Fraseboek

af Voegwoorde 4   »   mk Сврзници 4

97 [sewe en negentig]

Voegwoorde 4

Voegwoorde 4

97 [деведесет и седум]

97 [dyevyedyesyet i syedoom]

Сврзници 4

[Svrznitzi 4]

Afrikaans Masedonies Speel Meer
Hy het aan die slaap geraak, al was die tv nog aan. То- з----- и--- т---------- б--- в------. Тој заспа, иако телевизорот беше вклучен. 0
T-- z----, i--- t------------ b------ v---------. To- z----- i--- t------------ b------ v---------. Toј zaspa, iako tyelyevizorot byeshye vkloochyen. T-ј z-s-a, i-k- t-e-y-v-z-r-t b-e-h-e v-l-o-h-e-. ---------,--------------------------------------.
Hy het nog gebly, al was dit al laat. То- о----- у---- и--- в--- б--- д----. Тој остана уште, иако веќе беше доцна. 0
T-- o----- o------, i--- v------ b------ d-----. To- o----- o------- i--- v------ b------ d-----. Toј ostana ooshtye, iako vyekjye byeshye dotzna. T-ј o-t-n- o-s-t-e, i-k- v-e-j-e b-e-h-e d-t-n-. ------------------,----------------------------.
Hy het nie gekom nie, al het ons ’n afspraak gehad. То- н- д----- и--- б---- д---------. Тој не дојде, иако бевме договорени. 0
T-- n-- d-----, i--- b------ d-----------. To- n-- d------ i--- b------ d-----------. Toј nye doјdye, iako byevmye doguovoryeni. T-ј n-e d-ј-y-, i-k- b-e-m-e d-g-o-o-y-n-. --------------,--------------------------.
Die tv was aan. Ten spyte daarvan het hy aan die slaap geraak. Те--------- б--- в------. И п----- т-- т-- з----. Телевизорот беше вклучен. И покрај тоа тој заспа. 0
T------------ b------ v---------. I p----- t-- t-- z----. Ty----------- b------ v---------. I p----- t-- t-- z----. Tyelyevizorot byeshye vkloochyen. I pokraј toa toј zaspa. T-e-y-v-z-r-t b-e-h-e v-l-o-h-e-. I p-k-a- t-a t-ј z-s-a. --------------------------------.-----------------------.
Hy was reeds laat. Tog het hy nog gebly. Ве-- б--- д----. И п----- т-- т-- о----- у---. Веќе беше доцна. И покрај тоа тој остана уште. 0
V------ b------ d-----. I p----- t-- t-- o----- o------. Vy----- b------ d-----. I p----- t-- t-- o----- o------. Vyekjye byeshye dotzna. I pokraј toa toј ostana ooshtye. V-e-j-e b-e-h-e d-t-n-. I p-k-a- t-a t-ј o-t-n- o-s-t-e. ----------------------.--------------------------------.
Ons het ’n afspraak gehad. Tog het hy nie gekom nie. Ни- б---- д---------. И п----- т-- т-- н- д----. Ние бевме договорени. И покрај тоа тој не дојде. 0
N--- b------ d-----------. I p----- t-- t-- n-- d-----. Ni-- b------ d-----------. I p----- t-- t-- n-- d-----. Niye byevmye doguovoryeni. I pokraј toa toј nye doјdye. N-y- b-e-m-e d-g-o-o-y-n-. I p-k-a- t-a t-ј n-e d-ј-y-. -------------------------.----------------------------.
Al het hy nie ’n rybewys nie, bestuur hy die motor. Иа-- т-- н--- в------ д------- т-- в--- а--------. Иако тој нема возачка дозвола, тој вози автомобил. 0
I--- t-- n---- v------- d------, t-- v--- a--------. Ia-- t-- n---- v------- d------- t-- v--- a--------. Iako toј nyema vozachka dozvola, toј vozi avtomobil. I-k- t-ј n-e-a v-z-c-k- d-z-o-a, t-ј v-z- a-t-m-b-l. -------------------------------,-------------------.
Al is die straat glad, ry hy vinnig. Иа-- у------ е л------- т-- в--- б---. Иако улицата е лизгава, тој вози брзо. 0
I--- o-------- y- l-------, t-- v--- b---. Ia-- o-------- y- l-------- t-- v--- b---. Iako oolitzata ye lizguava, toј vozi brzo. I-k- o-l-t-a-a y- l-z-u-v-, t-ј v-z- b-z-. --------------------------,--------------.
Al is hy dronk, ry hy fiets. Иа-- т-- е п----- т-- в--- в--------. Иако тој е пијан, тој вози велосипед. 0
I--- t-- y- p----, t-- v--- v----------. Ia-- t-- y- p----- t-- v--- v----------. Iako toј ye piјan, toј vozi vyelosipyed. I-k- t-ј y- p-ј-n, t-ј v-z- v-e-o-i-y-d. -----------------,---------------------.
Hy het geen rybewys nie. Ten spyte daarvan bestuur hy die motor. То- н--- д------. И п----- т-- т-- в--- а--------. Тој нема дозвола. И покрај тоа тој вози автомобил. 0
T-- n---- d------. I p----- t-- t-- v--- a--------. To- n---- d------. I p----- t-- t-- v--- a--------. Toј nyema dozvola. I pokraј toa toј vozi avtomobil. T-ј n-e-a d-z-o-a. I p-k-a- t-a t-ј v-z- a-t-m-b-l. -----------------.--------------------------------.
Die straat is glad. Ten spyte daarvan ry hy vinnig. Ул----- е л------. И п----- т-- т-- в--- т--- б---. Улицата е лизгава. И покрај тоа тој вози така брзо. 0
O-------- y- l-------. I p----- t-- t-- v--- t--- b---. Oo------- y- l-------. I p----- t-- t-- v--- t--- b---. Oolitzata ye lizguava. I pokraј toa toј vozi taka brzo. O-l-t-a-a y- l-z-u-v-. I p-k-a- t-a t-ј v-z- t-k- b-z-. ---------------------.--------------------------------.
Hy is dronk. Ten spyte daarvan ry hy fiets. То- е п----. И п----- т-- т-- г- в--- в----------. Тој е пијан. И покрај тоа тој го вози велосипедот. 0
T-- y- p----. I p----- t-- t-- g-- v--- v------------. To- y- p----. I p----- t-- t-- g-- v--- v------------. Toј ye piјan. I pokraј toa toј guo vozi vyelosipyedot. T-ј y- p-ј-n. I p-k-a- t-a t-ј g-o v-z- v-e-o-i-y-d-t. ------------.----------------------------------------.
Sy vind nie werk nie, al het sy gestudeer. Та- н- м--- д- н---- р------ и--- и-- с--------. Таа не може да најде работа, иако има студирано. 0
T-- n-- m---- d- n----- r-----, i--- i-- s---------. Ta- n-- m---- d- n----- r------ i--- i-- s---------. Taa nye moʐye da naјdye rabota, iako ima stoodirano. T-a n-e m-ʐ-e d- n-ј-y- r-b-t-, i-k- i-a s-o-d-r-n-. ------------------------------,--------------------.
Sy gaan nie na ’n dokter toe nie, al het sy pyn. Та- н- о-- н- л----- и--- и-- б----. Таа не оди на лекар, иако има болки. 0
T-- n-- o-- n- l-----, i--- i-- b----. Ta- n-- o-- n- l------ i--- i-- b----. Taa nye odi na lyekar, iako ima bolki. T-a n-e o-i n- l-e-a-, i-k- i-a b-l-i. ---------------------,---------------.
Sy koop ’n motor, al het sy nie geld nie. Та- к----- а--------- и--- н--- п---. Таа купува автомобил, иако нема пари. 0
T-- k------- a--------, i--- n---- p---. Ta- k------- a--------- i--- n---- p---. Taa koopoova avtomobil, iako nyema pari. T-a k-o-o-v- a-t-m-b-l, i-k- n-e-a p-r-. ----------------------,----------------.
Sy het gestudeer. Ten spyte daarvan vind sy geen werk nie. Та- и-- с--------. И п----- т-- т-- н- м--- д- н---- р-----. Таа има студирано. И покрај тоа таа не може да најде работа. 0
T-- i-- s---------. I p----- t-- t-- n-- m---- d- n----- r-----. Ta- i-- s---------. I p----- t-- t-- n-- m---- d- n----- r-----. Taa ima stoodirano. I pokraј toa taa nye moʐye da naјdye rabota. T-a i-a s-o-d-r-n-. I p-k-a- t-a t-a n-e m-ʐ-e d- n-ј-y- r-b-t-. ------------------.--------------------------------------------.
Sy het pyn. Ten spyte daarvan gaan sy nie na die dokter toe nie. Та- и-- б----. И п----- т-- т-- н- о-- н- л----. Таа има болки. И покрај тоа таа не оди на лекар. 0
T-- i-- b----. I p----- t-- t-- n-- o-- n- l-----. Ta- i-- b----. I p----- t-- t-- n-- o-- n- l-----. Taa ima bolki. I pokraј toa taa nye odi na lyekar. T-a i-a b-l-i. I p-k-a- t-a t-a n-e o-i n- l-e-a-. -------------.-----------------------------------.
Sy het geen geld nie. Ten spyte daarvan koop sy ’n motor. Та- н--- п---. И п----- т-- т-- к----- а--------. Таа нема пари. И покрај тоа таа купува автомобил. 0
T-- n---- p---. I p----- t-- t-- k------- a--------. Ta- n---- p---. I p----- t-- t-- k------- a--------. Taa nyema pari. I pokraј toa taa koopoova avtomobil. T-a n-e-a p-r-. I p-k-a- t-a t-a k-o-o-v- a-t-m-b-l. --------------.------------------------------------.

Jongmense leer anders as oumense

Kinders leer taal taamlik vinnig. By volwassenes duur dit meestal langer. Maar kinders leer nie beter as volwassenes nie. Hulle leer bloot op ’n ander manier. Wanneer taal geleer word, moet die brein besonder baie doen. Dit moet verskeie dinge tegelyk leer. Wanneer ’n mens ’n taal leer, is dit nie genoeg om net daaroor te dink nie. ’n Mens moet ook leer hoe om die nuwe woorde uit te spreek. Daarvoor moet die spraakorgane nuwe bewegings leer. Die brein moet ook leer om op nuwe situasies te reageer. Dis ’n uitdaging om in ’n vreemde taal te kommunikeer. Volwassenes leer tale egter in elke lewensfase anders. Op 20 of 30 jaar leer mense nog met ’n roetine. Skool of studie is nog nie so lank verby nie. Daarom is die brein goed geoefen. Gevolglik kan dit nuwe tale op ’n baie hoë vlak leer. Mense tussen die ouderdom van 40 en 50 jaar het al baie geleer. Vir hul brein is dié ervaring ’n voordeel. Dit kan nuwe inhoud en ou kennis goed kombineer. Op dié ouderdom leer dit dinge wat dit reeds ken die beste. Dis byvoorbeeld tale soortgelyk aan tale wat hulle vroeër in hul lewe geleer het. Teen 60 of 70 jaar het mense meestal baie tyd. Hulle kan gereeld oefen. By tale is dit besonder belangrik. Ouer mense leer byvoorbeeld vreemde tale besonder goed. ’n Mens kan op elke ouderdom suksesvol leer. Na puberteit kan die brein steeds nuwe senuselle bou. En hy doen dit graag…