እኔ |
א-י
----
-נ-
-----
אני
0
ani
a--
a-i
---
ani
|
|
እኔ እና አንተ/ቺ |
א-י --ת---ה
--- ו-- / ה-
-נ- ו-ת / ה-
-------------
אני ואת / ה
0
an- we--t--/we--t
a-- w------------
a-i w-'-t-h-w-'-t
-----------------
ani we'atah/we'at
|
እኔ እና አንተ/ቺ
אני ואת / ה
ani we'atah/we'at
|
እኛ ሁለታችንም |
-נ---
------
-נ-נ-
-------
שנינו
0
s-n-y-u
s------
s-n-y-u
-------
shneynu
|
እኛ ሁለታችንም
שנינו
shneynu
|
እሱ |
--א
----
-ו-
-----
הוא
0
-u
h-
h-
--
hu
|
|
እሱ እና እሷ |
--א---י-
--- ו----
-ו- ו-י-
----------
הוא והיא
0
hu-w'-i
h- w---
h- w-h-
-------
hu w'hi
|
እሱ እና እሷ
הוא והיא
hu w'hi
|
እነሱ ሁለቱም |
ש-יהם ---ת-ה-
----- / ש-----
-נ-ה- / ש-י-ן-
---------------
שניהם / שתיהן
0
s--eyhe-/--te-h-n
s----------------
s-n-y-e-/-h-e-h-n
-----------------
shneyhem/shteyhen
|
እነሱ ሁለቱም
שניהם / שתיהן
shneyhem/shteyhen
|
ወንድ |
---ש
-----
-א-ש-
------
האיש
0
ha-ish
h-----
h-'-s-
------
ha'ish
|
|
ሴት |
ה-י--
------
-א-ש-
-------
האישה
0
ha-i-h-h
h-------
h-'-s-a-
--------
ha'ishah
|
|
ልጅ |
--לד
-----
-י-ד-
------
הילד
0
h--el-d
h------
h-y-l-d
-------
hayeled
|
|
ቤተሰብ |
-שפח-
------
-ש-ח-
-------
משפחה
0
mis---x-h
m--------
m-s-p-x-h
---------
mishpaxah
|
|
የኔ ቤተሰብ |
המש-ח--------מש--תי
------ ש-- / מ------
-מ-פ-ה ש-י / מ-פ-ת-
---------------------
המשפחה שלי / משפחתי
0
h-m--h--x-h -heli/m--h-a-ti
h---------- s--------------
h-m-s-p-x-h s-e-i-m-s-p-x-i
---------------------------
hamishpaxah sheli/mishpaxti
|
የኔ ቤተሰብ
המשפחה שלי / משפחתי
hamishpaxah sheli/mishpaxti
|
ቤተሰቤ እዚህ ናቸው። |
----חה ש-י-כאן.
------ ש-- כ----
-מ-פ-ה ש-י כ-ן-
-----------------
המשפחה שלי כאן.
0
h-m-sh--x-h ---l- ka-n.
h---------- s---- k----
h-m-s-p-x-h s-e-i k-'-.
-----------------------
hamishpaxah sheli ka'n.
|
ቤተሰቤ እዚህ ናቸው።
המשפחה שלי כאן.
hamishpaxah sheli ka'n.
|
እኔ እዚህ ነኝ። |
--- --ן.
--- כ----
-נ- כ-ן-
----------
אני כאן.
0
a-- k-'n.
a-- k----
a-i k-'-.
---------
ani ka'n.
|
እኔ እዚህ ነኝ።
אני כאן.
ani ka'n.
|
አንተ/አንቺ እዚህ ነህ/ነሽ። |
-ת-/ ------
-- / ה כ----
-ת / ה כ-ן-
-------------
את / ה כאן.
0
a-ah/at -a'n.
a------ k----
a-a-/-t k-'-.
-------------
atah/at ka'n.
|
አንተ/አንቺ እዚህ ነህ/ነሽ።
את / ה כאן.
atah/at ka'n.
|
እሱ እዚህ ነው እና እሷ እዚህ ናት። |
-ו--כ-- -ה-- -א-.
--- כ-- ו--- כ----
-ו- כ-ן ו-י- כ-ן-
-------------------
הוא כאן והיא כאן.
0
h---a-n w'hi k-'-.
h- k--- w--- k----
h- k-'- w-h- k-'-.
------------------
hu ka'n w'hi ka'n.
|
እሱ እዚህ ነው እና እሷ እዚህ ናት።
הוא כאן והיא כאן.
hu ka'n w'hi ka'n.
|
እኛ እዚህ ነን። |
אנ-נו -אן.
----- כ----
-נ-נ- כ-ן-
------------
אנחנו כאן.
0
an-xnu-k-'-.
a----- k----
a-a-n- k-'-.
------------
anaxnu ka'n.
|
እኛ እዚህ ነን።
אנחנו כאן.
anaxnu ka'n.
|
እናንተ እዚህ ናችሁ። |
--- / - כ-ן-
--- / ן כ----
-ת- / ן כ-ן-
--------------
אתם / ן כאן.
0
a--m--t-n --'n.
a-------- k----
a-e-/-t-n k-'-.
---------------
atem/aten ka'n.
|
እናንተ እዚህ ናችሁ።
אתם / ן כאן.
atem/aten ka'n.
|
እነሱ ሁሉም እዚህ ናቸው። |
-ם----ם--א--
-- כ--- כ----
-ם כ-ל- כ-ן-
--------------
הם כולם כאן.
0
h-m---la- ka'n.
h-- k---- k----
h-m k-l-m k-'-.
---------------
hem kulam ka'n.
|
እነሱ ሁሉም እዚህ ናቸው።
הם כולם כאן.
hem kulam ka'n.
|