| የኛ ቤት እዚህ ነው። |
અહીં-અ-ા-ું -ર-છ-.
અ_ અ__ ઘ_ છે_
અ-ી- અ-ા-ુ- ઘ- છ-.
------------------
અહીં અમારું ઘર છે.
0
અહી----ારુ- ઘર છે- |
અ_ અ__ ઘ_ છે_ |
અ-ી- અ-ા-ુ- ઘ- છ-. |
--------------------
અહીં અમારું ઘર છે. |
|
የኛ ቤት እዚህ ነው።
અહીં અમારું ઘર છે.
અહીં અમારું ઘર છે. |
|
| ጣሪያው ከላይ ነው። |
ઉ---છત -ે.
ઉ__ છ_ છે_
ઉ-ર છ- છ-.
----------
ઉપર છત છે.
0
ઉ-ર છ------|
ઉ__ છ_ છે_ |
ઉ-ર છ- છ-. |
------------
ઉપર છત છે. |
|
ጣሪያው ከላይ ነው።
ઉપર છત છે.
ઉપર છત છે. |
|
| ምድር ቤቱ ከታች ነው። |
ની-- ---ય--- -ે.
ની_ ભોં__ છે_
ન-ચ- ભ-ં-ર-ં છ-.
----------------
નીચે ભોંયરું છે.
0
નીચે-ભોં---- -ે--|
ની_ ભોં__ છે_ |
ન-ચ- ભ-ં-ર-ં છ-. |
------------------
નીચે ભોંયરું છે. |
|
ምድር ቤቱ ከታች ነው።
નીચે ભોંયરું છે.
નીચે ભોંયરું છે. |
|
| ከቤቱ ጀርባ የአትክልት ቦታ አለ። |
ઘ----પાછળ--ક-બ--ચ- છ-.
ઘ__ પા__ એ_ બ__ છે_
ઘ-ન- પ-છ- એ- બ-ી-ો છ-.
----------------------
ઘરની પાછળ એક બગીચો છે.
0
ઘ-ન- પ-છળ એક બ-ીચો---.-|
ઘ__ પા__ એ_ બ__ છે_ |
ઘ-ન- પ-છ- એ- બ-ી-ો છ-. |
------------------------
ઘરની પાછળ એક બગીચો છે. |
|
ከቤቱ ጀርባ የአትክልት ቦታ አለ።
ઘરની પાછળ એક બગીચો છે.
ઘરની પાછળ એક બગીચો છે. |
|
| ከቤቱ ፊት ለፊት መንገድ የለም። |
ઘર-ી --મ--ક---ર--તો ન-ી.
ઘ__ સા_ કો_ ર__ ન__
ઘ-ન- સ-મ- ક-ઈ ર-્-ો ન-ી-
------------------------
ઘરની સામે કોઈ રસ્તો નથી.
0
ઘ-ન- --મ--કો-----તો--થ-.-|
ઘ__ સા_ કો_ ર__ ન__ |
ઘ-ન- સ-મ- ક-ઈ ર-્-ો ન-ી- |
--------------------------
ઘરની સામે કોઈ રસ્તો નથી. |
|
ከቤቱ ፊት ለፊት መንገድ የለም።
ઘરની સામે કોઈ રસ્તો નથી.
ઘરની સામે કોઈ રસ્તો નથી. |
|
| ከቤቱ ጎን ዛፎች አሉ። |
ઘર-- બા--માં-ઝાડ -ે.
ઘ__ બા__ ઝા_ છે_
ઘ-ન- બ-જ-મ-ં ઝ-ડ છ-.
--------------------
ઘરની બાજુમાં ઝાડ છે.
0
ઘ--------માં -ાડ---. |
ઘ__ બા__ ઝા_ છે_ |
ઘ-ન- બ-જ-મ-ં ઝ-ડ છ-. |
----------------------
ઘરની બાજુમાં ઝાડ છે. |
|
ከቤቱ ጎን ዛፎች አሉ።
ઘરની બાજુમાં ઝાડ છે.
ઘરની બાજુમાં ઝાડ છે. |
|
| የኔ መኖሪያ ቤት እዚህ ነው። |
અહ-ં-મા-ું એપાર્--ેન-ટ---.
અ_ મા_ એ______ છે_
અ-ી- મ-ર-ં એ-ા-્-મ-ન-ટ છ-.
--------------------------
અહીં મારું એપાર્ટમેન્ટ છે.
0
અ-----ારું-એપ----મે------. |
અ_ મા_ એ______ છે_ |
અ-ી- મ-ર-ં એ-ા-્-મ-ન-ટ છ-. |
----------------------------
અહીં મારું એપાર્ટમેન્ટ છે. |
|
የኔ መኖሪያ ቤት እዚህ ነው።
અહીં મારું એપાર્ટમેન્ટ છે.
અહીં મારું એપાર્ટમેન્ટ છે. |
|
| ኩሽናው እና መታጠቢያ ቤቱ እዚህ ነው። |
અ-ીં---ોડ-- -ન----થ--- -ે.
અ_ ર__ અ_ બા___ છે_
અ-ી- ર-ો-ુ- અ-ે બ-થ-ૂ- છ-.
--------------------------
અહીં રસોડું અને બાથરૂમ છે.
0
અહ---રસો--ં અને -ા--ૂમ -ે- |
અ_ ર__ અ_ બા___ છે_ |
અ-ી- ર-ો-ુ- અ-ે બ-થ-ૂ- છ-. |
----------------------------
અહીં રસોડું અને બાથરૂમ છે. |
|
ኩሽናው እና መታጠቢያ ቤቱ እዚህ ነው።
અહીં રસોડું અને બાથરૂમ છે.
અહીં રસોડું અને બાથરૂમ છે. |
|
| ሳሎኑ እና መኝታ ቤቱ እዛ ናቸው። |
ત-ય-ં-લિવ--- --મ-અન- -ેડ--મ--ે.
ત્_ લિ__ રૂ_ અ_ બે___ છે_
ત-ય-ં લ-વ-ં- ર-મ અ-ે બ-ડ-ૂ- છ-.
-------------------------------
ત્યાં લિવિંગ રૂમ અને બેડરૂમ છે.
0
ત્-ા--લિ--ં-------ને--ે-રૂ--છે.-|
ત્_ લિ__ રૂ_ અ_ બે___ છે_ |
ત-ય-ં લ-વ-ં- ર-મ અ-ે બ-ડ-ૂ- છ-. |
---------------------------------
ત્યાં લિવિંગ રૂમ અને બેડરૂમ છે. |
|
ሳሎኑ እና መኝታ ቤቱ እዛ ናቸው።
ત્યાં લિવિંગ રૂમ અને બેડરૂમ છે.
ત્યાં લિવિંગ રૂમ અને બેડરૂમ છે. |
|
| የቤቱ በር ቁልፍ ነው። |
આ-ળ-- દ-વ--ો --- -ે.
આ___ દ___ બં_ છે_
આ-ળ-ો દ-વ-જ- બ-ધ છ-.
--------------------
આગળનો દરવાજો બંધ છે.
0
આ------ર---ો-બંધ--ે--|
આ___ દ___ બં_ છે_ |
આ-ળ-ો દ-વ-જ- બ-ધ છ-. |
----------------------
આગળનો દરવાજો બંધ છે. |
|
የቤቱ በር ቁልፍ ነው።
આગળનો દરવાજો બંધ છે.
આગળનો દરવાજો બંધ છે. |
|
| ግን መስኮቶቹ ክፍት ናቸው። |
પ- ---ી- ખ-લ્---છે.
પ_ બા__ ખુ__ છે_
પ- બ-ર-ઓ ખ-લ-લ- છ-.
-------------------
પણ બારીઓ ખુલ્લી છે.
0
પ--બા-ી--ખુલ-લી -ે--|
પ_ બા__ ખુ__ છે_ |
પ- બ-ર-ઓ ખ-લ-લ- છ-. |
---------------------
પણ બારીઓ ખુલ્લી છે. |
|
ግን መስኮቶቹ ክፍት ናቸው።
પણ બારીઓ ખુલ્લી છે.
પણ બારીઓ ખુલ્લી છે. |
|
| ዛሬ ፀሐዩ ሀሩር ነው። |
આજ--ગ-----ે.
આ_ ગ__ છે_
આ-ે ગ-મ- છ-.
------------
આજે ગરમી છે.
0
આજે ---- -ે--|
આ_ ગ__ છે_ |
આ-ે ગ-મ- છ-. |
--------------
આજે ગરમી છે. |
|
ዛሬ ፀሐዩ ሀሩር ነው።
આજે ગરમી છે.
આજે ગરમી છે. |
|
| እኛ ወደ ሳሎን መሄዳችን ነው። |
અમ--લ--િં- -ૂ---- જઈ--છ-એ.
અ_ લિ__ રૂ__ જ__ છી__
અ-ે લ-વ-ં- ર-મ-ા- જ-એ છ-એ-
--------------------------
અમે લિવિંગ રૂમમાં જઈએ છીએ.
0
અ-ે----િં- ર-મમ---જ-એ---એ--|
અ_ લિ__ રૂ__ જ__ છી__ |
અ-ે લ-વ-ં- ર-મ-ા- જ-એ છ-એ- |
----------------------------
અમે લિવિંગ રૂમમાં જઈએ છીએ. |
|
እኛ ወደ ሳሎን መሄዳችን ነው።
અમે લિવિંગ રૂમમાં જઈએ છીએ.
અમે લિવિંગ રૂમમાં જઈએ છીએ. |
|
| እዛ ባለሶስት ሶፋ እና ባለአንድ ሶፋዎች አሉ። |
ત્ય-ં----સ--ા અને----મચે----.
ત્_ એ_ સો_ અ_ આ____ છે_
ત-ય-ં એ- સ-ફ- અ-ે આ-્-ચ-ર છ-.
-----------------------------
ત્યાં એક સોફા અને આર્મચેર છે.
0
ત-યા- ---------ને-આર્મચે--છે.-|
ત્_ એ_ સો_ અ_ આ____ છે_ |
ત-ય-ં એ- સ-ફ- અ-ે આ-્-ચ-ર છ-. |
-------------------------------
ત્યાં એક સોફા અને આર્મચેર છે. |
|
እዛ ባለሶስት ሶፋ እና ባለአንድ ሶፋዎች አሉ።
ત્યાં એક સોફા અને આર્મચેર છે.
ત્યાં એક સોફા અને આર્મચેર છે. |
|
| ይቀመጡ! |
ત---બે-ો!
ત_ બે__
ત-ે બ-સ-!
---------
તમે બેસો!
0
તમ- બેસો- |
ત_ બે__ |
ત-ે બ-સ-! |
-----------
તમે બેસો! |
|
ይቀመጡ!
તમે બેસો!
તમે બેસો! |
|
| የኔ ኮምፒተር እዛ አለ። |
ક----યા- મ--ુ--ક-્-્યુ-ર છે.
કે જ્_ મા_ ક_____ છે_
ક- જ-ય-ં મ-ર-ં ક-્-્-ુ-ર છ-.
----------------------------
કે જ્યાં મારું કમ્પ્યુટર છે.
0
ક--જ્ય-ં માર-- --્-્--ટર છે--|
કે જ્_ મા_ ક_____ છે_ |
ક- જ-ય-ં મ-ર-ં ક-્-્-ુ-ર છ-. |
------------------------------
કે જ્યાં મારું કમ્પ્યુટર છે. |
|
የኔ ኮምፒተር እዛ አለ።
કે જ્યાં મારું કમ્પ્યુટર છે.
કે જ્યાં મારું કમ્પ્યુટર છે. |
|
| የኔ ራድዮ/ሲዲ/ካሴት ማጫወቻ እዛ አለ። |
ક- જ્ય-ં -----સ---ર------.
કે જ્_ મા_ સ્___ છે_
ક- જ-ય-ં મ-ર- સ-ટ-ર-ય- છ-.
--------------------------
કે જ્યાં મારા સ્ટીરિયો છે.
0
ક- જ્------રા-સ-ટ-રિ---છે.-|
કે જ્_ મા_ સ્___ છે_ |
ક- જ-ય-ં મ-ર- સ-ટ-ર-ય- છ-. |
----------------------------
કે જ્યાં મારા સ્ટીરિયો છે. |
|
የኔ ራድዮ/ሲዲ/ካሴት ማጫወቻ እዛ አለ።
કે જ્યાં મારા સ્ટીરિયો છે.
કે જ્યાં મારા સ્ટીરિયો છે. |
|
| የኔ ቴሌቪዥን አዲስ ነው። |
ટ--ી એ-------- --.
ટી_ એ___ ન_ છે_
ટ-વ- એ-દ- ન-ુ- છ-.
------------------
ટીવી એકદમ નવું છે.
0
ટ--ી---દ- -વુ--છે--|
ટી_ એ___ ન_ છે_ |
ટ-વ- એ-દ- ન-ુ- છ-. |
--------------------
ટીવી એકદમ નવું છે. |
|
የኔ ቴሌቪዥን አዲስ ነው።
ટીવી એકદમ નવું છે.
ટીવી એકદમ નવું છે. |
|