የሐረጉ መጽሐፍ

am መጠጦች   »   fi Juomia

12 [አስራ ሁለት]

መጠጦች

መጠጦች

12 [kaksitoista]

Juomia

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ፊኒሽኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እኔ ሻይ እጠጣለው። Minä--u-n--eet-. M--- j--- t----- M-n- j-o- t-e-ä- ---------------- Minä juon teetä. 0
እኔ ቡና እጠጣለው። M--ä -u----ahvi-. M--- j--- k------ M-n- j-o- k-h-i-. ----------------- Minä juon kahvia. 0
እኔ የመአድን ውሃ እጠጣለው። Mi-- -uon-k---nä-s-e--ä. M--- j--- k------------- M-n- j-o- k-v-n-i-v-t-ä- ------------------------ Minä juon kivenäisvettä. 0
ሻይ በሎሚ ትጠጣለህ/ጫለሽ? J--t-o----tä --t-uun-l--? J----- t---- s----------- J-o-k- t-e-ä s-t-u-n-l-a- ------------------------- Juotko teetä sitruunalla? 0
ቡና በስካር ትጠጣለህ/ጫለሽ? J---ko k--v-a so--rilla? J----- k----- s--------- J-o-k- k-h-i- s-k-r-l-a- ------------------------ Juotko kahvia sokerilla? 0
ውሃ ከበረዶ ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ? Ju---o ve-tä jä-l-ä? J----- v---- j------ J-o-k- v-t-ä j-i-l-? -------------------- Juotko vettä jäillä? 0
እዚህ ድግስ አለ። Tä-l---o---il--t. T----- o- b------ T-ä-l- o- b-l-e-. ----------------- Täällä on bileet. 0
ሰዎች ሻምፓኝ ይጠጣሉ። I-mi----j--v-t ---huv----ä. I------ j----- k----------- I-m-s-t j-o-a- k-o-u-i-n-ä- --------------------------- Ihmiset juovat kuohuviiniä. 0
ሰዎች የወይን ጠጅ እና ቢራ ይጠጣሉ። I-------juova--vi-niä j--ol--t-. I------ j----- v----- j- o------ I-m-s-t j-o-a- v-i-i- j- o-u-t-. -------------------------------- Ihmiset juovat viiniä ja olutta. 0
አልኮል ትጠጣለህ/ጫለሽ? Juotko-a-k---l-a? J----- a--------- J-o-k- a-k-h-l-a- ----------------- Juotko alkoholia? 0
ውስኪ ትጠጣለህ/ ጫለሽ? Juotko v-s--ä? J----- v------ J-o-k- v-s-i-? -------------- Juotko viskiä? 0
ኮላ ከ ራም ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ? Ju---o --laa r--mi- ka-ssa? J----- k---- r----- k------ J-o-k- k-l-a r-m-i- k-n-s-? --------------------------- Juotko kolaa rommin kanssa? 0
ሻምፓኝ አልወድም። En----ä -uo-uvi--is--. E- p--- k------------- E- p-d- k-o-u-i-n-s-ä- ---------------------- En pidä kuohuviinistä. 0
የወይን ጠጅ አልወድም። M-nä--n-pi-ä ---nist-. M--- e- p--- v-------- M-n- e- p-d- v-i-i-t-. ---------------------- Minä en pidä viinistä. 0
ቢራ አልወድም። Mi-ä en p-d- -lu--t-. M--- e- p--- o------- M-n- e- p-d- o-u-s-a- --------------------- Minä en pidä oluesta. 0
ህፃኑ ወተት ይወዳል። Va-va pit-- m---o---. V---- p---- m-------- V-u-a p-t-ä m-i-o-t-. --------------------- Vauva pitää maidosta. 0
ልጁ ኮካ እና የፖም ጭማቂ ይወዳል። L-p---pi-----aa-aos-a j---m-n---h---a. L---- p---- k-------- j- o------------ L-p-i p-t-ä k-a-a-s-a j- o-e-a-e-u-t-. -------------------------------------- Lapsi pitää kaakaosta ja omenamehusta. 0
ሴቷ የብርቱካን እና የወይን ጭማቂ ትወዳለች። Nai-e- --tä- a--e---i--mehu-ta ja ---ip--me-u---. N----- p---- a---------------- j- g-------------- N-i-e- p-t-ä a-p-l-i-n-m-h-s-a j- g-e-p-i-e-u-t-. ------------------------------------------------- Nainen pitää appelsiinimehusta ja greippimehusta. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -