Fraseboek

af Imperatief 2   »   zh 命令式2

90 [negentig]

Imperatief 2

Imperatief 2

90[九十]

90 [Jiǔshí]

命令式2

[mìnglìng shì 2]

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Chinees (Vereenvoudig) Speel Meer
Skeer jouself! 你 去-刮胡- ! 你 去 刮-- ! 你 去 刮-子 ! --------- 你 去 刮胡子 ! 0
nǐ--ù -u---úz-! n- q- g-- h---- n- q- g-ā h-z-! --------------- nǐ qù guā húzi!
Was jouself! 洗脸-! 洗- ! 洗- ! ---- 洗脸 ! 0
Xǐ---n! X------ X-l-ǎ-! ------- Xǐliǎn!
Kam jou hare! 梳- ! 梳- ! 梳- ! ---- 梳头 ! 0
Sh-t-u! S------ S-ū-ó-! ------- Shūtóu!
Bel! 打-- !- -电--! 打-- !- 打-- ! 打-话 !- 打-话 ! ------------ 打电话 !您 打电话 ! 0
Dǎ di-nh--- Nín d- d-à-hu-! D- d------- N-- d- d------- D- d-à-h-à- N-n d- d-à-h-à- --------------------------- Dǎ diànhuà! Nín dǎ diànhuà!
Begin! 开- ----- 吧 ! 开- !- 开- 吧 ! 开- !- 开- 吧 ! ------------ 开始 !您 开始 吧 ! 0
Kāis-ǐ!-Nín --i--- b-! K------ N-- k----- b-- K-i-h-! N-n k-i-h- b-! ---------------------- Kāishǐ! Nín kāishǐ ba!
Hou op! 停---您 停下-! 停- !- 停- ! 停- !- 停- ! ---------- 停下 !您 停下 ! 0
T-n- xià---ín----g----! T--- x--- N-- t--- x--- T-n- x-à- N-n t-n- x-à- ----------------------- Tíng xià! Nín tíng xià!
Los dit! 放下-!- -下-! 放- !- 放- ! 放- !- 放- ! ---------- 放下 !您 放下 ! 0
F---xi-!-Ní- -àngx-à! F------- N-- f------- F-n-x-à- N-n f-n-x-à- --------------------- Fàngxià! Nín fàngxià!
Sê dit! 说 --- ! 说 !-- ! 说 !-说 ! ------- 说 !您说 ! 0
S---- N-n s---! S---- N-- s---- S-u-! N-n s-u-! --------------- Shuō! Nín shuō!
Koop dit! 买 !您- ! 买 !-- ! 买 !-买 ! ------- 买 !您买 ! 0
M--!------ǎ-! M--- N-- m--- M-i- N-n m-i- ------------- Mǎi! Nín mǎi!
Moet nooit oneerlik wees nie! 要-诚实-啊 ! 要 诚- 啊 ! 要 诚- 啊 ! -------- 要 诚实 啊 ! 0
Yào ch--gsh- -! Y-- c------- a- Y-o c-é-g-h- a- --------------- Yào chéngshí a!
Moet nooit stout wees nie! 不--调--! 不- 调- ! 不- 调- ! ------- 不要 调皮 ! 0
B-yà- t---p-! B---- t------ B-y-o t-á-p-! ------------- Bùyào tiáopí!
Moet nooit onbeskof wees nie! 不要--礼--! 不- 没-- ! 不- 没-貌 ! -------- 不要 没礼貌 ! 0
B-yào m----ǐmà-! B---- m-- l----- B-y-o m-i l-m-o- ---------------- Bùyào méi lǐmào!
Wees altyd eerlik! 一定 - 始终 诚实-! 一- 要 始- 诚- ! 一- 要 始- 诚- ! ------------ 一定 要 始终 诚实 ! 0
Y-dì-g ----s-ǐ-hōng --én--h-! Y----- y-- s------- c-------- Y-d-n- y-o s-ǐ-h-n- c-é-g-h-! ----------------------------- Yīdìng yào shǐzhōng chéngshí!
Wees altyd gaaf! 对--总--友- ! 对- 总- 友- ! 对- 总- 友- ! ---------- 对人 总要 友好 ! 0
D-ì r-n--ǒng y-o-yǒu----! D-- r-- z--- y-- y-- h--- D-ì r-n z-n- y-o y-u h-o- ------------------------- Duì rén zǒng yào yǒu hǎo!
Wees altyd hoflik / beleefd! 对---- 有-貌 ! 对- 总- 有-- ! 对- 总- 有-貌 ! ----------- 对人 总要 有礼貌 ! 0
Du- --- --n----- -ǒ- lǐmào! D-- r-- z--- y-- y-- l----- D-ì r-n z-n- y-o y-u l-m-o- --------------------------- Duì rén zǒng yào yǒu lǐmào!
Mooi loop/ry! 平- -- 吧-! 平- 回- 吧 ! 平- 回- 吧 ! --------- 平安 回家 吧 ! 0
Pín-'ān--u- --- b-! P------ h-- j-- b-- P-n-'-n h-í j-ā b-! ------------------- Píng'ān huí jiā ba!
Sien mooi na jouself om! 请您 照-好 -己 ! 请- 照-- 自- ! 请- 照-好 自- ! ----------- 请您 照顾好 自己 ! 0
Qǐn- -í---h-o-------zì-ǐ! Q--- n-- z----- h-- z---- Q-n- n-n z-à-g- h-o z-j-! ------------------------- Qǐng nín zhàogù hǎo zìjǐ!
Besoek ons gou weer! 请---到--们--儿-- ! 请- 再- 我- 这- 来 ! 请- 再- 我- 这- 来 ! --------------- 请您 再到 我们 这儿 来 ! 0
Q--- ní- -ài-d-o---m-- -h-'e- ---! Q--- n-- z-- d-- w---- z----- l--- Q-n- n-n z-i d-o w-m-n z-è-e- l-i- ---------------------------------- Qǐng nín zài dào wǒmen zhè'er lái!

Babas kan grammatikareëls leer

Kinders word baie vinnig groot. En hulle leer ook baie vinnig! Dit moet nog nagevors word hoe kinders leer. Die leerproses is outomaties. Kinders merk nie eens op dat hulle leer nie. Tog leer hulle elke dag meer. Dit blyk ook uit hul taal. Babas kan die eerste paar maande net huil. Na ’n paar maande kan hulle kort woorde sê. Die woorde word dan sinne. Later praat die kinders hul moedertaal. Ongelukkig werk dit nie met volwassenes so nie. Hulle het boeke of ander materiaal nodig om te leer. Net so kan hulle byvoorbeeld grammatikareëls leer. Babas leer egter reeds op vier maande grammatika! Navorsers het Duitse babas vreemde grammatikareëls geleer. Om dit te doen, is Italiaanse sinne vir hulle voorgespeel. Dié sinne het sekere sintaktiese strukture bevat. Die babas het vir sowat 15 minute na die korrekte sinne geluister. Agterna is die sinne weer vir die babas gespeel. Maar dié keer was van die sinne verkeerd. Terwyl die babas na die sinne geluister het, is hul breingolwe gemeet. So kon navorsers vasstel hoe die brein op sinne reageer. En die babas het met die sinne verskillende vlakke van aktiwiteit gehad! Hoewel hulle dit pas geleer het, het hulle die foute opgemerk. Natuurlik verstaan babas nie hoekom van die sinne verkeerd is nie. Hulle oriënteer hulself slegs volgens die fonetiese patrone. Maar dis genoeg om ’n taal te leer – altans vir babas…