የሐረጉ መጽሐፍ

am ወጥ ቤት ውስጥ   »   bn রান্নাঘরে

19 [አስራ ዘጠኝ]

ወጥ ቤት ውስጥ

ወጥ ቤት ውስጥ

১৯ [উনিশ]

19 [Uniśa]

রান্নাঘরে

rānnāgharē

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቤንጋሊኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
አዲስ ኩሽና አለህ/ አለሽ? ত--ার র-ন্--ঘর -ি --ুন? তো__ রা____ কি ন___ ত-ম-র র-ন-ন-ঘ- ক- ন-ু-? ----------------------- তোমার রান্নাঘর কি নতুন? 0
t--ā-a-r---āg-a-a ki-------? t_____ r_________ k_ n______ t-m-r- r-n-ā-h-r- k- n-t-n-? ---------------------------- tōmāra rānnāghara ki natuna?
ዛሬ ምን ማብሰል ትፈልጋለህ/ ትፈልጊያለሽ? তুমি ----- -া--না --ছ? তু_ আ_ কী রা__ ক___ ত-ম- আ- ক- র-ন-ন- ক-ছ- ---------------------- তুমি আজ কী রান্না করছ? 0
Tumi āj- -- ----ā kar-c-a? T___ ā__ k_ r____ k_______ T-m- ā-a k- r-n-ā k-r-c-a- -------------------------- Tumi āja kī rānnā karacha?
የምታበስለው/ይው በኤሌክትሪክ ወይስ በጋዝ ነው? তুম--কি --দ-যু-- রা---া-কর -া---গ--াস---টো--? তু_ কি বি___ রা__ ক_ না_ গ্__ স্___ ত-ম- ক- ব-দ-য-ত- র-ন-ন- ক- ন-ক- গ-য-স স-ট-ভ-? --------------------------------------------- তুমি কি বিদ্যুতে রান্না কর নাকি গ্যাস স্টোভে? 0
Tumi-ki--id---ē -ān-ā-ka-- --k- gyās--sṭōbhē? T___ k_ b______ r____ k___ n___ g____ s______ T-m- k- b-d-u-ē r-n-ā k-r- n-k- g-ā-a s-ō-h-? --------------------------------------------- Tumi ki bidyutē rānnā kara nāki gyāsa sṭōbhē?
ሽንኩርቶቹን እኔ ብክትፋቸው ይሻላል? আমি--ি ---য়া-------? আ_ কি পেঁ__ কা___ আ-ি ক- প-ঁ-া- ক-ট-ো- -------------------- আমি কি পেঁয়াজ কাটবো? 0
Ā----i p-m̐-ā-a-k-ṭ---? Ā__ k_ p______ k______ Ā-i k- p-m-ẏ-j- k-ṭ-b-? ----------------------- Āmi ki pēm̐ẏāja kāṭabō?
ድንቾቹን እኔ ብልጣቸው ይሻላል? আ-- -- -লুর খ--া ছা-়-বো? আ_ কি আ__ খো_ ছা___ আ-ি ক- আ-ু- খ-স- ছ-ড-া-ো- ------------------------- আমি কি আলুর খোসা ছাড়াবো? 0
Āmi -i------ k---ā-ch-----? Ā__ k_ ā____ k____ c_______ Ā-i k- ā-u-a k-ō-ā c-ā-ā-ō- --------------------------- Āmi ki ālura khōsā chāṛābō?
ሰላጣውን እኔ ባጥበው ይሻላል? আম- ক--লেট---/ স-য-লা--(-----]-ধো-ো? আ_ কি লে__ / স্___ (____ ধো__ আ-ি ক- ল-ট-স / স-য-ল-ড (-া-া-] ধ-ব-? ------------------------------------ আমি কি লেটুস / স্যালাড (সালাদ] ধোবো? 0
Ām- k- -ēṭus----syā-āḍa-(-ā----- -hō--? Ā__ k_ l_____ / s______ (_______ d_____ Ā-i k- l-ṭ-s- / s-ā-ā-a (-ā-ā-a- d-ō-ō- --------------------------------------- Āmi ki lēṭusa / syālāḍa (sālāda) dhōbō?
ብርጭቆዎች የት ናቸው? গ্---গুল---োথায়? গ্____ কো___ গ-ল-স-ু-ো ক-থ-য়- ---------------- গ্লাসগুলো কোথায়? 0
Glāsag--- -ō---ẏa? G________ k_______ G-ā-a-u-ō k-t-ā-a- ------------------ Glāsagulō kōthāẏa?
የመመገቢያ እቃ የት ነው? থ--া ---ি -ু-- ----য়? থা_ বা_ গু_ কো___ থ-ল- ব-ট- গ-ল- ক-থ-য়- --------------------- থালা বাটি গুলো কোথায়? 0
T---ā -----g-l- k-thā-a? T____ b___ g___ k_______ T-ā-ā b-ṭ- g-l- k-t-ā-a- ------------------------ Thālā bāṭi gulō kōthāẏa?
ሹካ፤ማንኪያ እና ቢላ የት ነው? ছুরি – -াঁ-- - চা-- ক---য়? ছু_ – কাঁ_ – চা__ কো___ ছ-র- – ক-ঁ-া – চ-ম- ক-থ-য়- -------------------------- ছুরি – কাঁটা – চামচ কোথায়? 0
C---i - -ā-̐-- ----ma-a---t-āẏ-? C____ – k____ – c_____ k_______ C-u-i – k-m-ṭ- – c-m-c- k-t-ā-a- -------------------------------- Churi – kām̐ṭā – cāmaca kōthāẏa?
በቆርቆሮ የታሸጉ ምግቦች መክፈቻ አለህ/አለሽ? ত-মা- ক--ে--ি--্--ন -পে-ার আ--? তো__ কা_ কি ক্__ ও___ আ__ ত-ম-র ক-ছ- ক- ক-য-ন ও-ে-া- আ-ে- ------------------------------- তোমার কাছে কি ক্যান ওপেনার আছে? 0
T--ā-- -ā--- -i ky--a--p--āra ----? T_____ k____ k_ k____ ō______ ā____ T-m-r- k-c-ē k- k-ā-a ō-ē-ā-a ā-h-? ----------------------------------- Tōmāra kāchē ki kyāna ōpēnāra āchē?
የጠርሙስ መክፈቻ አለህ/አለሽ? ত-ম------ে কি--োত- --েন-র-আ--? তো__ কা_ কি বো__ ও___ আ__ ত-ম-র ক-ছ- ক- ব-ত- ও-ে-া- আ-ে- ------------------------------ তোমার কাছে কি বোতল ওপেনার আছে? 0
T--ā-a --ch------ō-al---pē--r----hē? T_____ k____ k_ b_____ ō______ ā____ T-m-r- k-c-ē k- b-t-l- ō-ē-ā-a ā-h-? ------------------------------------ Tōmāra kāchē ki bōtala ōpēnāra āchē?
የቪኖ መክፈቻ አለህ/አለሽ? তো-া--কা-ে--- কর্- স-ক--ু আছ-? তো__ কা_ কি ক__ স্__ আ__ ত-ম-র ক-ছ- ক- ক-্- স-ক-র- আ-ে- ------------------------------ তোমার কাছে কি কর্ক স্ক্রু আছে? 0
Tō-ā----ā----ki --rka --r- -c-ē? T_____ k____ k_ k____ s___ ā____ T-m-r- k-c-ē k- k-r-a s-r- ā-h-? -------------------------------- Tōmāra kāchē ki karka skru āchē?
በዚህ ድስት ነው ሶርባውን ተምትሰራው/የምትሰሪው? তুমি ---এ---া-ন--স্য-----ন-----রছ? তু_ কি এ_ বা__ স্__ রা__ ক___ ত-ম- ক- এ- ব-স-ে স-য-প র-ন-ন- ক-ছ- ---------------------------------- তুমি কি এই বাসনে স্যুপ রান্না করছ? 0
