የሐረጉ መጽሐፍ

am በቤቱ ዙሪያ   »   ru В доме

17 [አስራ ሰባት]

በቤቱ ዙሪያ

በቤቱ ዙሪያ

17 [семнадцать]

17 [semnadtsatʹ]

В доме

[V dome]

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ራሽያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የኛ ቤት እዚህ ነው። Это -а----м. Э-- н-- д--- Э-о н-ш д-м- ------------ Это наш дом. 0
E-- na-- do-. E-- n--- d--- E-o n-s- d-m- ------------- Eto nash dom.
ጣሪያው ከላይ ነው። К--ш--н----ху. К---- н------- К-ы-а н-в-р-у- -------------- Крыша наверху. 0
Kr---a-nav-r---. K----- n-------- K-y-h- n-v-r-h-. ---------------- Krysha naverkhu.
ምድር ቤቱ ከታች ነው። В-изу подва-. В---- п------ В-и-у п-д-а-. ------------- Внизу подвал. 0
V---u-p-d-al. V---- p------ V-i-u p-d-a-. ------------- Vnizu podval.
ከቤቱ ጀርባ የአትክልት ቦታ አለ። За домо--с-д. З- д---- с--- З- д-м-м с-д- ------------- За домом сад. 0
Z- -o--m-sad. Z- d---- s--- Z- d-m-m s-d- ------------- Za domom sad.
ከቤቱ ፊት ለፊት መንገድ የለም። Пер-д-д-м-- --т -ли--. П---- д---- н-- у----- П-р-д д-м-м н-т у-и-ы- ---------------------- Перед домом нет улицы. 0
Pe--d-d---m-net -li--y. P---- d---- n-- u------ P-r-d d-m-m n-t u-i-s-. ----------------------- Pered domom net ulitsy.
ከቤቱ ጎን ዛፎች አሉ። Р-дом-- до-ом де-евья. Р---- с д---- д------- Р-д-м с д-м-м д-р-в-я- ---------------------- Рядом с домом деревья. 0
Rya-o- ---o--- der-vʹy-. R----- s d---- d-------- R-a-o- s d-m-m d-r-v-y-. ------------------------ Ryadom s domom derevʹya.
የኔ መኖሪያ ቤት እዚህ ነው። Эт- м-- -ва-т--а. Э-- м-- к-------- Э-о м-я к-а-т-р-. ----------------- Это моя квартира. 0
Eto--o-a -va-ti-a. E-- m--- k-------- E-o m-y- k-a-t-r-. ------------------ Eto moya kvartira.
ኩሽናው እና መታጠቢያ ቤቱ እዚህ ነው። З-е-- ----- и-ван-а- к------. З---- к---- и в----- к------- З-е-ь к-х-я и в-н-а- к-м-а-а- ----------------------------- Здесь кухня и ванная комната. 0
Zd--ʹ-ku---y- - -an--ya k-m----. Z---- k------ i v------ k------- Z-e-ʹ k-k-n-a i v-n-a-a k-m-a-a- -------------------------------- Zdesʹ kukhnya i vannaya komnata.
ሳሎኑ እና መኝታ ቤቱ እዛ ናቸው። Т-- --стин-я-- спа-ь-я. Т-- г------- и с------- Т-м г-с-и-а- и с-а-ь-я- ----------------------- Там гостиная и спальня. 0
T-m --s-i---- --spalʹ--a. T-- g-------- i s-------- T-m g-s-i-a-a i s-a-ʹ-y-. ------------------------- Tam gostinaya i spalʹnya.
የቤቱ በር ቁልፍ ነው። Вхо--а--д-е-ь---пе--а. В------ д---- з------- В-о-н-я д-е-ь з-п-р-а- ---------------------- Входная дверь заперта. 0
Vkhodna------r- z-pe-ta. V-------- d---- z------- V-h-d-a-a d-e-ʹ z-p-r-a- ------------------------ Vkhodnaya dverʹ zaperta.
ግን መስኮቶቹ ክፍት ናቸው። Н---к-а-о--ры--. Н- о--- о------- Н- о-н- о-к-ы-ы- ---------------- Но окна открыты. 0
N- o--a o----t-. N- o--- o------- N- o-n- o-k-y-y- ---------------- No okna otkryty.
ዛሬ ፀሐዩ ሀሩር ነው። Се--д-я-ж--ко. С------ ж----- С-г-д-я ж-р-о- -------------- Сегодня жарко. 0
Seg--n-a z--r--. S------- z------ S-g-d-y- z-a-k-. ---------------- Segodnya zharko.
እኛ ወደ ሳሎን መሄዳችን ነው። М--и--- в гости---. М- и--- в г-------- М- и-ё- в г-с-и-у-. ------------------- Мы идём в гостиную. 0
My--dë--v---s--n-y-. M- i--- v g--------- M- i-ë- v g-s-i-u-u- -------------------- My idëm v gostinuyu.
እዛ ባለሶስት ሶፋ እና ባለአንድ ሶፋዎች አሉ። Та- -то-- д---н --кре--о. Т-- с---- д---- и к------ Т-м с-о-т д-в-н и к-е-л-. ------------------------- Там стоят диван и кресло. 0
Tam s-o-at d--------r-s-o. T-- s----- d---- i k------ T-m s-o-a- d-v-n i k-e-l-. -------------------------- Tam stoyat divan i kreslo.
ይቀመጡ! Са---есь! С-------- С-д-т-с-! --------- Садитесь! 0
Sa-ite-ʹ! S-------- S-d-t-s-! --------- Saditesʹ!
የኔ ኮምፒተር እዛ አለ። Т-м-ст-и- -ой---мп--т-р. Т-- с---- м-- к--------- Т-м с-о-т м-й к-м-ь-т-р- ------------------------ Там стоит мой компьютер. 0
T-- stoi- -oy--omp--u-e-. T-- s---- m-- k---------- T-m s-o-t m-y k-m-ʹ-u-e-. ------------------------- Tam stoit moy kompʹyuter.
የኔ ራድዮ/ሲዲ/ካሴት ማጫወቻ እዛ አለ። Там--то---моя-с------ус-ано---. Т-- с---- м-- с----- у--------- Т-м с-о-т м-я с-е-е- у-т-н-в-а- ------------------------------- Там стоит моя стерео установка. 0
T-----oit-m--- ster-- -s---o---. T-- s---- m--- s----- u--------- T-m s-o-t m-y- s-e-e- u-t-n-v-a- -------------------------------- Tam stoit moya stereo ustanovka.
የኔ ቴሌቪዥን አዲስ ነው። Т-л--изо--со-ерш--но ----й. Т-------- с--------- н----- Т-л-в-з-р с-в-р-е-н- н-в-й- --------------------------- Телевизор совершенно новый. 0
Tel-v-zor --ver-he--- -ovyy. T-------- s---------- n----- T-l-v-z-r s-v-r-h-n-o n-v-y- ---------------------------- Televizor sovershenno novyy.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -