Fraseboek

af Genitief   »   zh 第二格

99 [nege en negentig]

Genitief

Genitief

99[九十九]

99 [Jiǔshíjiǔ]

第二格

[dì èr gé]

Afrikaans Chinees (Vereenvoudig) Speel Meer
my vriendin se kat 我女--- 猫 我女朋友的 猫 0
w- n- p------ d- m-- wǒ n- p------ d- m-o wǒ nǚ péngyǒu de māo w- n- p-n-y-u d- m-o --------------------
my vriend se hond 我男--- 狗 我男朋友的 狗 0
w- n-- p------ d- g-- wǒ n-- p------ d- g-u wǒ nán péngyǒu de gǒu w- n-n p-n-y-u d- g-u ---------------------
my kinders se speelgoed 我孩-- 玩具 我孩子的 玩具 0
w- h---- d- w---- wǒ h---- d- w---ù wǒ háizi de wánjù w- h-i-i d- w-n-ù -----------------
Dit is my kollega se jas. 这是 我 男--- 大- 。 这是 我 男同事的 大衣 。 0
z-- s-- w- n-- t------ d- d---. zh- s-- w- n-- t------ d- d---. zhè shì wǒ nán tóngshì de dàyī. z-è s-ì w- n-n t-n-s-ì d- d-y-. ------------------------------.
Dit is my kollega se motor. 这是 我 女--- 车 。 这是 我 女同事的 车 。 0
Z-- s-- w- n- t------ d- j-. Zh- s-- w- n- t------ d- j-. Zhè shì wǒ nǚ tóngshì de jū. Z-è s-ì w- n- t-n-s-ì d- j-. ---------------------------.
Dit is my kollega se werk. 这是 我 同-- 工- 。 这是 我 同事的 工作 。 0
Z-- s-- w- t------ d- g------. Zh- s-- w- t------ d- g------. Zhè shì wǒ tóngshì de gōngzuò. Z-è s-ì w- t-n-s-ì d- g-n-z-ò. -----------------------------.
Die hemp se knoop is af. 这衣--- 扣- 掉-- 了 。 这衣服上的 扣子 掉下来 了 。 0
Z-- y--- s---- d- k---- d--- x-------. Zh- y--- s---- d- k---- d--- x-------. Zhè yīfú shàng de kòuzi diào xiàláile. Z-è y-f- s-à-g d- k-u-i d-à- x-à-á-l-. -------------------------------------.
Die motorhuis se sleutel is weg. 车库 钥- 不- 了 。 车库 钥匙 不见 了 。 0
C---- y----- b-------. Ch--- y----- b-------. Chēkù yàoshi bùjiànle. C-ē-ù y-o-h- b-j-à-l-. ---------------------.
Die baas se rekenaar is stukkend. 老板- 电- 坏- 。 老板的 电脑 坏了 。 0
L----- d- d------ h-----. Lǎ---- d- d------ h-----. Lǎobǎn de diànnǎo huàile. L-o-ǎ- d- d-à-n-o h-à-l-. ------------------------.
Wie is die meisie se ouers? 谁是 这- 女--- 父- ? 谁是 这个 女孩儿的 父母 ? 0
S--- s-- z---- n---- é- d- f---? Sh-- s-- z---- n---- é- d- f---? Shuí shì zhège nǚhái ér de fùmǔ? S-u- s-ì z-è-e n-h-i é- d- f-m-? -------------------------------?
Hoe kom ek by haar ouers se huis? 我 怎- 去 她-- 家 ? 我 怎样 去 她父母 家 ? 0
W- z------ q- t- f--- j--? Wǒ z------ q- t- f--- j--? Wǒ zěnyàng qù tā fùmǔ jiā? W- z-n-à-g q- t- f-m- j-ā? -------------------------?
Die huis staan aan die einde van die straat. 房子 就- 这--- 尽- 。 房子 就在 这条街的 尽头 。 0
F----- j-- z-- z-- t--- j-- d- j-----. Fá---- j-- z-- z-- t--- j-- d- j-----. Fángzi jiù zài zhè tiáo jiē de jìntóu. F-n-z- j-ù z-i z-è t-á- j-ē d- j-n-ó-. -------------------------------------.
Wat is die naam van die hoofstad van Switserland? 瑞士- 首- 叫-- 名- ? 瑞士的 首都 叫什么 名字 ? 0
R----- d- s----- j--- s----- m-----? Ru---- d- s----- j--- s----- m-----? Ruìshì dì shǒudū jiào shénme míngzì? R-ì-h- d- s-ǒ-d- j-à- s-é-m- m-n-z-? -----------------------------------?
Wat is die titel van die boek? 这书 叫-- 名- ? 这书 叫什么 名儿 ? 0
Z-- s-- j--- s----- m--- e-? Zh- s-- j--- s----- m--- e-? Zhè shū jiào shénme míng er? Z-è s-ū j-à- s-é-m- m-n- e-? ---------------------------?
Wat is die bure se kinders se name? 邻居-- 小-- 叫 什--- ? 邻居家的 小孩子 叫 什么名字 ? 0
L---- j-- d- x--- h---- j--- s----- m-----? Lí--- j-- d- x--- h---- j--- s----- m-----? Línjū jiā de xiǎo háizi jiào shénme míngzì? L-n-ū j-ā d- x-ǎ- h-i-i j-à- s-é-m- m-n-z-? ------------------------------------------?
Wanneer is die kinders se skoolvakansie? 孩子-- 假- 是 什--- ? 孩子们的 假期 是 什么时候 ? 0
H---- m-- d- j---- s-- s----- s-----? Há--- m-- d- j---- s-- s----- s-----? Háizi men de jiàqī shì shénme shíhòu? H-i-i m-n d- j-à-ī s-ì s-é-m- s-í-ò-? ------------------------------------?
Wanneer is die dokter se spreekure? 医生 什- 时- 出- ? 医生 什么 时候 出诊 ? 0
Y------ s----- s----- c------? Yī----- s----- s----- c------? Yīshēng shénme shíhòu chūzhěn? Y-s-ē-g s-é-m- s-í-ò- c-ū-h-n? -----------------------------?
Wat is die openingstye van die museum? 博物- 什--- 开- ? 博物馆 什么时间 开放 ? 0
B------- s----- s------ k------? Bó------ s----- s------ k------? Bówùguǎn shénme shíjiān kāifàng? B-w-g-ǎ- s-é-m- s-í-i-n k-i-à-g? -------------------------------?

Beter konsentrasie = beter leer

Ons moet konsentreer wanneer ons leer. Ons aandag moet op een ding toegespits wees. Konsentrasievermoë is nie aangebore nie. Ons moet leer konsentreer. Dit gebeur meestal in kleuterskool of op skool. Op ses jaar kan kinders vir sowat 15 minute konsentreer. Tieners van 14 jaar kan twee keer so lank konsentreer en werk. Volwassenes se konsentrasie hou vir omtrent 45 minute. Na ’n seker hoeveelheid tyd begin konsentrasie afneem. Dan verloor studente belangstelling in die materiaal. Hulle kan ook moeg of gestres raak. Gevolglik word dit moeiliker om te leer. Die geheue kan die materiaal nie meer so goed onthou nie. ’n Mens kan egter jou konsentrasie verbeter! Dis baie belangrik dat ’n mens genoeg slaap voordat jy leer. Iemand wat moeg is, kan net vir ’n kort rukkie konsentreer. Wanneer ons moeg is, maak ons brein meer foute. Ons emosies beïnvloed ook ons konsentrasie. Iemand wat doeltreffend wil leer, moet ook ’n neutrale gemoedstoestand hê. Te veel positiewe of negatiewe emosies kan suksesvolle studie belemmer. Natuurlik kan ’n mens nie altyd emosie beheer nie. Maar ’n mens kan dit probeer ignoreer terwyl jy leer. Iemand wat wil konsentreer, moet gemotiveer wees. Wanneer ons studeer, moet ons ’n doel voor oë hê. Slegs dan is ons brein gereed om te konsentreer. ’n Rustige omgewing is ook belangrik vir goeie konsentrasie. En ’n mens moet baie water drink wanneer jy studeer; dit hou jou wakker. Iemand wat dit alles doen, sal beslis langer kan konsentreer!