Fraseboek

af Verlede tyd 3   »   ur ‫ماضی 3‬

83 [drie en tagtig]

Verlede tyd 3

Verlede tyd 3

‫83 [تیراسی]‬

terasi

‫ماضی 3‬

[maazi]

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Oerdoe Speel Meer
bel ‫فون-ک---‬ ‫--- ک---- ‫-و- ک-ن-‬ ---------- ‫فون کرنا‬ 0
p--n- -arna p---- k---- p-o-e k-r-a ----------- phone karna
Ek het gebel. ‫می- -- -ی----ن کر ------ -‬ ‫--- ن- ٹ------ ک- ل-- ہ- -- ‫-ی- ن- ٹ-ل-ف-ن ک- ل-ا ہ- -- ---------------------------- ‫میں نے ٹیلیفون کر لیا ہے -‬ 0
m--n ------e-hone -a- -iya h-i-- m--- n- t-------- k-- l--- h-- - m-i- n- t-l-p-o-e k-r l-y- h-i - -------------------------------- mein ne telephone kar liya hai -
Ek was die heel tyd op die telefoon. ‫م-- پ--- و----ی-ی--ن ک-تا رہا--‬ ‫--- پ--- و-- ٹ------ ک--- ر-- -- ‫-ی- پ-ر- و-ت ٹ-ل-ف-ن ک-ت- ر-ا -- --------------------------------- ‫میں پورے وقت ٹیلیفون کرتا رہا -‬ 0
mein-p-o--ay w--t -el---o-- kar-a ---- - m--- p------ w--- t-------- k---- r--- - m-i- p-o-r-y w-q- t-l-p-o-e k-r-a r-h- - ---------------------------------------- mein poooray waqt telephone karta raha -
vra ‫پ--ھ--‬ ‫------- ‫-و-ھ-ا- -------- ‫پوچھنا‬ 0
poo---a p------ p-o-h-a ------- poochna
Ek het gevra. ‫--ں-----و------ ہے-‬ ‫--- ن- پ--- ل-- ہ--- ‫-ی- ن- پ-چ- ل-ا ہ--- --------------------- ‫میں نے پوچھ لیا ہے-‬ 0
me-n -- -o-c--l--a h-- - m--- n- p---- l--- h-- - m-i- n- p-o-h l-y- h-i - ------------------------ mein ne pooch liya hai -
Ek het altyd gevra. ‫میں ن---میشہ پ-چ-ا--‬ ‫--- ن- ہ---- پ---- -- ‫-ی- ن- ہ-ی-ہ پ-چ-ا -- ---------------------- ‫میں نے ہمیشہ پوچھا -‬ 0
mei---e-ham--h- poo-ha-- m--- n- h------ p----- - m-i- n- h-m-s-a p-o-h- - ------------------------ mein ne hamesha poocha -
vertel ‫کہ-ا ---نان- ---نا‬ ‫---- / س---- ب----- ‫-ہ-ا / س-ا-ا ب-ا-ا- -------------------- ‫کہنا / سنانا بتانا‬ 0
k--na------na k----- s----- k-h-a- s-n-n- ------------- kehna, sunana
Ek het vertel. ‫-ی- ن- بت--ا / ---یا ---‬ ‫--- ن- ب---- / س---- ہ--- ‫-ی- ن- ب-ا-ا / س-ا-ا ہ--- -------------------------- ‫میں نے بتانا / سنایا ہے-‬ 0
m--n -- --n----h-i - m--- n- s----- h-- - m-i- n- s-n-y- h-i - -------------------- mein ne sunaya hai -
Ek het die hele storie vertel. ‫می- ---پور- کہ-نی--ن-ئی-ہے--‬ ‫--- ن- پ--- ک---- س---- ہ- -- ‫-ی- ن- پ-ر- ک-ا-ی س-ا-ی ہ- -- ------------------------------ ‫میں نے پوری کہانی سنائی ہے -‬ 0
m-i--n- ----i---h--i------ ----- m--- n- p---- k----- s---- h-- - m-i- n- p-o-i k-h-n- s-n-i h-i - -------------------------------- mein ne poori kahani sunai hai -
leer ‫سی-ھنا‬ ‫------- ‫-ی-ھ-ا- -------- ‫سیکھنا‬ 0
s-ekh-a s------ s-e-h-a ------- seekhna
Ek het geleer. ‫م-ں-ن----کھ--یا-ہ---‬ ‫--- ن- س--- ل-- ہ- -- ‫-ی- ن- س-ک- ل-ا ہ- -- ---------------------- ‫میں نے سیکھ لیا ہے -‬ 0
me-n--e -ee-h----- h---- m--- n- s---- l--- h-- - m-i- n- s-e-h l-y- h-i - ------------------------ mein ne seekh liya hai -
Ek het die hele aand geleer. ‫م-- -ور- -ا- س--ھتا------‬ ‫--- پ--- ش-- س----- ر-- -- ‫-ی- پ-ر- ش-م س-ک-ت- ر-ا -- --------------------------- ‫میں پوری شام سیکھتا رہا -‬ 0
m-i--p-o-i-sh--m-s-----a--a-a-- m--- p---- s---- s------ r--- - m-i- p-o-i s-a-m s-e-h-a r-h- - ------------------------------- mein poori shaam seekhta raha -
werk ‫کام-کرنا‬ ‫--- ک---- ‫-ا- ک-ن-‬ ---------- ‫کام کرنا‬ 0
k----kar-a k--- k---- k-a- k-r-a ---------- kaam karna
Ek het gewerk. ‫--ں--- -ام کر-لی- ہے -‬ ‫--- ن- ک-- ک- ل-- ہ- -- ‫-ی- ن- ک-م ک- ل-ا ہ- -- ------------------------ ‫میں نے کام کر لیا ہے -‬ 0
mein ne-kaa---a---iy--h---- m--- n- k--- k-- l--- h-- - m-i- n- k-a- k-r l-y- h-i - --------------------------- mein ne kaam kar liya hai -
Ek het die hele dag gewerk. ‫-یں----- د- -------ا--ہا--‬ ‫--- پ--- د- ک-- ک--- ر-- -- ‫-ی- پ-ر- د- ک-م ک-ت- ر-ا -- ---------------------------- ‫میں پورا دن کام کرتا رہا -‬ 0
mein--o-ra din --a- ---ta--a-a-- m--- p---- d-- k--- k---- r--- - m-i- p-o-a d-n k-a- k-r-a r-h- - -------------------------------- mein poora din kaam karta raha -
eet ‫--ا-ا‬ ‫------ ‫-ھ-ن-‬ ------- ‫کھانا‬ 0
kh-na k---- k-a-a ----- khana
Ek het geëet. ‫م-ں-نے --- ل----ے-‬ ‫--- ن- ک-- ل-- ہ--- ‫-ی- ن- ک-ا ل-ا ہ--- -------------------- ‫میں نے کھا لیا ہے-‬ 0
mei- -e kha -i-- h-i-- m--- n- k-- l--- h-- - m-i- n- k-a l-y- h-i - ---------------------- mein ne kha liya hai -
Ek het die hele maaltyd opgeëet. ‫--- -ے -ا----ھ--ا-ک-ا --- -ے-‬ ‫--- ن- س--- ک---- ک-- ل-- ہ--- ‫-ی- ن- س-ر- ک-ا-ا ک-ا ل-ا ہ--- ------------------------------- ‫میں نے سارا کھانا کھا لیا ہے-‬ 0
m--- n--sa-- -han- kh- l--- ----- m--- n- s--- k---- k-- l--- h-- - m-i- n- s-r- k-a-a k-a l-y- h-i - --------------------------------- mein ne sara khana kha liya hai -

Die geskiedenis van taalkunde

Tale het mense nog altyd gefassineer. Daarom het taalkunde ’n baie lang geskiedenis. Taalkunde is ’n sistematiese ondersoek van taal. Mense het duisende jare gelede al oor taal nagedink. So het verskillende kulture verskillende stelsels ontwikkel. Gevolglik het daar verskillende beskrywings van taal ontstaan. Die hedendaagse taalkunde is meer op ou teorieë as enigiets anders gegrond. Veral in Griekeland het baie tradisies tot stand gekom. Die oudste bekende werk oor tale kom egter uit Indië. Dis 3 000 jaar gelede deur die grammatikus Sakatajana geskryf. In antieke tye het filosowe soos Plato hulle met tale besig gehou. Later het Romeinse skrywers hul teorieë verder ontwikkel. In die agtste eeu het die Arabiere ook hul eie tradisies ontwikkel. Hul werk het toe reeds noukeurige beskrywings van die Arabiese taal bevat. In die moderne tyd wou mense veral navors waar taal vandaan kom. Geleerdes het veral in die geskiedenis van taal belanggestel. In die 18de eeu het mense tale met mekaar begin vergelyk. Hulle wou verstaan hoe tale ontwikkel. Later het hulle op tale as ’n stelsel gekonsentreer. Die fokuspunt was die vraag hoe tale werk. Deesdae is daar ’n groot aantal denkrigtings in taalkunde. Sedert die 50’s het baie nuwe dissiplines ontwikkel. Hulle is deels sterk deur ander wetenskappe beïnvloed. Voorbeelde is psigolinguistiek en interkulturele kommunikasie. Die nuutste rigtings in taalwetenskap is uiters gespesialiseerd. Een voorbeeld is feministiese taalkunde. Die geskiedenis van taalkunde loop dus verder… Solank daar tale is, sal mense daaroor nadink!