| እኔ ሻይ እጠጣለው። |
હ---ચા--ી----ુ-.
હું ચા પી_ છું_
હ-ં ચ- પ-ઉ- છ-ં-
----------------
હું ચા પીઉં છું.
0
hu- c--pī-ṁ ch--.
h__ c_ p___ c____
h-ṁ c- p-u- c-u-.
-----------------
huṁ cā pīuṁ chuṁ.
|
እኔ ሻይ እጠጣለው።
હું ચા પીઉં છું.
huṁ cā pīuṁ chuṁ.
|
| እኔ ቡና እጠጣለው። |
હ-ં-ક----પ-ઉં-છ-ં.
હું કો_ પી_ છું_
હ-ં ક-ફ- પ-ઉ- છ-ં-
------------------
હું કોફી પીઉં છું.
0
Hu--kōp------ṁ-c-u-.
H__ k____ p___ c____
H-ṁ k-p-ī p-u- c-u-.
--------------------
Huṁ kōphī pīuṁ chuṁ.
|
እኔ ቡና እጠጣለው።
હું કોફી પીઉં છું.
Huṁ kōphī pīuṁ chuṁ.
|
| እኔ የመአድን ውሃ እጠጣለው። |
હ---મિનરલ--ો-ર --ઉ- છું.
હું મિ___ વો__ પી_ છું_
હ-ં મ-ન-લ વ-ટ- પ-ઉ- છ-ં-
------------------------
હું મિનરલ વોટર પીઉં છું.
0
Huṁ ----r--a-vō-ar- ---- ----.
H__ m_______ v_____ p___ c____
H-ṁ m-n-r-l- v-ṭ-r- p-u- c-u-.
------------------------------
Huṁ minarala vōṭara pīuṁ chuṁ.
|
እኔ የመአድን ውሃ እጠጣለው።
હું મિનરલ વોટર પીઉં છું.
Huṁ minarala vōṭara pīuṁ chuṁ.
|
| ሻይ በሎሚ ትጠጣለህ/ጫለሽ? |
તમ- લ-ંબ- ---ે ચ- પ-ઓ---?
ત_ લીં_ સા_ ચા પી_ છો_
ત-ે લ-ં-ુ સ-થ- ચ- પ-ઓ છ-?
-------------------------
તમે લીંબુ સાથે ચા પીઓ છો?
0
Tam- --mbu s--h---ā pīō--h-?
T___ l____ s____ c_ p__ c___
T-m- l-m-u s-t-ē c- p-ō c-ō-
----------------------------
Tamē līmbu sāthē cā pīō chō?
|
ሻይ በሎሚ ትጠጣለህ/ጫለሽ?
તમે લીંબુ સાથે ચા પીઓ છો?
Tamē līmbu sāthē cā pīō chō?
|
| ቡና በስካር ትጠጣለህ/ጫለሽ? |
શુ- -મે-ખાંડ--ાથ---ોફી--ીઓ-છ-?
શું ત_ ખાં_ સા_ કો_ પી_ છો_
શ-ં ત-ે ખ-ં- સ-થ- ક-ફ- પ-ઓ છ-?
------------------------------
શું તમે ખાંડ સાથે કોફી પીઓ છો?
0
Śuṁ--am- k-ā--- -ā-h- -ō--ī --ō chō?
Ś__ t___ k_____ s____ k____ p__ c___
Ś-ṁ t-m- k-ā-ḍ- s-t-ē k-p-ī p-ō c-ō-
------------------------------------
Śuṁ tamē khāṇḍa sāthē kōphī pīō chō?
|
ቡና በስካር ትጠጣለህ/ጫለሽ?
શું તમે ખાંડ સાથે કોફી પીઓ છો?
Śuṁ tamē khāṇḍa sāthē kōphī pīō chō?
|
| ውሃ ከበረዶ ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ? |
શું ત---બ-- -ા-- -ાણી-પ-ઓ -ો?
શું ત_ બ__ સા_ પા_ પી_ છો_
શ-ં ત-ે બ-ફ સ-થ- પ-ણ- પ-ઓ છ-?
-----------------------------
શું તમે બરફ સાથે પાણી પીઓ છો?
0
Śuṁ-tamē -ara-ha s-thē-pā-- -īō ---?
Ś__ t___ b______ s____ p___ p__ c___
Ś-ṁ t-m- b-r-p-a s-t-ē p-ṇ- p-ō c-ō-
------------------------------------
Śuṁ tamē barapha sāthē pāṇī pīō chō?
|
ውሃ ከበረዶ ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ?
શું તમે બરફ સાથે પાણી પીઓ છો?
Śuṁ tamē barapha sāthē pāṇī pīō chō?
|
| እዚህ ድግስ አለ። |
અહ------પા-્-ી -ે.
અ_ એ_ પા__ છે_
અ-ી- એ- પ-ર-ટ- છ-.
------------------
અહીં એક પાર્ટી છે.
0
A-ī--ē----ār-ī -hē.
A___ ē__ p____ c___
A-ī- ē-a p-r-ī c-ē-
-------------------
Ahīṁ ēka pārṭī chē.
|
እዚህ ድግስ አለ።
અહીં એક પાર્ટી છે.
Ahīṁ ēka pārṭī chē.
|
| ሰዎች ሻምፓኝ ይጠጣሉ። |
લ-કો શે-્--ન પ--ે છે.
લો_ શે___ પી_ છે_
લ-ક- શ-મ-પ-ન પ-વ- છ-.
---------------------
લોકો શેમ્પેન પીવે છે.
0
Lōkō-ś-m-ē-- p-vē--h-.
L___ ś______ p___ c___
L-k- ś-m-ē-a p-v- c-ē-
----------------------
Lōkō śēmpēna pīvē chē.
|
ሰዎች ሻምፓኝ ይጠጣሉ።
લોકો શેમ્પેન પીવે છે.
Lōkō śēmpēna pīvē chē.
|
| ሰዎች የወይን ጠጅ እና ቢራ ይጠጣሉ። |
લ-ક--વા-ન-અ-ે-બીય- પ----છે.
લો_ વા__ અ_ બી__ પી_ છે_
લ-ક- વ-ઇ- અ-ે બ-ય- પ-વ- છ-.
---------------------------
લોકો વાઇન અને બીયર પીવે છે.
0
Lō-------- --ē-bīy-ra---v-----.
L___ v____ a__ b_____ p___ c___
L-k- v-i-a a-ē b-y-r- p-v- c-ē-
-------------------------------
Lōkō vāina anē bīyara pīvē chē.
|
ሰዎች የወይን ጠጅ እና ቢራ ይጠጣሉ።
લોકો વાઇન અને બીયર પીવે છે.
Lōkō vāina anē bīyara pīvē chē.
|
| አልኮል ትጠጣለህ/ጫለሽ? |
શ-- ------ર--પ-- --?
શું ત_ દા_ પી_ છો_
શ-ં ત-ે દ-ર- પ-ઓ છ-?
--------------------
શું તમે દારૂ પીઓ છો?
0
Ś------- --r---ī- -h-?
Ś__ t___ d___ p__ c___
Ś-ṁ t-m- d-r- p-ō c-ō-
----------------------
Śuṁ tamē dārū pīō chō?
|
አልኮል ትጠጣለህ/ጫለሽ?
શું તમે દારૂ પીઓ છો?
Śuṁ tamē dārū pīō chō?
|
| ውስኪ ትጠጣለህ/ ጫለሽ? |
શ-- -મે-વ--િ-્-- --ઓ છો
શું ત_ વ્___ પી_ છો
શ-ં ત-ે વ-હ-સ-ક- પ-ઓ છ-
-----------------------
શું તમે વ્હિસ્કી પીઓ છો
0
Śu--tam---hiskī pīō-c-ō
Ś__ t___ v_____ p__ c__
Ś-ṁ t-m- v-i-k- p-ō c-ō
-----------------------
Śuṁ tamē vhiskī pīō chō
|
ውስኪ ትጠጣለህ/ ጫለሽ?
શું તમે વ્હિસ્કી પીઓ છો
Śuṁ tamē vhiskī pīō chō
|
| ኮላ ከ ራም ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ? |
શ-----ે -મ સ-થે કોલ- -ીઓ-છ-?
શું ત_ ર_ સા_ કો_ પી_ છો_
શ-ં ત-ે ર- સ-થ- ક-લ- પ-ઓ છ-?
----------------------------
શું તમે રમ સાથે કોલા પીઓ છો?
0
ś-ṁ-t-mē-r-m---ā-hē--ōl--------ō?
ś__ t___ r___ s____ k___ p__ c___
ś-ṁ t-m- r-m- s-t-ē k-l- p-ō c-ō-
---------------------------------
śuṁ tamē rama sāthē kōlā pīō chō?
|
ኮላ ከ ራም ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ?
શું તમે રમ સાથે કોલા પીઓ છો?
śuṁ tamē rama sāthē kōlā pīō chō?
|
| ሻምፓኝ አልወድም። |
મને-સ્પા-્ક-િં- -ા---પ-ંદ નથ-.
મ_ સ્_____ વા__ પ__ ન__
મ-ે સ-પ-ર-ક-િ-ગ વ-ઇ- પ-ં- ન-ી-
------------------------------
મને સ્પાર્કલિંગ વાઇન પસંદ નથી.
0
Man-----rk-l---- vāi---pas--da -ath-.
M___ s__________ v____ p______ n_____
M-n- s-ā-k-l-ṅ-a v-i-a p-s-n-a n-t-ī-
-------------------------------------
Manē spārkaliṅga vāina pasanda nathī.
|
ሻምፓኝ አልወድም።
મને સ્પાર્કલિંગ વાઇન પસંદ નથી.
Manē spārkaliṅga vāina pasanda nathī.
|
| የወይን ጠጅ አልወድም። |
મ-- -ાઇ--પ--દ નથી
મ_ વા__ પ__ ન_
મ-ે વ-ઇ- પ-ં- ન-ી
-----------------
મને વાઇન પસંદ નથી
0
Ma-ē ----a-pasanda-nathī
M___ v____ p______ n____
M-n- v-i-a p-s-n-a n-t-ī
------------------------
Manē vāina pasanda nathī
|
የወይን ጠጅ አልወድም።
મને વાઇન પસંદ નથી
Manē vāina pasanda nathī
|
| ቢራ አልወድም። |
મને-બીય- પ--દ --ી.
મ_ બી__ પ__ ન__
મ-ે બ-ય- પ-ં- ન-ી-
------------------
મને બીયર પસંદ નથી.
0
m--- bī-a-- pa---d- n-t--.
m___ b_____ p______ n_____
m-n- b-y-r- p-s-n-a n-t-ī-
--------------------------
manē bīyara pasanda nathī.
|
ቢራ አልወድም።
મને બીયર પસંદ નથી.
manē bīyara pasanda nathī.
|
| ህፃኑ ወተት ይወዳል። |
બ--ક-- -ૂ- -મ- --.
બા___ દૂ_ ગ_ છે_
બ-ળ-ન- દ-ધ ગ-ે છ-.
------------------
બાળકને દૂધ ગમે છે.
0
Bā---a-ē d-dha-gam- --ē.
B_______ d____ g___ c___
B-ḷ-k-n- d-d-a g-m- c-ē-
------------------------
Bāḷakanē dūdha gamē chē.
|
ህፃኑ ወተት ይወዳል።
બાળકને દૂધ ગમે છે.
Bāḷakanē dūdha gamē chē.
|
| ልጁ ኮካ እና የፖም ጭማቂ ይወዳል። |
બાળકન- કો-ો ------ર-નનો--સ ગ-ે---.
બા___ કો_ અ_ સ_____ ર_ ગ_ છે_
બ-ળ-ન- ક-ક- અ-ે સ-ર-ન-ો ર- ગ-ે છ-.
----------------------------------
બાળકને કોકો અને સફરજનનો રસ ગમે છે.
0
B-ḷ--an- kōkō-a-ē----------nanō-ra----a-ē ch-.
B_______ k___ a__ s____________ r___ g___ c___
B-ḷ-k-n- k-k- a-ē s-p-a-a-a-a-ō r-s- g-m- c-ē-
----------------------------------------------
Bāḷakanē kōkō anē sapharajananō rasa gamē chē.
|
ልጁ ኮካ እና የፖም ጭማቂ ይወዳል።
બાળકને કોકો અને સફરજનનો રસ ગમે છે.
Bāḷakanē kōkō anē sapharajananō rasa gamē chē.
|
| ሴቷ የብርቱካን እና የወይን ጭማቂ ትወዳለች። |
સ--્રીને સંત--નો ર- --ે-દ્રા-્-ન- રસ-ગ-- --.
સ્___ સં___ ર_ અ_ દ્____ ર_ ગ_ છે_
સ-ત-ર-ન- સ-ત-ા-ો ર- અ-ે દ-ર-ક-ષ-ો ર- ગ-ે છ-.
--------------------------------------------
સ્ત્રીને સંતરાનો રસ અને દ્રાક્ષનો રસ ગમે છે.
0
S--ī-ē--antar--ō-r--a--n---r-kṣanō--as- gam--chē.
S_____ s________ r___ a__ d_______ r___ g___ c___
S-r-n- s-n-a-ā-ō r-s- a-ē d-ā-ṣ-n- r-s- g-m- c-ē-
-------------------------------------------------
Strīnē santarānō rasa anē drākṣanō rasa gamē chē.
|
ሴቷ የብርቱካን እና የወይን ጭማቂ ትወዳለች።
સ્ત્રીને સંતરાનો રસ અને દ્રાક્ષનો રસ ગમે છે.
Strīnē santarānō rasa anē drākṣanō rasa gamē chē.
|