Jy is so lui – moet nie so lui wees nie!
你 这---懒 - –-- 这- --!
你 这- 太- 了 –-- 这- 懒 !
你 这- 太- 了 –-能 这- 懒 !
--------------------
你 这人 太懒 了 –不能 这么 懒 !
0
nǐ -hè -én-tài lǎ-le-– ---é-g-zhè-e -ǎn!
n- z-- r-- t-- l---- – b----- z---- l---
n- z-è r-n t-i l-n-e – b-n-n- z-è-e l-n-
----------------------------------------
nǐ zhè rén tài lǎnle – bùnéng zhème lǎn!
Jy is so lui – moet nie so lui wees nie!
你 这人 太懒 了 –不能 这么 懒 !
nǐ zhè rén tài lǎnle – bùnéng zhème lǎn!
Jy slaap so lank – moet nie so lank slaap nie!
你-------了--不- 睡-那么---!
你 睡- 太- 了 –-- 睡 那- 久 !
你 睡- 太- 了 –-要 睡 那- 久 !
----------------------
你 睡的 太久 了 –不要 睡 那么 久 !
0
Nǐ -hu- de --i -iǔ-- –-b--ào----- n--e-ji-!
N- s--- d- t-- j---- – b---- s--- n--- j---
N- s-u- d- t-i j-ǔ-e – b-y-o s-u- n-m- j-ǔ-
-------------------------------------------
Nǐ shuì de tài jiǔle – bùyào shuì nàme jiǔ!
Jy slaap so lank – moet nie so lank slaap nie!
你 睡的 太久 了 –不要 睡 那么 久 !
Nǐ shuì de tài jiǔle – bùyào shuì nàme jiǔ!
Jy kom so laat – moet nie so laat kom nie!
你-----晚-了 –-- - -么-晚 !
你 来- 太- 了 –-- 来 那- 晚 !
你 来- 太- 了 –-要 来 那- 晚 !
----------------------
你 来得 太晚 了 –不要 来 那么 晚 !
0
Nǐ-lá-d--t-i-wǎn-e-– b---o lái n-me wǎn!
N- l---- t-- w---- – b---- l-- n--- w---
N- l-i-é t-i w-n-e – b-y-o l-i n-m- w-n-
----------------------------------------
Nǐ láidé tài wǎnle – bùyào lái nàme wǎn!
Jy kom so laat – moet nie so laat kom nie!
你 来得 太晚 了 –不要 来 那么 晚 !
Nǐ láidé tài wǎnle – bùyào lái nàme wǎn!
Jy lag so hard – moet nie so hard lag nie!
你--的--音-太- 了-–不---么 大-- !
你 笑- 声- 太- 了 –-- 这- 大-- !
你 笑- 声- 太- 了 –-要 这- 大-笑 !
-------------------------
你 笑的 声音 太大 了 –不要 这么 大声笑 !
0
Nǐ----o -- sh----ī- -ài----e----ù--- -hèm- --sh-n- xiào!
N- x--- d- s------- t-- d--- – b---- z---- d------ x----
N- x-à- d- s-ē-g-ī- t-i d-l- – b-y-o z-è-e d-s-ē-g x-à-!
--------------------------------------------------------
Nǐ xiào de shēngyīn tài dàle – bùyào zhème dàshēng xiào!
Jy lag so hard – moet nie so hard lag nie!
你 笑的 声音 太大 了 –不要 这么 大声笑 !
Nǐ xiào de shēngyīn tài dàle – bùyào zhème dàshēng xiào!
Jy praat so sag – moet nie so sag praat nie!
你 说------小 ----要--么 -- 说话 !
你 说- 声- 太- 了 –-- 这- 小- 说- !
你 说- 声- 太- 了 –-要 这- 小- 说- !
---------------------------
你 说话 声音 太小 了 –不要 这么 小声 说话 !
0
N----u-hu- --ē-g--- ----xi--le-- --------ème--iǎo---ng -huō-uà!
N- s------ s------- t-- x----- – b---- z---- x-------- s-------
N- s-u-h-à s-ē-g-ī- t-i x-ǎ-l- – b-y-o z-è-e x-ǎ-s-ē-g s-u-h-à-
---------------------------------------------------------------
Nǐ shuōhuà shēngyīn tài xiǎole – bùyào zhème xiǎoshēng shuōhuà!
Jy praat so sag – moet nie so sag praat nie!
你 说话 声音 太小 了 –不要 这么 小声 说话 !
Nǐ shuōhuà shēngyīn tài xiǎole – bùyào zhème xiǎoshēng shuōhuà!
Jy drink te veel – moet nie so baie drink nie!
你 ---太----–不--喝 这--多 !
你 喝- 太- 了 –-- 喝 这- 多 !
你 喝- 太- 了 –-要 喝 这- 多 !
----------------------
你 喝的 太多 了 –不要 喝 这么 多 !
0
Nǐ -- de --- -u-l--–--ù-ào-h---hème-d-ō!
N- h- d- t-- d---- – b---- h- z---- d---
N- h- d- t-i d-ō-e – b-y-o h- z-è-e d-ō-
----------------------------------------
Nǐ hē de tài duōle – bùyào hē zhème duō!
Jy drink te veel – moet nie so baie drink nie!
你 喝的 太多 了 –不要 喝 这么 多 !
Nǐ hē de tài duōle – bùyào hē zhème duō!
Jy rook te veel – moet nie so baie rook nie!
你---吸- -- ----要-吸--- - !
你 烟 吸- 太- 了 –-- 吸 这- 多 !
你 烟 吸- 太- 了 –-要 吸 这- 多 !
------------------------
你 烟 吸得 太多 了 –不要 吸 这么 多 !
0
Nǐ--ā--xī--- tà--duō---– b---o -ī ---me-du-!
N- y-- x- d- t-- d---- – b---- x- z---- d---
N- y-n x- d- t-i d-ō-e – b-y-o x- z-è-e d-ō-
--------------------------------------------
Nǐ yān xī dé tài duōle – bùyào xī zhème duō!
Jy rook te veel – moet nie so baie rook nie!
你 烟 吸得 太多 了 –不要 吸 这么 多 !
Nǐ yān xī dé tài duōle – bùyào xī zhème duō!
Jy werk te veel – moet nie so baie werk nie!
你--作 太多 ---不--工作 得 -多-!
你 工- 太- 了 –-- 工- 得 太- !
你 工- 太- 了 –-要 工- 得 太- !
-----------------------
你 工作 太多 了 –不要 工作 得 太多 !
0
Nǐ--ōng--ò-tà- d--le---b--ào g---z-ò-dé -------!
N- g------ t-- d---- – b---- g------ d- t-- d---
N- g-n-z-ò t-i d-ō-e – b-y-o g-n-z-ò d- t-i d-ō-
------------------------------------------------
Nǐ gōngzuò tài duōle – bùyào gōngzuò dé tài duō!
Jy werk te veel – moet nie so baie werk nie!
你 工作 太多 了 –不要 工作 得 太多 !
Nǐ gōngzuò tài duōle – bùyào gōngzuò dé tài duō!
Jy ry te vinnig – moet nie so vinnig ry nie!
你 开- -- 太快 了-–不--开-这么 - !
你 开- 开- 太- 了 –-- 开 这- 快 !
你 开- 开- 太- 了 –-要 开 这- 快 !
-------------------------
你 开车 开得 太快 了 –不要 开 这么 快 !
0
N- -ā--h- kā--dé-t---kuà-l- - --y-o kā--z------uà-!
N- k----- k-- d- t-- k----- – b---- k-- z---- k----
N- k-i-h- k-i d- t-i k-à-l- – b-y-o k-i z-è-e k-à-!
---------------------------------------------------
Nǐ kāichē kāi dé tài kuàile – bùyào kāi zhème kuài!
Jy ry te vinnig – moet nie so vinnig ry nie!
你 开车 开得 太快 了 –不要 开 这么 快 !
Nǐ kāichē kāi dé tài kuàile – bùyào kāi zhème kuài!
Staan op, Meneer Müller!
请您 站起-,-米-先生 !
请- 站--- 米--- !
请- 站-来- 米-先- !
--------------
请您 站起来, 米勒先生 !
0
Q--g n-n-zh---qǐ-á-, -ǐ --i x----hē-g!
Q--- n-- z--- q----- m- l-- x---------
Q-n- n-n z-à- q-l-i- m- l-i x-ā-s-ē-g-
--------------------------------------
Qǐng nín zhàn qǐlái, mǐ lēi xiānshēng!
Staan op, Meneer Müller!
请您 站起来, 米勒先生 !
Qǐng nín zhàn qǐlái, mǐ lēi xiānshēng!
Sit, Meneer Müller!
请- 坐-, 米--生 !
请- 坐-- 米--- !
请- 坐-, 米-先- !
-------------
请您 坐下, 米勒先生 !
0
Q-n- --n zu- xià, m--l----iān--ē-g!
Q--- n-- z-- x--- m- l-- x---------
Q-n- n-n z-ò x-à- m- l-i x-ā-s-ē-g-
-----------------------------------
Qǐng nín zuò xià, mǐ lēi xiānshēng!
Sit, Meneer Müller!
请您 坐下, 米勒先生 !
Qǐng nín zuò xià, mǐ lēi xiānshēng!
Bly sit, Meneer Müller!
您---,-米勒先生 !
您 坐-- 米--- !
您 坐-, 米-先- !
------------
您 坐着, 米勒先生 !
0
Ní- -u-zhe- -ǐ lēi ----s--n-!
N-- z------ m- l-- x---------
N-n z-ò-h-, m- l-i x-ā-s-ē-g-
-----------------------------
Nín zuòzhe, mǐ lēi xiānshēng!
Bly sit, Meneer Müller!
您 坐着, 米勒先生 !
Nín zuòzhe, mǐ lēi xiānshēng!
Wees geduldig!
您-要有 -- !
您 要- 耐- !
您 要- 耐- !
---------
您 要有 耐心 !
0
N-n--ào -ǒ----i-ī-!
N-- y-- y-- n------
N-n y-o y-u n-i-ī-!
-------------------
Nín yào yǒu nàixīn!
Wees geduldig!
您 要有 耐心 !
Nín yào yǒu nàixīn!
Neem u tyd!
您 --急-啊 !
您 不-- 啊 !
您 不-急 啊 !
---------
您 不着急 啊 !
0
Nín b- zh-o--- a!
N-- b- z--- j- a-
N-n b- z-á- j- a-
-----------------
Nín bù zháo jí a!
Neem u tyd!
您 不着急 啊 !
Nín bù zháo jí a!
Wag ’n oomblik!
请- 等-一-儿 !
请- 等 一-- !
请- 等 一-儿 !
----------
请您 等 一会儿 !
0
Q-n- n-n-děn--y--u--er!
Q--- n-- d--- y--------
Q-n- n-n d-n- y-h-ǐ-e-!
-----------------------
Qǐng nín děng yīhuǐ'er!
Wag ’n oomblik!
请您 等 一会儿 !
Qǐng nín děng yīhuǐ'er!
Wees versigtig!
您-- -心-!
您 要 小- !
您 要 小- !
--------
您 要 小心 !
0
Nín yà- -i-o--n!
N-- y-- x-------
N-n y-o x-ǎ-x-n-
----------------
Nín yào xiǎoxīn!
Wees versigtig!
您 要 小心 !
Nín yào xiǎoxīn!
Wees betyds!
您-- -时-!
您 要 准- !
您 要 准- !
--------
您 要 准时 !
0
N---yào -hǔn-h-!
N-- y-- z-------
N-n y-o z-ǔ-s-í-
----------------
Nín yào zhǔnshí!
Wees betyds!
您 要 准时 !
Nín yào zhǔnshí!
Moet nie dom wees nie!
您--- ------!
您 不- 这- 愚- !
您 不- 这- 愚- !
------------
您 不要 这么 愚蠢 !
0
N---bù--o---è-e-yúch-n!
N-- b---- z---- y------
N-n b-y-o z-è-e y-c-ǔ-!
-----------------------
Nín bùyào zhème yúchǔn!
Moet nie dom wees nie!
您 不要 这么 愚蠢 !
Nín bùyào zhème yúchǔn!