| የት ነው እስፓንኛ የተማሩት? |
И-пан-т--и---а-да--ү--өн--ң--?
И____ т____ к_____ ү__________
И-п-н т-л-н к-й-а- ү-р-н-ү-ү-?
------------------------------
Испан тилин кайдан үйрөндүңүз?
0
İsp---t-l-- kayd-n -y---d-ŋü-?
İ____ t____ k_____ ü__________
İ-p-n t-l-n k-y-a- ü-r-n-ü-ü-?
------------------------------
İspan tilin kaydan üyröndüŋüz?
|
የት ነው እስፓንኛ የተማሩት?
Испан тилин кайдан үйрөндүңүз?
İspan tilin kaydan üyröndüŋüz?
|
| ፖርቱጋልኛም መናገር ይችላሉ? |
Сиз---р-у-а- ти-и---а---б-л--из--?
С__ п_______ т____ д___ б_________
С-з п-р-у-а- т-л-н д-г- б-л-с-з-и-
----------------------------------
Сиз португал тилин дагы билесизби?
0
S-z-p-rtug-- ------d--ı-bi-----bi?
S__ p_______ t____ d___ b_________
S-z p-r-u-a- t-l-n d-g- b-l-s-z-i-
----------------------------------
Siz portugal tilin dagı bilesizbi?
|
ፖርቱጋልኛም መናገር ይችላሉ?
Сиз португал тилин дагы билесизби?
Siz portugal tilin dagı bilesizbi?
|
| አዎ። ጥቂት ጣሊያንኛም ጭምር እችላለው። |
Оо--,---- даг----р -з -талия т-------сү-лө- а-ам.
О____ м__ д___ б__ а_ и_____ т______ с_____ а____
О-б-, м-н д-г- б-р а- и-а-и- т-л-н-е с-й-ө- а-а-.
-------------------------------------------------
Ооба, мен дагы бир аз италия тилинде сүйлөй алам.
0
O---,-m------- -i--a--ita-iy- t--i--- s--l---a-a-.
O____ m__ d___ b__ a_ i______ t______ s_____ a____
O-b-, m-n d-g- b-r a- i-a-i-a t-l-n-e s-y-ö- a-a-.
--------------------------------------------------
Ooba, men dagı bir az italiya tilinde süylöy alam.
|
አዎ። ጥቂት ጣሊያንኛም ጭምር እችላለው።
Ооба, мен дагы бир аз италия тилинде сүйлөй алам.
Ooba, men dagı bir az italiya tilinde süylöy alam.
|
| እንደሚመስለኝ በጣም ጥሩ ይናገራሉ። |
М-ним--,------б--- ---шы сү-лөйс--.
М_______ с__ а____ ж____ с_________
М-н-м-е- с-з а-д-н ж-к-ы с-й-ө-с-з-
-----------------------------------
Менимче, сиз абдан жакшы сүйлөйсүз.
0
M--imçe----- abda--ja--ı-süy-ö-s-z.
M_______ s__ a____ j____ s_________
M-n-m-e- s-z a-d-n j-k-ı s-y-ö-s-z-
-----------------------------------
Menimçe, siz abdan jakşı süylöysüz.
|
እንደሚመስለኝ በጣም ጥሩ ይናገራሉ።
Менимче, сиз абдан жакшы сүйлөйсүз.
Menimçe, siz abdan jakşı süylöysüz.
|
| ቋንቋዎቹ በጣም ተመሳሳይነት አላቸው። |
Б-л----д-- ---а---кшо-.
Б__ т_____ а____ о_____
Б-л т-л-е- а-д-н о-ш-ш-
-----------------------
Бул тилдер абдан окшош.
0
B-l ---d-r --da--ok-o-.
B__ t_____ a____ o_____
B-l t-l-e- a-d-n o-ş-ş-
-----------------------
Bul tilder abdan okşoş.
|
ቋንቋዎቹ በጣም ተመሳሳይነት አላቸው።
Бул тилдер абдан окшош.
Bul tilder abdan okşoş.
|
| እኔም ጥሩ ይገቡኛል/ እሰማለው። |
Ме- а------ж-кшы --шүнө-.
М__ а_____ ж____ т_______
М-н а-а-д- ж-к-ы т-ш-н-м-
-------------------------
Мен аларды жакшы түшүнөм.
0
M-n a--rd-----şı--üş--ö-.
M__ a_____ j____ t_______
M-n a-a-d- j-k-ı t-ş-n-m-
-------------------------
Men alardı jakşı tüşünöm.
|
እኔም ጥሩ ይገቡኛል/ እሰማለው።
Мен аларды жакшы түшүнөм.
Men alardı jakşı tüşünöm.
|
| ግን መናገርና መጻፍ ከባድ ነው። |
Б-ро- -ү-лө-, --з-у-кыйы-.
Б____ с______ ж____ к_____
Б-р-к с-й-ө-, ж-з-у к-й-н-
--------------------------
Бирок сүйлөө, жазуу кыйын.
0
B-ro- s-ylö-,-------kıy--.
B____ s______ j____ k_____
B-r-k s-y-ö-, j-z-u k-y-n-
--------------------------
Birok süylöö, jazuu kıyın.
|
ግን መናገርና መጻፍ ከባድ ነው።
Бирок сүйлөө, жазуу кыйын.
Birok süylöö, jazuu kıyın.
|
| እስከ አሁን ብዙ እሳሳታለው። |
Ме--д-г- кө- ката--е----м.
М__ д___ к__ к___ к_______
М-н д-г- к-п к-т- к-т-р-м-
--------------------------
Мен дагы көп ката кетирем.
0
Me---a-ı-k----at---etir--.
M__ d___ k__ k___ k_______
M-n d-g- k-p k-t- k-t-r-m-
--------------------------
Men dagı köp kata ketirem.
|
እስከ አሁን ብዙ እሳሳታለው።
Мен дагы көп ката кетирем.
Men dagı köp kata ketirem.
|
| እባክዎ ሁል ጊዜ ያርሙኝ። |
Су--ныч, м--и-----айы--о-д-ңуз.
С_______ м___ а_ д____ о_______
С-р-н-ч- м-н- а- д-й-м о-д-ң-з-
-------------------------------
Сураныч, мени ар дайым оңдоңуз.
0
S--anı-- men- a- -a--m oŋd-ŋuz.
S_______ m___ a_ d____ o_______
S-r-n-ç- m-n- a- d-y-m o-d-ŋ-z-
-------------------------------
Suranıç, meni ar dayım oŋdoŋuz.
|
እባክዎ ሁል ጊዜ ያርሙኝ።
Сураныч, мени ар дайым оңдоңуз.
Suranıç, meni ar dayım oŋdoŋuz.
|
| አነጋገሮት ጥሩ ነው። |
С-зди- -өз--р-- а-т--ң-з----иш--ү де---эл-- -акш-.
С_____ с_______ а_______ ж_______ д________ ж_____
С-з-и- с-з-ө-д- а-т-у-у- ж-т-ш-ү- д-ң-э-л-е ж-к-ы-
--------------------------------------------------
Сиздин сөздөрдү айтууңуз жетиштүү деңгээлде жакшы.
0
S-z-------dör-----t-u--- j-t--t---deŋg--l-e ---ş-.
S_____ s_______ a_______ j_______ d________ j_____
S-z-i- s-z-ö-d- a-t-u-u- j-t-ş-ü- d-ŋ-e-l-e j-k-ı-
--------------------------------------------------
Sizdin sözdördü aytuuŋuz jetiştüü deŋgeelde jakşı.
|
አነጋገሮት ጥሩ ነው።
Сиздин сөздөрдү айтууңуз жетиштүү деңгээлде жакшы.
Sizdin sözdördü aytuuŋuz jetiştüü deŋgeelde jakşı.
|
| ትንሽ ያነጋገር ዘይቤ ችግር አለብዎ። |
Си-де б---а- -кцен- б--.
С____ б__ а_ а_____ б___
С-з-е б-р а- а-ц-н- б-р-
------------------------
Сизде бир аз акцент бар.
0
Si--e bi--a---k--------r.
S____ b__ a_ a______ b___
S-z-e b-r a- a-t-e-t b-r-
-------------------------
Sizde bir az aktsent bar.
|
ትንሽ ያነጋገር ዘይቤ ችግር አለብዎ።
Сизде бир аз акцент бар.
Sizde bir az aktsent bar.
|
| ከየት እንደመጡ ሰው ማወቅ ይችላል ። |
С-- -а-дан-к-л-е----з---у--уга-----т.
С__ к_____ к___________ у_____ б_____
С-з к-й-а- к-л-е-и-и-д- у-у-г- б-л-т-
-------------------------------------
Сиз кайдан келгениңизди угууга болот.
0
S---ka-d-- -e-ge-iŋi----u--ug------t.
S__ k_____ k___________ u_____ b_____
S-z k-y-a- k-l-e-i-i-d- u-u-g- b-l-t-
-------------------------------------
Siz kaydan kelgeniŋizdi uguuga bolot.
|
ከየት እንደመጡ ሰው ማወቅ ይችላል ።
Сиз кайдан келгениңизди угууга болот.
Siz kaydan kelgeniŋizdi uguuga bolot.
|
| የአፍ መፍቻ ቋንቋዎ ምንድን ነው? |
Сиздин --- т--и--з-ка---?
С_____ э__ т______ к_____
С-з-и- э-е т-л-ң-з к-й-ы-
-------------------------
Сиздин эне тилиңиз кайсы?
0
S----n --e--i--ŋi- kaysı?
S_____ e__ t______ k_____
S-z-i- e-e t-l-ŋ-z k-y-ı-
-------------------------
Sizdin ene tiliŋiz kaysı?
|
የአፍ መፍቻ ቋንቋዎ ምንድን ነው?
Сиздин эне тилиңиз кайсы?
Sizdin ene tiliŋiz kaysı?
|
| ቋንቋ እየተማሩ ነው? |
Си- -и--к--с-а-ы-----р--ы-б-?
С__ т__ к_________ б_________
С-з т-л к-р-т-р-н- б-р-с-з-ы-
-----------------------------
Сиз тил курстарына барасызбы?
0
S---t-l---rstarı---b---sı-bı?
S__ t__ k_________ b_________
S-z t-l k-r-t-r-n- b-r-s-z-ı-
-----------------------------
Siz til kurstarına barasızbı?
|
ቋንቋ እየተማሩ ነው?
Сиз тил курстарына барасызбы?
Siz til kurstarına barasızbı?
|
| የቱን መጽሐፍ ነው የሚጠቀሙት? |
Сиз -а-с- ---у-к---би--к---о--с-з?
С__ к____ о___ к______ к__________
С-з к-й-ы о-у- к-т-б-н к-л-о-о-у-?
----------------------------------
Сиз кайсы окуу китебин колдоносуз?
0
S-z-ka-s----u- ki-ebi- -ol-ono--z?
S__ k____ o___ k______ k__________
S-z k-y-ı o-u- k-t-b-n k-l-o-o-u-?
----------------------------------
Siz kaysı okuu kitebin koldonosuz?
|
የቱን መጽሐፍ ነው የሚጠቀሙት?
Сиз кайсы окуу китебин колдоносуз?
Siz kaysı okuu kitebin koldonosuz?
|
| ስሙን አሁን ማስታወስ አልችልም። |
Мен а-ы- эмн--де- ---л-ры- билбейм.
М__ а___ э___ д__ а_______ б_______
М-н а-ы- э-н- д-п а-а-а-ы- б-л-е-м-
-----------------------------------
Мен азыр эмне деп аталарын билбейм.
0
M-n -zı-----e -e- at-la--- ---b-ym.
M__ a___ e___ d__ a_______ b_______
M-n a-ı- e-n- d-p a-a-a-ı- b-l-e-m-
-----------------------------------
Men azır emne dep ataların bilbeym.
|
ስሙን አሁን ማስታወስ አልችልም።
Мен азыр эмне деп аталарын билбейм.
Men azır emne dep ataların bilbeym.
|
| ርእሱ ሊመጣልኝ አልቻለም። |
Ме- --ы---с-ей алб---ж--ам.
М__ а___ э____ а____ ж_____
М-н а-ы- э-т-й а-б-й ж-т-м-
---------------------------
Мен атын эстей албай жатам.
0
M---atın --t---a--ay--a--m.
M__ a___ e____ a____ j_____
M-n a-ı- e-t-y a-b-y j-t-m-
---------------------------
Men atın estey albay jatam.
|
ርእሱ ሊመጣልኝ አልቻለም።
Мен атын эстей албай жатам.
Men atın estey albay jatam.
|
| እረስቼዋለሁኝ። |
М---м--у -нут-п----д--.
М__ м___ у_____ к______
М-н м-н- у-у-у- к-л-ы-.
-----------------------
Мен муну унутуп калдым.
0
Men----u u--tu- -ald--.
M__ m___ u_____ k______
M-n m-n- u-u-u- k-l-ı-.
-----------------------
Men munu unutup kaldım.
|
እረስቼዋለሁኝ።
Мен муну унутуп калдым.
Men munu unutup kaldım.
|