የሐረጉ መጽሐፍ

am አነስተኛ ንግግር 3   »   ja スモール・トーク3

22 [ሃያ ሁለት]

አነስተኛ ንግግር 3

አነስተኛ ንግግር 3

22 [二十二]

22 [Nijūni]

スモール・トーク3

[sumōru tōku 3]

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ጃፓንኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ሲጋራ ያጨሳሉ? タバコを 吸います か ? タバコを 吸います か ? タバコを 吸います か ? タバコを 吸います か ? タバコを 吸います か ? 0
tab-k--o------su--a? t----- o s------ k-- t-b-k- o s-i-a-u k-? -------------------- tabako o suimasu ka?
በፊት አጨስ ነበረ። 昔は 吸って いました 。 昔は 吸って いました 。 昔は 吸って いました 。 昔は 吸って いました 。 昔は 吸って いました 。 0
mu-a-h- -- s-t---im-sh-t-. m------ w- s---- i-------- m-k-s-i w- s-t-e i-a-h-t-. -------------------------- mukashi wa sutte imashita.
ግን አሁን አላጨስም። でも 今は もう 吸って いません 。 でも 今は もう 吸って いません 。 でも 今は もう 吸って いません 。 でも 今は もう 吸って いません 。 でも 今は もう 吸って いません 。 0
d--o--m--wa-m- -utte i-----. d--- i-- w- m- s---- i------ d-m- i-a w- m- s-t-e i-a-e-. ---------------------------- demo ima wa mō sutte imasen.
ሲጋራ ባጨስ ይረብሾታል? タバコを 吸っても かまいません か ? タバコを 吸っても かまいません か ? タバコを 吸っても かまいません か ? タバコを 吸っても かまいません か ? タバコを 吸っても かまいません か ? 0
t-b-ko---s------- k----ma-en ka? t----- o s---- m- k--------- k-- t-b-k- o s-t-e m- k-m-i-a-e- k-? -------------------------------- tabako o sutte mo kamaimasen ka?
አያይ በፍጹም ። ぜんぜん かまいません よ 。 ぜんぜん かまいません よ 。 ぜんぜん かまいません よ 。 ぜんぜん かまいません よ 。 ぜんぜん かまいません よ 。 0
ze--en--ama--asen --. z----- k--------- y-- z-n-e- k-m-i-a-e- y-. --------------------- zenzen kamaimasen yo.
እኔን አይረብሽኝም። 私は 気になりません 。 私は 気になりません 。 私は 気になりません 。 私は 気になりません 。 私は 気になりません 。 0
w---sh- -a -i ni-narim-se-. w------ w- k- n- n--------- w-t-s-i w- k- n- n-r-m-s-n- --------------------------- watashi wa ki ni narimasen.
የሆነ ነገር ይጠጣሉ? 何か お飲みに なります か ? 何か お飲みに なります か ? 何か お飲みに なります か ? 何か お飲みに なります か ? 何か お飲みに なります か ? 0
nan--a - ---- n- --ri--su ka? n----- o n--- n- n------- k-- n-n-k- o n-m- n- n-r-m-s- k-? ----------------------------- nanika o nomi ni narimasu ka?
ኮኛክ? ブランデーは いかが ですか ? ブランデーは いかが ですか ? ブランデーは いかが ですか ? ブランデーは いかが ですか ? ブランデーは いかが ですか ? 0
b--a-d- wa ik------u k-? b------ w- i-------- k-- b-r-n-ē w- i-a-a-e-u k-? ------------------------ burandē wa ikagadesu ka?
አያይ። ቢራ ቢሆን እወዳለው። いえ 、 ビールが いいです 。 いえ 、 ビールが いいです 。 いえ 、 ビールが いいです 。 いえ 、 ビールが いいです 。 いえ 、 ビールが いいです 。 0
ie,-b--u-ga --esu. i-- b--- g- ī----- i-, b-r- g- ī-e-u- ------------------ ie, bīru ga īdesu.
ብዙ ጊዜ ወደ ሌላ ሃገር ይሄዳሉ? よく 旅行を します か ? よく 旅行を します か ? よく 旅行を します か ? よく 旅行を します か ? よく 旅行を します か ? 0
y-ku----------himasu ka? y--- r---- o s------ k-- y-k- r-o-ō o s-i-a-u k-? ------------------------ yoku ryokō o shimasu ka?
አዎ፤ አብዛኛዎቹ ለስራ ጉዞዎች ናቸው። はい 、 たいていは 出張 です 。 はい 、 たいていは 出張 です 。 はい 、 たいていは 出張 です 。 はい 、 たいていは 出張 です 。 はい 、 たいていは 出張 です 。 0
h--,-t--te- wa -h--c-ō--s-. h--- t----- w- s----------- h-i- t-i-e- w- s-u-c-ō-e-u- --------------------------- hai, taitei wa shutchōdesu.
ግን አሁን እኛ እረፍት እየወሰድን ነው። でも ここへは 休暇で 来て います 。 でも ここへは 休暇で 来て います 。 でも ここへは 休暇で 来て います 。 でも ここへは 休暇で 来て います 。 でも ここへは 休暇で 来て います 。 0
d--o--ok- - wa-k-ū-a d---ite i-as-. d--- k--- e w- k---- d- k--- i----- d-m- k-k- e w- k-ū-a d- k-t- i-a-u- ----------------------------------- demo koko e wa kyūka de kite imasu.
በጣም ቃጠሎ ነው! なんていう 暑さ でしょう ! なんていう 暑さ でしょう ! なんていう 暑さ でしょう ! なんていう 暑さ でしょう ! なんていう 暑さ でしょう ! 0
na--e-iu ats-------ou! n---- i- a------------ n-n-e i- a-s-s-d-s-o-! ---------------------- nante iu atsusadeshou!
አዎ ዛሬ በጣም ሞቃት ነው። ええ 、 今日は 本当に 暑い です 。 ええ 、 今日は 本当に 暑い です 。 ええ 、 今日は 本当に 暑い です 。 ええ 、 今日は 本当に 暑い です 。 ええ 、 今日は 本当に 暑い です 。 0
e-e--k-ō--a hon-ōn--a-su----u. e e- k-- w- h------ a--------- e e- k-ō w- h-n-ō-i a-s-i-e-u- ------------------------------ e e, kyō wa hontōni atsuidesu.
ወደ በረንዳ እንሂድ። バルコニーへ 行きましょう 。 バルコニーへ 行きましょう 。 バルコニーへ 行きましょう 。 バルコニーへ 行きましょう 。 バルコニーへ 行きましょう 。 0
ba---o-ī-e-iki-ashou. b------- e i--------- b-r-k-n- e i-i-a-h-u- --------------------- barukonī e ikimashou.
ነገ እዚህ ድግስ አለ። 明日 、 ここで パーティーが あります 。 明日 、 ここで パーティーが あります 。 明日 、 ここで パーティーが あります 。 明日 、 ここで パーティーが あります 。 明日 、 ここで パーティーが あります 。 0
ashi------ko -e -ā-ī -- arimas-. a------ k--- d- p--- g- a------- a-h-t-, k-k- d- p-t- g- a-i-a-u- -------------------------------- ashita, koko de pātī ga arimasu.
እርስዎም ይመጣሉ? あなたも 来ますか ? あなたも 来ますか ? あなたも 来ますか ? あなたも 来ますか ? あなたも 来ますか ? 0
an--- mo -----u k-? a---- m- k----- k-- a-a-a m- k-m-s- k-? ------------------- anata mo kimasu ka?
አዎ። እኛም ተጋብዘናል። ええ 、 私達も 招待 されて います 。 ええ 、 私達も 招待 されて います 。 ええ 、 私達も 招待 されて います 。 ええ 、 私達も 招待 されて います 。 ええ 、 私達も 招待 されて います 。 0
e--, ---a--ita-hi mo-sh-t---sa -e-e-i--su. e e- w----------- m- s----- s- r--- i----- e e- w-t-s-i-a-h- m- s-ō-a- s- r-t- i-a-u- ------------------------------------------ e e, watashitachi mo shōtai sa rete imasu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -