| ያልተያዘ ክፍል አለዎት? |
Имат- -и --н----обод---с-ба?
И____ л_ е___ с_______ с____
И-а-е л- е-н- с-о-о-н- с-б-?
----------------------------
Имате ли една слободна соба?
0
Im-ty--li--ed-- s---o--a --ba?
I_____ l_ y____ s_______ s____
I-a-y- l- y-d-a s-o-o-n- s-b-?
------------------------------
Imatye li yedna slobodna soba?
|
ያልተያዘ ክፍል አለዎት?
Имате ли една слободна соба?
Imatye li yedna slobodna soba?
|
| እኔ ክፍል በቅድሚያ አስይዤአለው። |
Јас-резе----а- е--а ---а.
Ј__ р_________ е___ с____
Ј-с р-з-р-и-а- е-н- с-б-.
-------------------------
Јас резервирав една соба.
0
Ј----yezy-r-i--v---dn--s--a.
Ј__ r___________ y____ s____
Ј-s r-e-y-r-i-a- y-d-a s-b-.
----------------------------
Јas ryezyervirav yedna soba.
|
እኔ ክፍል በቅድሚያ አስይዤአለው።
Јас резервирав една соба.
Јas ryezyervirav yedna soba.
|
| የእኔ ስም ሙለር ነው። |
М--то --е-и-е - ----р.
М____ п______ е М_____
М-е-о п-е-и-е е М-л-р-
----------------------
Моето презиме е Милер.
0
M--et- -ryez-m-e y- M--y--.
M_____ p________ y_ M______
M-y-t- p-y-z-m-e y- M-l-e-.
---------------------------
Moyeto pryezimye ye Milyer.
|
የእኔ ስም ሙለር ነው።
Моето презиме е Милер.
Moyeto pryezimye ye Milyer.
|
| ባለ አንድ አልጋ ክፍል እፈልጋለው። |
М- т-еб---д-а-едно--е-ет-а-соба.
М_ т____ е___ е___________ с____
М- т-е-а е-н- е-н-к-е-е-н- с-б-.
--------------------------------
Ми треба една еднокреветна соба.
0
M-----e----e--a y-----r--v-et-a s---.
M_ t_____ y____ y______________ s____
M- t-y-b- y-d-a y-d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-------------------------------------
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
|
ባለ አንድ አልጋ ክፍል እፈልጋለው።
Ми треба една еднокреветна соба.
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
|
| ባለ ሁለት አልጋ ክፍል እፈልጋለው። |
Ми т--ба едн- -во-р-вет------а.
М_ т____ е___ д__________ с____
М- т-е-а е-н- д-о-р-в-т-а с-б-.
-------------------------------
Ми треба една двокреветна соба.
0
Mi-tryeba y--na-dv--r-e-y---a -o-a.
M_ t_____ y____ d____________ s____
M- t-y-b- y-d-a d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-----------------------------------
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
|
ባለ ሁለት አልጋ ክፍል እፈልጋለው።
Ми треба една двокреветна соба.
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
|
| ለአንድ ለሊት ዋጋው ስንት ነው? |
Колку-ч-ни с---т- з--е--- веч-р?
К____ ч___ с_____ з_ е___ в_____
К-л-у ч-н- с-б-т- з- е-н- в-ч-р-
--------------------------------
Колку чини собата за една вечер?
0
Ko---- ch-n--s--at---a-yedna -y-c--e-?
K_____ c____ s_____ z_ y____ v________
K-l-o- c-i-i s-b-t- z- y-d-a v-e-h-e-?
--------------------------------------
Kolkoo chini sobata za yedna vyechyer?
|
ለአንድ ለሊት ዋጋው ስንት ነው?
Колку чини собата за една вечер?
Kolkoo chini sobata za yedna vyechyer?
|
| የገንዳ መታጠቢያ ያለው ክፍል እፈልጋለው። |
Јас--и с-----/---к-л--ед-----б- с--ба-а.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ с___ с_ б____
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- с-б- с- б-њ-.
----------------------------------------
Јас би сакал / сакала една соба со бања.
0
Ј-s b---aka--/ --kala --dna s-ba-s- ----.
Ј__ b_ s____ / s_____ y____ s___ s_ b____
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-a s-b- s- b-њ-.
-----------------------------------------
Јas bi sakal / sakala yedna soba so baњa.
|
የገንዳ መታጠቢያ ያለው ክፍል እፈልጋለው።
Јас би сакал / сакала една соба со бања.
Јas bi sakal / sakala yedna soba so baњa.
|
| የቁም መታጠቢያ ያለው ክፍል እፈልጋለው። |
Ј---б- са----- с-кал- е-н- с--а -о--у-.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ с___ с_ т___
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- с-б- с- т-ш-
---------------------------------------
Јас би сакал / сакала една соба со туш.
0
Ј-- -- -ak-- /-sa---a -ed-- ------o-t-os-.
Ј__ b_ s____ / s_____ y____ s___ s_ t_____
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-a s-b- s- t-o-h-
------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala yedna soba so toosh.
|
የቁም መታጠቢያ ያለው ክፍል እፈልጋለው።
Јас би сакал / сакала една соба со туш.
Јas bi sakal / sakala yedna soba so toosh.
|
| ክፍሉን ላየው እችላለው? |
Можам -- д- ј-----ле-нам--о---а?
М____ л_ д_ ј_ п________ с______
М-ж-м л- д- ј- п-г-е-н-м с-б-т-?
--------------------------------
Можам ли да ја погледнам собата?
0
M--a- -- da-------ul-----m s--a--?
M____ l_ d_ ј_ p__________ s______
M-ʐ-m l- d- ј- p-g-l-e-n-m s-b-t-?
----------------------------------
Moʐam li da јa pogulyednam sobata?
|
ክፍሉን ላየው እችላለው?
Можам ли да ја погледнам собата?
Moʐam li da јa pogulyednam sobata?
|
| የመኪና ማቆሚያ አለ እዚህ? |
И-------вде г-р-ж-?
И__ л_ о___ г______
И-а л- о-д- г-р-ж-?
-------------------
Има ли овде гаража?
0
I-a--- ----- ---r-ʐa?
I__ l_ o____ g_______
I-a l- o-d-e g-a-a-a-
---------------------
Ima li ovdye guaraʐa?
|
የመኪና ማቆሚያ አለ እዚህ?
Има ли овде гаража?
Ima li ovdye guaraʐa?
|
| እዚህ አስተማማኝ ነው? |
И-- ---овде-с-ф?
И__ л_ о___ с___
И-а л- о-д- с-ф-
----------------
Има ли овде сеф?
0
Ima li---dy--sye-?
I__ l_ o____ s____
I-a l- o-d-e s-e-?
------------------
Ima li ovdye syef?
|
እዚህ አስተማማኝ ነው?
Има ли овде сеф?
Ima li ovdye syef?
|
| የፋክስ ማሽን አለ እዚህ? |
Има -- -в-е --кс?
И__ л_ о___ ф____
И-а л- о-д- ф-к-?
-----------------
Има ли овде факс?
0
Ima-l- -v--e faks?
I__ l_ o____ f____
I-a l- o-d-e f-k-?
------------------
Ima li ovdye faks?
|
የፋክስ ማሽን አለ እዚህ?
Има ли овде факс?
Ima li ovdye faks?
|
| ጥሩ ክፍሉን እይዘዋለው። |
Д-б-о,-ќе--а земам --б---.
Д_____ ќ_ ј_ з____ с______
Д-б-о- ќ- ј- з-м-м с-б-т-.
--------------------------
Добро, ќе ја земам собата.
0
Dob--- --ye-ј-----m-m-so--ta.
D_____ k___ ј_ z_____ s______
D-b-o- k-y- ј- z-e-a- s-b-t-.
-----------------------------
Dobro, kjye јa zyemam sobata.
|
ጥሩ ክፍሉን እይዘዋለው።
Добро, ќе ја земам собата.
Dobro, kjye јa zyemam sobata.
|
| እነዚህ ቁልፎቹ ናቸው። |
Еве-ги --у------.
Е__ г_ к_________
Е-е г- к-у-е-и-е-
-----------------
Еве ги клучевите.
0
Y-vye--ui ----c--evi-y-.
Y____ g__ k_____________
Y-v-e g-i k-o-c-y-v-t-e-
------------------------
Yevye gui kloochyevitye.
|
እነዚህ ቁልፎቹ ናቸው።
Еве ги клучевите.
Yevye gui kloochyevitye.
|
| ይሄ የኔ ሻንጣ ነው። |
Ев-----мо-о- бага-.
Е__ г_ м____ б_____
Е-е г- м-ј-т б-г-ж-
-------------------
Еве го мојот багаж.
0
Y-vy---uo-m-------guaʐ.
Y____ g__ m____ b______
Y-v-e g-o m-ј-t b-g-a-.
-----------------------
Yevye guo moјot baguaʐ.
|
ይሄ የኔ ሻንጣ ነው።
Еве го мојот багаж.
Yevye guo moјot baguaʐ.
|
| ቁርስ በስንት ሰኣት ነው ያለው? |
В- --л---ча-от-е п-ј-до---?
В_ к____ ч____ е п_________
В- к-л-у ч-с-т е п-ј-д-к-т-
---------------------------
Во колку часот е појадокот?
0
Vo----k---c---o- ye--oјado-ot?
V_ k_____ c_____ y_ p_________
V- k-l-o- c-a-o- y- p-ј-d-k-t-
------------------------------
Vo kolkoo chasot ye poјadokot?
|
ቁርስ በስንት ሰኣት ነው ያለው?
Во колку часот е појадокот?
Vo kolkoo chasot ye poјadokot?
|
| ምሳ በስንት ሰኣት ነው ያለው? |
В--ко-к--часо----руче--т?
В_ к____ ч____ е р_______
В- к-л-у ч-с-т е р-ч-к-т-
-------------------------
Во колку часот е ручекот?
0
V- k-l--o----s-- -e --oc---ko-?
V_ k_____ c_____ y_ r__________
V- k-l-o- c-a-o- y- r-o-h-e-o-?
-------------------------------
Vo kolkoo chasot ye roochyekot?
|
ምሳ በስንት ሰኣት ነው ያለው?
Во колку часот е ручекот?
Vo kolkoo chasot ye roochyekot?
|
| እራት በስንት ሰኣት ነው ያለው? |
Во-кол---час---е -е---ата?
В_ к____ ч____ е в________
В- к-л-у ч-с-т е в-ч-р-т-?
--------------------------
Во колку часот е вечерата?
0
V- -olkoo c---ot-----y----e---a?
V_ k_____ c_____ y_ v___________
V- k-l-o- c-a-o- y- v-e-h-e-a-a-
--------------------------------
Vo kolkoo chasot ye vyechyerata?
|
እራት በስንት ሰኣት ነው ያለው?
Во колку часот е вечерата?
Vo kolkoo chasot ye vyechyerata?
|