Fraseboek

af Byvoeglike naamwoorde 1   »   ur ‫صفت 1‬

78 [agt en sewentig]

Byvoeglike naamwoorde 1

Byvoeglike naamwoorde 1

‫78 [اٹھہتّر]‬

athattar

‫صفت 1‬

[sift]

Afrikaans Oerdoe Speel Meer
’n ou vrou ‫ا-- ب---- ع---‬ ‫ایک بوڑھی عورت‬ 0
a-- b----- a---- ai- b----- a---t aik boorhi aurat a-k b-o-h- a-r-t ----------------
’n dik / vet vrou ‫ا-- م--- ع---‬ ‫ایک موٹی عورت‬ 0
a-- m---- a---- ai- m---- a---t aik mouti aurat a-k m-u-i a-r-t ---------------
’n nuuskierige vrou ‫ا-- م---- / ت--- ک--- و--- ع---‬ ‫ایک متجسس / تجسس کرنے والی عورت‬ 0
a-- t------- k---- w--- a---- ai- t------- k---- w--- a---t aik tajassus karne wali aurat a-k t-j-s-u- k-r-e w-l- a-r-t -----------------------------
’n nuwe motor ‫ا-- ن-- گ---‬ ‫ایک نئی گاڑی‬ 0
a-- n-- g---- ai- n-- g---i aik nai gaari a-k n-i g-a-i -------------
’n vinnige motor ‫ا-- ت-- چ--- و--- گ---‬ ‫ایک تیز چلنے والی گاڑی‬ 0
a-- t--- c----- w--- g---- ai- t--- c----- w--- g---i aik taiz chalne wali gaari a-k t-i- c-a-n- w-l- g-a-i --------------------------
’n gerieflike motor ‫ا-- آ--- د- گ---‬ ‫ایک آرام دہ گاڑی‬ 0
a-- g---- ai- g---i aik gaari a-k g-a-i ---------
’n blou rok ‫ا-- ن--- ل---‬ ‫ایک نیلا لباس‬ 0
a-- n---- l----- ai- n---- l----s aik neela libaas a-k n-e-a l-b-a- ----------------
’n rooi rok ‫ا-- س-- ل---‬ ‫ایک سرخ لباس‬ 0
a-- s---- l----- ai- s---- l----s aik surkh libaas a-k s-r-h l-b-a- ----------------
’n groen rok ‫ا-- س-- ل---‬ ‫ایک سبز لباس‬ 0
a-- s--- l----- ai- s--- l----s aik sabz libaas a-k s-b- l-b-a- ---------------
’n swart sak ‫ا-- ک--- ب--‬ ‫ایک کالا بیگ‬ 0
a-- k--- b-- ai- k--- b-g aik kala bag a-k k-l- b-g ------------
’n bruin sak ‫ا-- ب---- ب--‬ ‫ایک بھورا بیگ‬ 0
a-- b----- b-- ai- b----- b-g aik bhoora bag a-k b-o-r- b-g --------------
’n wit sak ‫ا-- س--- ب--‬ ‫ایک سفید بیگ‬ 0
a-- s----- b-- ai- s----- b-g aik safaid bag a-k s-f-i- b-g --------------
gawe mense ‫ا--- ل--‬ ‫اچھے لوگ‬ 0
a---- l-- ac--- l-g achay log a-h-y l-g ---------
hoflike / beleefde mense ‫م--- ل--‬ ‫مہذب لوگ‬ 0
m------ l-- mo----- l-g mohazab log m-h-z-b l-g -----------
interessante mense ‫د---- ل--‬ ‫دلچسپ لوگ‬ 0
d------- l-- di------ l-g dilchasp log d-l-h-s- l-g ------------
liewe kinders ‫پ---- ب---‬ ‫پیارے بچّے‬ 0
p---- b----- py--- b----y pyare bachay p-a-e b-c-a- ------------
stoute kinders ‫ش----- ب---‬ ‫شرارتی بچّے‬ 0
g------- b----- gu------ b----y gustaakh bachay g-s-a-k- b-c-a- ---------------
soet kinders ‫ا--- ب---‬ ‫اچھے بچّے‬ 0
a---- b----- ac--- b----y achay bachay a-h-y b-c-a- ------------

Rekenaars kan gehoorde woorde rekonstrueer

Een van die mens se oudste drome is om gedagtes te lees. Almal wil soms graag weet wat iemand anders pas gedink het. Dié droom het nog nie waar geword nie. Ons kan selfs met moderne tegnologie nie gedagtes lees nie. Wat ander dink, bly ’n geheim. Maar ons kan agterkom wat ander hoor! Dis deur ’n wetenskaplike eksperiment bewys. Navorsers het dit reggekry om gehoorde woorde te rekonstrueer. Daarvoor het hulle proefkonyne se breingolwe ontleed. Wanneer ons iets hoor, raak ons brein aktief. Dit moet die gehoorde taal verwerk. Daardeur ontstaan ’n sekere aktiwiteitspatroon. Dié patroon kan met elektrodes opgeneem word. En die opname kan ook verder verwerk word! Dit kan met ’n rekenaar in ’n klankpatroon omskep word. So kan die gehoorde woord uitgeken word. Dié beginsel werk vir alle woorde. Elke woord wat ons hoor, skep ’n spesifieke sein. Dié sein hang altyd met die klank van die woord saam. ’n Mens moet dit “net” in ’n akoestiese sein vertaal. Want as jy weet wat die klankpatroon is, ken jy die woord. Die proefkonyne het tydens die eksperiment regte en nagemaakte woorde gehoor. Dus het van die gehoorde woorde nie bestaan nie. Nogtans kon dié woorde ook gerekonstrueer word. Woorde wat herken is, kon deur ’n rekenaar uitgespreek word. Dis egter ook moontlik om hulle net op die skerm te laat verskyn. Navorsers hoop hulle sal spraakseine binnekort beter verstaan. Die droom van gedagtes lees, leef voort…