ትላንትና ቅዳሜ ነበረ።
את--ל -י--י------.
----- ה-- י-- ש----
-ת-ו- ה-ה י-ם ש-ת-
--------------------
אתמול היה יום שבת.
0
e-m-l -a--h---m--haba-.
e---- h---- y-- s------
e-m-l h-y-h y-m s-a-a-.
-----------------------
etmol hayah yom shabat.
ትላንትና ቅዳሜ ነበረ።
אתמול היה יום שבת.
etmol hayah yom shabat.
ትላንትና ፊልም ቤት ነበርኩኝ።
----ל-ה---- ב-ו-נוע.
----- ה---- ב--------
-ת-ו- ה-י-י ב-ו-נ-ע-
----------------------
אתמול הייתי בקולנוע.
0
e-mo----iti baqol-o--.
e---- h---- b---------
e-m-l h-i-i b-q-l-o-a-
----------------------
etmol haiti baqolno'a.
ትላንትና ፊልም ቤት ነበርኩኝ።
אתמול הייתי בקולנוע.
etmol haiti baqolno'a.
ፊልሙ አጓጊ ነበረ።
-----ה---מ-נ----
---- ה-- מ-------
-ס-ט ה-ה מ-נ-י-.-
------------------
הסרט היה מעניין.
0
h--ere--haya- --'--ien.
h------ h---- m--------
h-s-r-t h-y-h m-'-n-e-.
-----------------------
haseret hayah me'anien.
ፊልሙ አጓጊ ነበረ።
הסרט היה מעניין.
haseret hayah me'anien.
ዛሬ እሁድ ነው።
--ום יום-ראש-ן.
---- י-- ר------
-י-ם י-ם ר-ש-ן-
-----------------
היום יום ראשון.
0
h-yom y-- ri-s--n.
h---- y-- r-------
h-y-m y-m r-'-h-n-
------------------
hayom yom ri'shon.
ዛሬ እሁድ ነው።
היום יום ראשון.
hayom yom ri'shon.
ዛሬ እኔ አልሰራም።
------ני-ל- ע--ד----.
---- א-- ל- ע--- / ת--
-י-ם א-י ל- ע-ב- / ת-
-----------------------
היום אני לא עובד / ת.
0
h---m-ani -o--v--/ov-det.
h---- a-- l- o-----------
h-y-m a-i l- o-e-/-v-d-t-
-------------------------
hayom ani lo oved/ovedet.
ዛሬ እኔ አልሰራም።
היום אני לא עובד / ת.
hayom ani lo oved/ovedet.
እኔ ቤት ውስጥ ነው የምቀመጠው።
א-י-נ----/-ת בבי-.
--- נ--- / ת ב-----
-נ- נ-א- / ת ב-י-.-
--------------------
אני נשאר / ת בבית.
0
ani -i-h--r-nis---re- ---a-t.
a-- n---------------- b------
a-i n-s-a-r-n-s-e-r-t b-b-i-.
-----------------------------
ani nisha'r/nishe'ret babait.
እኔ ቤት ውስጥ ነው የምቀመጠው።
אני נשאר / ת בבית.
ani nisha'r/nishe'ret babait.
ነገ ሰኞ ነው ።
מ-ר---- -ני.
--- י-- ש----
-ח- י-ם ש-י-
--------------
מחר יום שני.
0
m-x-- yo---h--i.
m---- y-- s-----
m-x-r y-m s-e-i-
----------------
maxar yom sheni.
ነገ ሰኞ ነው ።
מחר יום שני.
maxar yom sheni.
እኔ ነገ እንደገና ስራ እሰራለው።
-חר-א-- ח-זר-- -------ה-
--- א-- ח--- / ת ל-------
-ח- א-י ח-ז- / ת ל-ב-ד-.-
--------------------------
מחר אני חוזר / ת לעבודה.
0
ma-ar-----xoz-r/x-z-r-----'avo-ah.
m---- a-- x------------ l---------
m-x-r a-i x-z-r-x-z-r-t l-'-v-d-h-
----------------------------------
maxar ani xozer/xozeret la'avodah.
እኔ ነገ እንደገና ስራ እሰራለው።
מחר אני חוזר / ת לעבודה.
maxar ani xozer/xozeret la'avodah.
እኔ ቢሮ ውስጥ ነው የምሰራው።
אנ--עוב--- --ב-ש-ד.
--- ע--- / ת ב------
-נ- ע-ב- / ת ב-ש-ד-
---------------------
אני עובד / ת במשרד.
0
an- ---d/-v---- -emiss-a-.
a-- o---------- b---------
a-i o-e-/-v-d-t b-m-s-r-d-
--------------------------
ani oved/ovedet bemissrad.
እኔ ቢሮ ውስጥ ነው የምሰራው።
אני עובד / ת במשרד.
ani oved/ovedet bemissrad.
ያ ማን ነው?/ ያቺ ማን ናት?
-י---?
-- ז---
-י ז-?-
--------
מי זה?
0
mi --h?
m- z---
m- z-h-
-------
mi zeh?
ያ ማን ነው?/ ያቺ ማን ናት?
מי זה?
mi zeh?
ያ ፔተር ነው።
ז------.
--- פ----
-ה- פ-ר-
----------
זהו פטר.
0
ze-u--e-e-.
z--- p-----
z-h- p-t-r-
-----------
zehu peter.
ያ ፔተር ነው።
זהו פטר.
zehu peter.
ፔተር ተማሪ ነው።
פ---סטו--ט.
--- ס-------
-ט- ס-ו-נ-.-
-------------
פטר סטודנט.
0
pete--s--d--t.
p---- s-------
p-t-r s-u-e-t-
--------------
peter student.
ፔተር ተማሪ ነው።
פטר סטודנט.
peter student.
ያቺ ማን ናት?/ ያ ማን ነው?
-----?
-- ז---
-י ז-?-
--------
מי זו?
0
m--z-?
m- z--
m- z-?
------
mi zo?
ያቺ ማን ናት?/ ያ ማን ነው?
מי זו?
mi zo?
ያቺ ማርታ ናት።
ז- ----.
-- מ-----
-ו מ-ת-.-
----------
זו מרתה.
0
zo---rta-.
z- m------
z- m-r-a-.
----------
zo martah.
ያቺ ማርታ ናት።
זו מרתה.
zo martah.
ማርታ ፀሐፊ ናት።
מ-תה הי- -ז--רה-
---- ה-- מ-------
-ר-ה ה-א מ-כ-ר-.-
------------------
מרתה היא מזכירה.
0
m------h- ma-k-rah.
m----- h- m--------
m-r-a- h- m-z-i-a-.
-------------------
martah hi mazkirah.
ማርታ ፀሐፊ ናት።
מרתה היא מזכירה.
martah hi mazkirah.
ፔተር እና ማርታ ጋደኛማቾች ናቸው።
-----מ-ת- ---ח---ם.
--- ו---- ה- ח------
-ט- ו-ר-ה ה- ח-ר-ם-
---------------------
פטר ומרתה הם חברים.
0
p---r--m--ta--h---x------.
p---- u------ h-- x-------
p-t-r u-a-t-h h-m x-v-r-m-
--------------------------
peter umartah hem xaverim.
ፔተር እና ማርታ ጋደኛማቾች ናቸው።
פטר ומרתה הם חברים.
peter umartah hem xaverim.
ፔተር የማርታ ጋደኛ ነው።
פטר ה-- ה-ב--של-מר---
--- ה-- ה--- ש- מ-----
-ט- ה-א ה-ב- ש- מ-ת-.-
-----------------------
פטר הוא החבר של מרתה.
0
peter-h- -a-a-er sh---m--t--.
p---- h- h------ s--- m------
p-t-r h- h-x-v-r s-e- m-r-a-.
-----------------------------
peter hu haxaver shel martah.
ፔተር የማርታ ጋደኛ ነው።
פטר הוא החבר של מרתה.
peter hu haxaver shel martah.
ማርታ የፔተር ጋደኛ ናት።
---ה-----ה-ב-ה-ש--פט-.
---- ה-- ה---- ש- פ----
-ר-ה ה-א ה-ב-ה ש- פ-ר-
------------------------
מרתה היא החברה של פטר.
0
m--t-- hi -----er-- s--l pe--r.
m----- h- h-------- s--- p-----
m-r-a- h- h-x-v-r-h s-e- p-t-r-
-------------------------------
martah hi haxaverah shel peter.
ማርታ የፔተር ጋደኛ ናት።
מרתה היא החברה של פטר.
martah hi haxaverah shel peter.