차 ---- 빠른 차 0
p-al----c-a p______ c__ p-a-e-n c-a ----------- ppaleun cha
’n gerieflike motor 편- 차 편_ 차 편- 차 ---- 편한 차 0
pye---an-c-a p_______ c__ p-e-n-a- c-a ------------ pyeonhan cha
’n blou rok 파란--원피스 파__ 원__ 파-색 원-스 ------- 파란색 원피스 0
p-l-nsaeg----pis-u p________ w_______ p-l-n-a-g w-n-i-e- ------------------ palansaeg wonpiseu
’n rooi rok 빨-색--피스 빨__ 원__ 빨-색 원-스 ------- 빨간색 원피스 0
pp-lg-ns--g ---p--eu p__________ w_______ p-a-g-n-a-g w-n-i-e- -------------------- ppalgansaeg wonpiseu
’n groen rok 녹색 원피스 녹_ 원__ 녹- 원-스 ------ 녹색 원피스 0
n---aeg-won-i-eu n______ w_______ n-g-a-g w-n-i-e- ---------------- nogsaeg wonpiseu
’n swart sak 검---가방 검__ 가_ 검-색 가- ------ 검은색 가방 0
g---------e- gabang g___________ g_____ g-o---u-s-e- g-b-n- ------------------- geom-eunsaeg gabang
’n bruin sak 갈- 가방 갈_ 가_ 갈- 가- ----- 갈색 가방 0
g-l--eg---bang g______ g_____ g-l-a-g g-b-n- -------------- galsaeg gabang
’n wit sak 하얀--가방 하__ 가_ 하-색 가- ------ 하얀색 가방 0
hay--s-----ab-ng h________ g_____ h-y-n-a-g g-b-n- ---------------- hayansaeg gabang
gawe mense 좋---람들 좋_ 사__ 좋- 사-들 ------ 좋은 사람들 0
j----u--sa-a---ul j______ s________ j-h-e-n s-l-m-e-l ----------------- joh-eun salamdeul
hoflike / beleefde mense 친절- -람들 친__ 사__ 친-한 사-들 ------- 친절한 사람들 0
chi-je----n---l--d--l c__________ s________ c-i-j-o-h-n s-l-m-e-l --------------------- chinjeolhan salamdeul
interessante mense 흥미-운--람들 흥___ 사__ 흥-로- 사-들 -------- 흥미로운 사람들 0
h-un-miloun --l-m-e-l h__________ s________ h-u-g-i-o-n s-l-m-e-l --------------------- heungmiloun salamdeul
liewe kinders 사-스러운 아-들 사____ 아__ 사-스-운 아-들 --------- 사랑스러운 아이들 0
sala-gseu-e--n--id--l s_____________ a_____ s-l-n-s-u-e-u- a-d-u- --------------------- salangseuleoun aideul
stoute kinders 건-진-아-들 건__ 아__ 건-진 아-들 ------- 건방진 아이들 0
g-on--ngj-n---de-l g__________ a_____ g-o-b-n-j-n a-d-u- ------------------ geonbangjin aideul
soet kinders 얌전--아-들 얌__ 아__ 얌-한 아-들 ------- 얌전한 아이들 0
ya--eo-han -i---l y_________ a_____ y-m-e-n-a- a-d-u- ----------------- yamjeonhan aideul

Rekenaars kan gehoorde woorde rekonstrueer

Een van die mens se oudste drome is om gedagtes te lees. Almal wil soms graag weet wat iemand anders pas gedink het. Dié droom het nog nie waar geword nie. Ons kan selfs met moderne tegnologie nie gedagtes lees nie. Wat ander dink, bly ’n geheim. Maar ons kan agterkom wat ander hoor! Dis deur ’n wetenskaplike eksperiment bewys. Navorsers het dit reggekry om gehoorde woorde te rekonstrueer. Daarvoor het hulle proefkonyne se breingolwe ontleed. Wanneer ons iets hoor, raak ons brein aktief. Dit moet die gehoorde taal verwerk. Daardeur ontstaan ’n sekere aktiwiteitspatroon. Dié patroon kan met elektrodes opgeneem word. En die opname kan ook verder verwerk word! Dit kan met ’n rekenaar in ’n klankpatroon omskep word. So kan die gehoorde woord uitgeken word. Dié beginsel werk vir alle woorde. Elke woord wat ons hoor, skep ’n spesifieke sein. Dié sein hang altyd met die klank van die woord saam. ’n Mens moet dit “net” in ’n akoestiese sein vertaal. Want as jy weet wat die klankpatroon is, ken jy die woord. Die proefkonyne het tydens die eksperiment regte en nagemaakte woorde gehoor. Dus het van die gehoorde woorde nie bestaan nie. Nogtans kon dié woorde ook gerekonstrueer word. Woorde wat herken is, kon deur ’n rekenaar uitgespreek word. Dis egter ook moontlik om hulle net op die skerm te laat verskyn. Navorsers hoop hulle sal spraakseine binnekort beter verstaan. Die droom van gedagtes lees, leef voort…