Ek dra ’n blou rok.
Мен-к-к-кө-нөк--ий-- --р--.
М-- к-- к----- к---- ж-----
М-н к-к к-й-ө- к-й-п ж-р-м-
---------------------------
Мен көк көйнөк кийип жүрөм.
0
M-n--ö- -ö---- -i-i---ür--.
M-- k-- k----- k---- j-----
M-n k-k k-y-ö- k-y-p j-r-m-
---------------------------
Men kök köynök kiyip jüröm.
Ek dra ’n blou rok.
Мен көк көйнөк кийип жүрөм.
Men kök köynök kiyip jüröm.
Ek dra ’n rooi rok.
Мен--ы-ыл ---н---к-йип----ө--н.
М-- к---- к----- к---- ж-------
М-н к-з-л к-й-ө- к-й-п ж-р-м-н-
-------------------------------
Мен кызыл көйнөк кийип жүрөмүн.
0
Men----ıl---y--k-k-yi----r----.
M-- k---- k----- k---- j-------
M-n k-z-l k-y-ö- k-y-p j-r-m-n-
-------------------------------
Men kızıl köynök kiyip jürömün.
Ek dra ’n rooi rok.
Мен кызыл көйнөк кийип жүрөмүн.
Men kızıl köynök kiyip jürömün.
Ek dra ’n groen rok.
Мен---шыл-----ө- ки----ж----ү-.
М-- ж---- к----- к---- ж-------
М-н ж-ш-л к-й-ө- к-й-п ж-р-м-н-
-------------------------------
Мен жашыл көйнөк кийип жүрөмүн.
0
M-n-j---l k---ö--ki-i---ür-m--.
M-- j---- k----- k---- j-------
M-n j-ş-l k-y-ö- k-y-p j-r-m-n-
-------------------------------
Men jaşıl köynök kiyip jürömün.
Ek dra ’n groen rok.
Мен жашыл көйнөк кийип жүрөмүн.
Men jaşıl köynök kiyip jürömün.
Ek koop ’n swart sak.
Ме- кара-су--а----ып-ал-мы-.
М-- к--- с---- с---- а------
М-н к-р- с-м-а с-т-п а-а-ы-.
----------------------------
Мен кара сумка сатып аламын.
0
M-n-kara-s-mk----t-- a--m-n.
M-- k--- s---- s---- a------
M-n k-r- s-m-a s-t-p a-a-ı-.
----------------------------
Men kara sumka satıp alamın.
Ek koop ’n swart sak.
Мен кара сумка сатып аламын.
Men kara sumka satıp alamın.
Ek koop ’n bruin sak.
Ме- к---ң--умка са-ы- ала-ын.
М-- к---- с---- с---- а------
М-н к-р-ң с-м-а с-т-п а-а-ы-.
-----------------------------
Мен күрөң сумка сатып аламын.
0
Me--k--öŋ-s-m-a-sat-p--lam--.
M-- k---- s---- s---- a------
M-n k-r-ŋ s-m-a s-t-p a-a-ı-.
-----------------------------
Men küröŋ sumka satıp alamın.
Ek koop ’n bruin sak.
Мен күрөң сумка сатып аламын.
Men küröŋ sumka satıp alamın.
Ek koop ’n wit sak.
М----к-сум-а с-т-п а--мы-.
М-- а- с---- с---- а------
М-н а- с-м-а с-т-п а-а-ы-.
--------------------------
Мен ак сумка сатып аламын.
0
M-n-a--su-ka satıp --a-ı-.
M-- a- s---- s---- a------
M-n a- s-m-a s-t-p a-a-ı-.
--------------------------
Men ak sumka satıp alamın.
Ek koop ’n wit sak.
Мен ак сумка сатып аламын.
Men ak sumka satıp alamın.
Ek het ’n nuwe motor nodig.
Ма-- жаңы -----------рек.
М--- ж--- а------- к-----
М-г- ж-ң- а-т-у-а- к-р-к-
-------------------------
Мага жаңы автоунаа керек.
0
M-g----ŋ--avt-u-a--k-r--.
M--- j--- a------- k-----
M-g- j-ŋ- a-t-u-a- k-r-k-
-------------------------
Maga jaŋı avtounaa kerek.
Ek het ’n nuwe motor nodig.
Мага жаңы автоунаа керек.
Maga jaŋı avtounaa kerek.
Ek het ’n vinnige motor nodig.
М-г- -е- --т-унаа -ере-.
М--- т-- а------- к-----
М-г- т-з а-т-у-а- к-р-к-
------------------------
Мага тез автоунаа керек.
0
Ma-a t---avt---a---er--.
M--- t-- a------- k-----
M-g- t-z a-t-u-a- k-r-k-
------------------------
Maga tez avtounaa kerek.
Ek het ’n vinnige motor nodig.
Мага тез автоунаа керек.
Maga tez avtounaa kerek.
Ek het ’n gerieflike motor nodig.
Мага-ың-а--у- авт-у-а- -ерек.
М--- ы------- а------- к-----
М-г- ы-г-й-у- а-т-у-а- к-р-к-
-----------------------------
Мага ыңгайлуу автоунаа керек.
0
Maga--ŋ-----u a--o-n-a ke--k.
M--- ı------- a------- k-----
M-g- ı-g-y-u- a-t-u-a- k-r-k-
-----------------------------
Maga ıŋgayluu avtounaa kerek.
Ek het ’n gerieflike motor nodig.
Мага ыңгайлуу автоунаа керек.
Maga ıŋgayluu avtounaa kerek.
Daar bo woon ’n ou vrou.
Ж--о---ж-к-----гайга----л--ашай-.
Ж----- ж---- у------- а-- ж------
Ж-г-р- ж-к-а у-г-й-а- а-л ж-ш-й-.
---------------------------------
Жогору жакта улгайган аял жашайт.
0
J-g-ru -akta ---a---n -ya- j-şay-.
J----- j---- u------- a--- j------
J-g-r- j-k-a u-g-y-a- a-a- j-ş-y-.
----------------------------------
Jogoru jakta ulgaygan ayal jaşayt.
Daar bo woon ’n ou vrou.
Жогору жакта улгайган аял жашайт.
Jogoru jakta ulgaygan ayal jaşayt.
Daar bo woon ’n dik / vet vrou.
Жо--рк- жа--а б-- -емиз-а-л ж--а--.
Ж------ ж---- б-- с---- а-- ж------
Ж-г-р-у ж-к-а б-р с-м-з а-л ж-ш-й-.
-----------------------------------
Жогорку жакта бир семиз аял жашайт.
0
J------ -akta-b-r-sem-- -yal ja--yt.
J------ j---- b-- s---- a--- j------
J-g-r-u j-k-a b-r s-m-z a-a- j-ş-y-.
------------------------------------
Jogorku jakta bir semiz ayal jaşayt.
Daar bo woon ’n dik / vet vrou.
Жогорку жакта бир семиз аял жашайт.
Jogorku jakta bir semiz ayal jaşayt.
Daar onder woon ’n nuuskierige vrou.
Ыл--й жакта-кул---т--гү--ая---аш-й-.
Ы---- ж---- к---- т----- а-- ж------
Ы-д-й ж-к-а к-л-к т-р-ү- а-л ж-ш-й-.
------------------------------------
Ылдый жакта кулак түргүч аял жашайт.
0
I-d-y jakta k-l-- t--gü--a-a----ş---.
I---- j---- k---- t----- a--- j------
I-d-y j-k-a k-l-k t-r-ü- a-a- j-ş-y-.
-------------------------------------
Ildıy jakta kulak türgüç ayal jaşayt.
Daar onder woon ’n nuuskierige vrou.
Ылдый жакта кулак түргүч аял жашайт.
Ildıy jakta kulak türgüç ayal jaşayt.
Ons gaste was gawe mense.
Б----- ко--к-о-----шы -дам-----ке-.
Б----- к------- ж---- а------ э----
Б-з-и- к-н-к-о- ж-к-ы а-а-д-р э-е-.
-----------------------------------
Биздин коноктор жакшы адамдар экен.
0
B--din---no-tor ja-ş---da-dar-ek--.
B----- k------- j---- a------ e----
B-z-i- k-n-k-o- j-k-ı a-a-d-r e-e-.
-----------------------------------
Bizdin konoktor jakşı adamdar eken.
Ons gaste was gawe mense.
Биздин коноктор жакшы адамдар экен.
Bizdin konoktor jakşı adamdar eken.
Ons gaste was hoflike / beleefde mense.
Би--и--кон-к--р--у- ки-- пейи--а--мда--э--н.
Б----- к----------- к--- п---- а------ э----
Б-з-и- к-н-к-о-у-у- к-ч- п-й-л а-а-д-р э-е-.
--------------------------------------------
Биздин конокторубуз кичи пейил адамдар экен.
0
Bi-d-----nok-o--buz kiç----y-- -damd-r -ken.
B----- k----------- k--- p---- a------ e----
B-z-i- k-n-k-o-u-u- k-ç- p-y-l a-a-d-r e-e-.
--------------------------------------------
Bizdin konoktorubuz kiçi peyil adamdar eken.
Ons gaste was hoflike / beleefde mense.
Биздин конокторубуз кичи пейил адамдар экен.
Bizdin konoktorubuz kiçi peyil adamdar eken.
Ons gaste was interessante mense.
Б-з-и--к-но-----к--ык-у--адам--- ---н.
Б----- к------- к------- а------ э----
Б-з-и- к-н-к-о- к-з-к-у- а-а-д-р э-е-.
--------------------------------------
Биздин коноктор кызыктуу адамдар экен.
0
B--di- ko--k-o--k-z--tu--ada-d-r-ek--.
B----- k------- k------- a------ e----
B-z-i- k-n-k-o- k-z-k-u- a-a-d-r e-e-.
--------------------------------------
Bizdin konoktor kızıktuu adamdar eken.
Ons gaste was interessante mense.
Биздин коноктор кызыктуу адамдар экен.
Bizdin konoktor kızıktuu adamdar eken.
Ek het liewe kinders.
М-н-- -үйк------ба---р-----р.
М---- с-------- б------- б---
М-н-е с-й-ү-д-ү б-л-а-ы- б-р-
-----------------------------
Менде сүйкүмдүү балдарым бар.
0
M-n-e -üy----ü---al-arı---ar.
M---- s-------- b------- b---
M-n-e s-y-ü-d-ü b-l-a-ı- b-r-
-----------------------------
Mende süykümdüü baldarım bar.
Ek het liewe kinders.
Менде сүйкүмдүү балдарым бар.
Mende süykümdüü baldarım bar.
Maar die bure het stoute kinders.
Б-р---к-ш--а-а-дын-тен--к--а-д-----а-.
Б---- к----------- т----- б------ б---
Б-р-к к-ш-н-л-р-ы- т-н-е- б-л-а-ы б-р-
--------------------------------------
Бирок кошуналардын тентек балдары бар.
0
Bi--- --ş-n---r-ın ten--k-bal--r- bar.
B---- k----------- t----- b------ b---
B-r-k k-ş-n-l-r-ı- t-n-e- b-l-a-ı b-r-
--------------------------------------
Birok koşunalardın tentek baldarı bar.
Maar die bure het stoute kinders.
Бирок кошуналардын тентек балдары бар.
Birok koşunalardın tentek baldarı bar.
Is u kinders soet?
С--ди--б-лдар-ңы- --л---ча---ы?
С----- б--------- т-- а--------
С-з-и- б-л-а-ы-ы- т-л а-ч-а-п-?
-------------------------------
Сиздин балдарыңыз тил алчаакпы?
0
S-z--- -ald---ŋ--------l--ak--?
S----- b--------- t-- a--------
S-z-i- b-l-a-ı-ı- t-l a-ç-a-p-?
-------------------------------
Sizdin baldarıŋız til alçaakpı?
Is u kinders soet?
Сиздин балдарыңыз тил алчаакпы?
Sizdin baldarıŋız til alçaakpı?