T--i-----'i b-s-nē ----------ā---r-c-a? T___ k_ ē__ b_____ s____ r____ k_______ T-m- k- ē-i b-s-n- s-u-a r-n-ā k-r-c-a- --------------------------------------- Tumi ki ē'i bāsanē syupa rānnā karacha?
በዚህ መጥበሻ ነው አሳውን የምትጠብሰው/ የምትጠብሺው? ত--ি -- -ই --ওয়-- মা---াজ---র-? তু_ কি এ_ তা___ মা_ ভা_ ক___ ত-ম- ক- এ- ত-ও-া- ম-ছ ভ-জ- ক-ছ- ------------------------------- তুমি কি এই তাওয়ায় মাছ ভাজি করছ? 0
T--i-k--ē-i-t---ẏāẏ---āch- b-āj- kara--a? T___ k_ ē__ t_______ m____ b____ k_______ T-m- k- ē-i t-'-ẏ-ẏ- m-c-a b-ā-i k-r-c-a- ----------------------------------------- Tumi ki ē'i tā'ōẏāẏa mācha bhāji karacha?
በዚህ መጥበሻ ላይ ነው አትክልት የምትጠብሰው/የምትጠብሺው? ত-ম---ি এ- গ-রিল----জ---্র-ল--র-? তু_ কি এ_ গ্__ স__ গ্__ ক___ ত-ম- ক- এ- গ-র-ল- স-জ- গ-র-ল ক-ছ- --------------------------------- তুমি কি এই গ্রিলে সবজি গ্রিল করছ? 0
Tumi -- --- --i-- -ab-j--g--la ---a-ha? T___ k_ ē__ g____ s_____ g____ k_______ T-m- k- ē-i g-i-ē s-b-j- g-i-a k-r-c-a- --------------------------------------- Tumi ki ē'i grilē sabaji grila karacha?
እኔ ጠረዼዛውን እያዘጋጀው ነው። আ-ি--ে-িলে খা--র-দি--৷ আ_ টে__ খা__ দি_ ৷ আ-ি ট-ব-ল- খ-ব-র দ-ব ৷ ---------------------- আমি টেবিলে খাবার দিব ৷ 0
Āmi ṭēbilē--hā---a----a Ā__ ṭ_____ k______ d___ Ā-i ṭ-b-l- k-ā-ā-a d-b- ----------------------- Āmi ṭēbilē khābāra diba
ቢላ፤ ሹካዎች እና ማንኪያዎች እዚህ ናቸው። এখ--- ছুরি---কাঁট----চ--চ---ে ৷ এ__ ছু_ – কাঁ_ – চা__ আ_ ৷ এ-া-ে ছ-র- – ক-ঁ-া – চ-ম- আ-ে ৷ ------------------------------- এখানে ছুরি – কাঁটা – চামচ আছে ৷ 0
ēkhā-ē----r- –----̐ṭ- –---ma-a ā-hē ē_____ c____ – k____ – c_____ ā___ ē-h-n- c-u-i – k-m-ṭ- – c-m-c- ā-h- ----------------------------------- ēkhānē churi – kām̐ṭā – cāmaca āchē
ብርጭቆዎች ፤ ሰሃኖች እና ሶፍቶች እዚህ ናቸው። এখ----গ----- -াল----ং ন---প-ি- -ছে ৷ এ__ গ্___ থা_ এ_ ন্____ আ_ ৷ এ-া-ে গ-ল-স- থ-ল- এ-ং ন-য-প-ি- আ-ে ৷ ------------------------------------ এখানে গ্লাস, থালা এবং ন্যাপকিন আছে ৷ 0
ē-h--ē-g-ā-a- th-l--ē-a-----ā-akina -c-ē ē_____ g_____ t____ ē___ n_________ ā___ ē-h-n- g-ā-a- t-ā-ā ē-a- n-y-p-k-n- ā-h- ---------------------------------------- ēkhānē glāsa, thālā ēbaṁ n'yāpakina āchē

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -