My seun wou nie met die pop speel nie.
הבן -ל- ל------לשחק -ם הבובה-
--- ש-- ל- ר-- ל--- ע- ה------
-ב- ש-י ל- ר-ה ל-ח- ע- ה-ו-ה-
-------------------------------
הבן שלי לא רצה לשחק עם הבובה.
0
h--e-----l- lo-ra-sah-l-ssax---i- hab-bah.
h---- s---- l- r----- l------- i- h-------
h-b-n s-e-i l- r-t-a- l-s-a-e- i- h-b-b-h-
------------------------------------------
haben sseli lo ratsah lessaxeq im habubah.
My seun wou nie met die pop speel nie.
הבן שלי לא רצה לשחק עם הבובה.
haben sseli lo ratsah lessaxeq im habubah.
My dogter wou nie sokker speel nie.
-ב- שלי--א --תה -שח- --ור--.
--- ש-- ל- ר--- ל--- כ-------
-ב- ש-י ל- ר-ת- ל-ח- כ-ו-ג-.-
------------------------------
הבת שלי לא רצתה לשחק כדורגל.
0
hab-- --e---lo---t--a- -es----q--ad---g--.
h---- s---- l- r------ l------- k---------
h-b-t s-e-i l- r-t-t-h l-s-a-e- k-d-r-g-l-
------------------------------------------
habat sseli lo ratstah lessaxeq kaduregel.
My dogter wou nie sokker speel nie.
הבת שלי לא רצתה לשחק כדורגל.
habat sseli lo ratstah lessaxeq kaduregel.
My vrou wou nie met my skaak speel nie.
---י--- ר-----שח--אית--שחמ-.
---- ל- ר--- ל--- א--- ש-----
-ש-י ל- ר-ת- ל-ח- א-ת- ש-מ-.-
------------------------------
אשתי לא רצתה לשחק איתי שחמט.
0
i---i lo --t---h---s---eq---i sh-xmat.
i---- l- r------ l------- i-- s-------
i-h-i l- r-t-t-h l-s-a-e- i-i s-a-m-t-
--------------------------------------
ishti lo ratstah lessaxeq iti shaxmat.
My vrou wou nie met my skaak speel nie.
אשתי לא רצתה לשחק איתי שחמט.
ishti lo ratstah lessaxeq iti shaxmat.
My kinders wou nie gaan stap nie.
הילד-- ש-- ל--רצו --שות --ול-
------ ש-- ל- ר-- ל---- ט-----
-י-ד-ם ש-י ל- ר-ו ל-ש-ת ט-ו-.-
-------------------------------
הילדים שלי לא רצו לעשות טיול.
0
h-y--adim shel- -- rat-u-la'-sso- tiul.
h-------- s---- l- r---- l------- t----
h-y-l-d-m s-e-i l- r-t-u l-'-s-o- t-u-.
---------------------------------------
hayeladim sheli lo ratsu la'assot tiul.
My kinders wou nie gaan stap nie.
הילדים שלי לא רצו לעשות טיול.
hayeladim sheli lo ratsu la'assot tiul.
Hulle wou nie die kamer opruim nie.
-- / ן לא ר-ו--ס-ר את החד-.
-- / ן ל- ר-- ל--- א- ה-----
-ם / ן ל- ר-ו ל-ד- א- ה-ד-.-
-----------------------------
הם / ן לא רצו לסדר את החדר.
0
h--/-en l--r--su--e-a--- -t haxe---.
h------ l- r---- l------ e- h-------
h-m-h-n l- r-t-u l-s-d-r e- h-x-d-r-
------------------------------------
hem/hen lo ratsu lesader et haxeder.
Hulle wou nie die kamer opruim nie.
הם / ן לא רצו לסדר את החדר.
hem/hen lo ratsu lesader et haxeder.
Hulle wou nie gaan slaap nie.
-ם-/ ן--- ר-- ל-כ--ל--טה-
-- / ן ל- ר-- ל--- ל------
-ם / ן ל- ר-ו ל-כ- ל-י-ה-
---------------------------
הם / ן לא רצו ללכת למיטה.
0
h-m/-e- lo -at-u-la-ekhet-l---tah.
h------ l- r---- l------- l-------
h-m-h-n l- r-t-u l-l-k-e- l-m-t-h-
----------------------------------
hem/hen lo ratsu lalekhet lamitah.
Hulle wou nie gaan slaap nie.
הם / ן לא רצו ללכת למיטה.
hem/hen lo ratsu lalekhet lamitah.
Hy mag nie roomys geëet het nie.
--- אסו- -- -א----גל-דה-
--- א--- ל- ל---- ג------
-י- א-ו- ל- ל-כ-ל ג-י-ה-
--------------------------
היה אסור לו לאכול גלידה.
0
h-yah-asu- -- --'-kh-- gl-dah.
h---- a--- l- l------- g------
h-y-h a-u- l- l-'-k-o- g-i-a-.
------------------------------
hayah asur lo le'ekhol glidah.
Hy mag nie roomys geëet het nie.
היה אסור לו לאכול גלידה.
hayah asur lo le'ekhol glidah.
Hy mag nie sjokolade geëet het nie.
-יה--ס-ר לו לא-ול -וק-לד-
--- א--- ל- ל---- ש-------
-י- א-ו- ל- ל-כ-ל ש-ק-ל-.-
---------------------------
היה אסור לו לאכול שוקולד.
0
h---- a-----o---'e--ol shoqol-d.
h---- a--- l- l------- s--------
h-y-h a-u- l- l-'-k-o- s-o-o-a-.
--------------------------------
hayah asur lo le'ekhol shoqolad.
Hy mag nie sjokolade geëet het nie.
היה אסור לו לאכול שוקולד.
hayah asur lo le'ekhol shoqolad.
Hy mag nie lekkergoed geëet het nie.
היה ------ו ל--ול-ס-------
--- א--- ל- ל---- ס--------
-י- א-ו- ל- ל-כ-ל ס-כ-י-ת-
----------------------------
היה אסור לו לאכול סוכריות.
0
h-ya- a--- ----e-e-h-l-s--ar-o-.
h---- a--- l- l------- s--------
h-y-h a-u- l- l-'-k-o- s-k-r-o-.
--------------------------------
hayah asur lo le'ekhol sukariot.
Hy mag nie lekkergoed geëet het nie.
היה אסור לו לאכול סוכריות.
hayah asur lo le'ekhol sukariot.
Ek mag vir iets gewens het.
מו-ר ה-ה -- -ה--ע-מ----.
---- ה-- ל- ל---- מ------
-ו-ר ה-ה ל- ל-ב-ע מ-א-ה-
--------------------------
מותר היה לי להביע משאלה.
0
mu-a- ha--h -- -ehabi-a -----al-h.
m---- h---- l- l------- m---------
m-t-r h-y-h l- l-h-b-'- m-s-'-l-h-
----------------------------------
mutar hayah li lehabi'a mish'alah.
Ek mag vir iets gewens het.
מותר היה לי להביע משאלה.
mutar hayah li lehabi'a mish'alah.
Ek mag vir my ’n rok gekoop het.
מ-ת- ----ל--לקנ----מ-ה.
---- ה-- ל- ל---- ש-----
-ו-ר ה-ה ל- ל-נ-ת ש-ל-.-
-------------------------
מותר היה לי לקנות שמלה.
0
mu-ar h-y-h -i -iq-o---s-ml--.
m---- h---- l- l----- s-------
m-t-r h-y-h l- l-q-o- s-i-l-h-
------------------------------
mutar hayah li liqnot ssimlah.
Ek mag vir my ’n rok gekoop het.
מותר היה לי לקנות שמלה.
mutar hayah li liqnot ssimlah.
Ek mag vir my ’n sjokolade gevat het.
מ--ר הי- ל--ל--- מ-תק-
---- ה-- ל- ל--- מ-----
-ו-ר ה-ה ל- ל-ח- מ-ת-.-
------------------------
מותר היה לי לקחת ממתק.
0
mu-a--h---h--- laq---t ---taq.
m---- h---- l- l------ m------
m-t-r h-y-h l- l-q-x-t m-m-a-.
------------------------------
mutar hayah li laqaxat mamtaq.
Ek mag vir my ’n sjokolade gevat het.
מותר היה לי לקחת ממתק.
mutar hayah li laqaxat mamtaq.
Mag jy in die vliegtuig rook?
מו-ר ----לך--ע-ן-ב-טו--
---- ה-- ל- ל--- ב------
-ו-ר ה-ה ל- ל-ש- ב-ט-ס-
-------------------------
מותר היה לך לעשן במטוס?
0
m-t-r--ay-h ---h- l-'-s-e---amato-?
m---- h---- l---- l------- b-------
m-t-r h-y-h l-k-a l-'-s-e- b-m-t-s-
-----------------------------------
mutar hayah lekha le'ashen bamatos?
Mag jy in die vliegtuig rook?
מותר היה לך לעשן במטוס?
mutar hayah lekha le'ashen bamatos?
Mag jy in die hospitaal bier drink?
-ו-ר---ה--- -ש--ת בירה -בי- ה-ו----
---- ה-- ל- ל---- ב--- ב--- ה-------
-ו-ר ה-ה ל- ל-ת-ת ב-ר- ב-י- ה-ו-י-?-
-------------------------------------
מותר היה לך לשתות בירה בבית החולים?
0
m--a- ha--h----h--lis--o--b---h----e-t-h-x-l-m?
m---- h---- l---- l------ b---- b----- h-------
m-t-r h-y-h l-k-a l-s-t-t b-r-h b-v-y- h-x-l-m-
-----------------------------------------------
mutar hayah lekha lishtot birah beveyt haxolim?
Mag jy in die hospitaal bier drink?
מותר היה לך לשתות בירה בבית החולים?
mutar hayah lekha lishtot birah beveyt haxolim?
Mag jy die hond in die hotel saamneem?
מ-ת- הי--ל- --כ--ס------לב--מ---?
---- ה-- ל- ל----- א- ה--- ל------
-ו-ר ה-ה ל- ל-כ-י- א- ה-ל- ל-ל-ן-
-----------------------------------
מותר היה לך להכניס את הכלב למלון?
0
m-------yah -ekha l------is et ha--lev---ma---?
m---- h---- l---- l-------- e- h------ l-------
m-t-r h-y-h l-k-a l-h-k-n-s e- h-k-l-v l-m-l-n-
-----------------------------------------------
mutar hayah lekha lehakhnis et hakelev lamalon?
Mag jy die hond in die hotel saamneem?
מותר היה לך להכניס את הכלב למלון?
mutar hayah lekha lehakhnis et hakelev lamalon?
In die vakansie mag die kinders laat uitgebly het.
-ח-פשה מ-תר הי----לדים--היש-- ה--ה -מן ---ב ב--ץ-
------ מ--- ה-- ל----- ל----- ה--- ז-- ב--- ב-----
-ח-פ-ה מ-ת- ה-ה ל-ל-י- ל-י-א- ה-ב- ז-ן ב-ר- ב-ו-.-
---------------------------------------------------
בחופשה מותר היה לילדים להישאר הרבה זמן בערב בחוץ.
0
baxuf-h-h mu--r---ya--l-ye--di---eh-s--'-r h---e- zman-----r-v--a-u--.
b-------- m---- h---- l-------- l--------- h----- z--- b------ b------
b-x-f-h-h m-t-r h-y-h l-y-l-d-m l-h-s-a-e- h-r-e- z-a- b-'-r-v b-x-t-.
----------------------------------------------------------------------
baxufshah mutar hayah layeledim lehisha'er harbeh zman ba'erev baxuts.
In die vakansie mag die kinders laat uitgebly het.
בחופשה מותר היה לילדים להישאר הרבה זמן בערב בחוץ.
baxufshah mutar hayah layeledim lehisha'er harbeh zman ba'erev baxuts.
Hulle mag lank in die werf gespeel het.
מ--- ------ם -ש----ר-ה --- -ח--.
---- ה-- ל-- ל--- ה--- ז-- ב-----
-ו-ר ה-ה ל-ם ל-ח- ה-ב- ז-ן ב-צ-.-
----------------------------------
מותר היה להם לשחק הרבה זמן בחצר.
0
mu-a--hay-h-la-e- lessa-eq ---be--zm-n --xat--r.
m---- h---- l---- l------- h----- z--- b--------
m-t-r h-y-h l-h-m l-s-a-e- h-r-e- z-a- b-x-t-e-.
------------------------------------------------
mutar hayah lahem lessaxeq harbeh zman baxatser.
Hulle mag lank in die werf gespeel het.
מותר היה להם לשחק הרבה זמן בחצר.
mutar hayah lahem lessaxeq harbeh zman baxatser.
Hulle mag laat wakker gebly het.
-ותר -יה -הם----שא---רים ---מ-ו-ר-
---- ה-- ל-- ל----- ע--- ע- מ------
-ו-ר ה-ה ל-ם ל-י-א- ע-י- ע- מ-ו-ר-
------------------------------------
מותר היה להם להישאר ערים עד מאוחר.
0
mu-ar ha-ah ---em--e---h-'-r erim ---me-----.
m---- h---- l---- l--------- e--- a- m-------
m-t-r h-y-h l-h-m l-h-s-a-e- e-i- a- m-'-x-r-
---------------------------------------------
mutar hayah l'hem lehisha'er erim ad me'uxar.
Hulle mag laat wakker gebly het.
מותר היה להם להישאר ערים עד מאוחר.
mutar hayah l'hem lehisha'er erim ad me'uxar.