የሐረጉ መጽሐፍ

am አነስተኛ ንግግር 3   »   sk Krátky rozhovor 3

22 [ሃያ ሁለት]

አነስተኛ ንግግር 3

አነስተኛ ንግግር 3

22 [dvadsaťdva]

Krátky rozhovor 3

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ስሎቫክኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ሲጋራ ያጨሳሉ? Fajč-t-? F------- F-j-í-e- -------- Fajčíte? 0
በፊት አጨስ ነበረ። Niek----so--fajč-l. N------ s-- f------ N-e-e-y s-m f-j-i-. ------------------- Niekedy som fajčil. 0
ግን አሁን አላጨስም። A-e ---az-už -efa-č--. A-- t---- u- n-------- A-e t-r-z u- n-f-j-í-. ---------------------- Ale teraz už nefajčím. 0
ሲጋራ ባጨስ ይረብሾታል? B--e v-m-v-diť, ak --d-- f--č--? B--- v-- v----- a- b---- f------ B-d- v-m v-d-ť- a- b-d-m f-j-i-? -------------------------------- Bude vám vadiť, ak budem fajčiť? 0
አያይ በፍጹም ። Vôb-c n--. V---- n--- V-b-c n-e- ---------- Vôbec nie. 0
እኔን አይረብሽኝም። N---d--mi to. N----- m- t-- N-v-d- m- t-. ------------- Nevadí mi to. 0
የሆነ ነገር ይጠጣሉ? P--síte--i-nie-- -a--i--e? P------ s- n---- n- p----- P-o-í-e s- n-e-o n- p-t-e- -------------------------- Prosíte si niečo na pitie? 0
ኮኛክ? Koňa-? K----- K-ň-k- ------ Koňak? 0
አያይ። ቢራ ቢሆን እወዳለው። Nie, -a-š---p--o. N--- r----- p---- N-e- r-d-e- p-v-. ----------------- Nie, radšej pivo. 0
ብዙ ጊዜ ወደ ሌላ ሃገር ይሄዳሉ? C-s----te --ľ-? C-------- v---- C-s-u-e-e v-ľ-? --------------- Cestujete veľa? 0
አዎ፤ አብዛኛዎቹ ለስራ ጉዞዎች ናቸው። Áno, v-čš---u -ú-t- -l-ž--n- c--t-. Á--- v------- s- t- s------- c----- Á-o- v-č-i-o- s- t- s-u-o-n- c-s-y- ----------------------------------- Áno, väčšinou sú to služobné cesty. 0
ግን አሁን እኛ እረፍት እየወሰድን ነው። Ale -er-- s-- t-------vo--n-e. A-- t---- s-- t- n- d--------- A-e t-r-z s-e t- n- d-v-l-n-e- ------------------------------ Ale teraz sme tu na dovolenke. 0
በጣም ቃጠሎ ነው! T- -- a-e---rú--v-! T- j- a-- h-------- T- j- a-e h-r-č-v-! ------------------- To je ale horúčava! 0
አዎ ዛሬ በጣም ሞቃት ነው። Áno--dn-- j- s-utočn- ----- h----o. Á--- d--- j- s------- v---- h------ Á-o- d-e- j- s-u-o-n- v-ľ-i h-r-c-. ----------------------------------- Áno, dnes je skutočne veľmi horúco. 0
ወደ በረንዳ እንሂድ። P--m--na ba----. P---- n- b------ P-ď-e n- b-l-ó-. ---------------- Poďme na balkón. 0
ነገ እዚህ ድግስ አለ። Z-j--a -u b-----á---. Z----- t- b--- p----- Z-j-r- t- b-d- p-r-y- --------------------- Zajtra tu bude párty. 0
እርስዎም ይመጣሉ? Príd--------? P------ t---- P-í-e-e t-e-? ------------- Prídete tiež? 0
አዎ። እኛም ተጋብዘናል። Án-- -ie- s-e --zv---. Á--- t--- s-- p------- Á-o- t-e- s-e p-z-a-í- ---------------------- Áno, tiež sme pozvaní. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -