ያልተያዘ ክፍል አለዎት?
Имате л- -д-а-сл-б-д---с-б-?
И---- л- е--- с------- с----
И-а-е л- е-н- с-о-о-н- с-б-?
----------------------------
Имате ли една слободна соба?
0
I-a-ye -i--e----s--bod-a -ob-?
I----- l- y---- s------- s----
I-a-y- l- y-d-a s-o-o-n- s-b-?
------------------------------
Imatye li yedna slobodna soba?
ያልተያዘ ክፍል አለዎት?
Имате ли една слободна соба?
Imatye li yedna slobodna soba?
እኔ ክፍል በቅድሚያ አስይዤአለው።
Јас-резерви-а----н---об-.
Ј-- р--------- е--- с----
Ј-с р-з-р-и-а- е-н- с-б-.
-------------------------
Јас резервирав една соба.
0
Ј-s -y---e-v-ra---e-na----a.
Ј-- r----------- y---- s----
Ј-s r-e-y-r-i-a- y-d-a s-b-.
----------------------------
Јas ryezyervirav yedna soba.
እኔ ክፍል በቅድሚያ አስይዤአለው።
Јас резервирав една соба.
Јas ryezyervirav yedna soba.
የእኔ ስም ሙለር ነው።
М-е-о п---им-----и-ер.
М---- п------ е М-----
М-е-о п-е-и-е е М-л-р-
----------------------
Моето презиме е Милер.
0
Mo-eto pr-e--mye-ye-Mi-y-r.
M----- p-------- y- M------
M-y-t- p-y-z-m-e y- M-l-e-.
---------------------------
Moyeto pryezimye ye Milyer.
የእኔ ስም ሙለር ነው።
Моето презиме е Милер.
Moyeto pryezimye ye Milyer.
ባለ አንድ አልጋ ክፍል እፈልጋለው።
Ми-тр-ба ед-а е-нок-евет-а---б-.
М- т---- е--- е----------- с----
М- т-е-а е-н- е-н-к-е-е-н- с-б-.
--------------------------------
Ми треба една еднокреветна соба.
0
Mi-tr-e-- ye--- --dn-k---vy---- -o--.
M- t----- y---- y-------------- s----
M- t-y-b- y-d-a y-d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-------------------------------------
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
ባለ አንድ አልጋ ክፍል እፈልጋለው።
Ми треба една еднокреветна соба.
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
ባለ ሁለት አልጋ ክፍል እፈልጋለው።
Ми-т-е-а-е-н- -во-рев-т-- со--.
М- т---- е--- д---------- с----
М- т-е-а е-н- д-о-р-в-т-а с-б-.
-------------------------------
Ми треба една двокреветна соба.
0
M--tr--b- y---a--vokryev-e-na -o--.
M- t----- y---- d------------ s----
M- t-y-b- y-d-a d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-----------------------------------
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
ባለ ሁለት አልጋ ክፍል እፈልጋለው።
Ми треба една двокреветна соба.
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
ለአንድ ለሊት ዋጋው ስንት ነው?
Ко--у ч--- -о-ат- -а е--а -ечер?
К---- ч--- с----- з- е--- в-----
К-л-у ч-н- с-б-т- з- е-н- в-ч-р-
--------------------------------
Колку чини собата за една вечер?
0
K---o--c-i-i sob-t-------dna-v-e---er?
K----- c---- s----- z- y---- v--------
K-l-o- c-i-i s-b-t- z- y-d-a v-e-h-e-?
--------------------------------------
Kolkoo chini sobata za yedna vyechyer?
ለአንድ ለሊት ዋጋው ስንት ነው?
Колку чини собата за една вечер?
Kolkoo chini sobata za yedna vyechyer?
የገንዳ መታጠቢያ ያለው ክፍል እፈልጋለው።
Ј----и --кал---с-------д-- с--- -- -ањ-.
Ј-- б- с---- / с----- е--- с--- с- б----
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- с-б- с- б-њ-.
----------------------------------------
Јас би сакал / сакала една соба со бања.
0
Ј---bi-s-kal /------a --d-- s--a s---a--.
Ј-- b- s---- / s----- y---- s--- s- b----
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-a s-b- s- b-њ-.
-----------------------------------------
Јas bi sakal / sakala yedna soba so baњa.
የገንዳ መታጠቢያ ያለው ክፍል እፈልጋለው።
Јас би сакал / сакала една соба со бања.
Јas bi sakal / sakala yedna soba so baњa.
የቁም መታጠቢያ ያለው ክፍል እፈልጋለው።
Ја- би--ак---/ -ак-л---дн- --ба -о--уш.
Ј-- б- с---- / с----- е--- с--- с- т---
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- с-б- с- т-ш-
---------------------------------------
Јас би сакал / сакала една соба со туш.
0
Јas b----k---/ sa-ala--ed-a----a------o--.
Ј-- b- s---- / s----- y---- s--- s- t-----
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-a s-b- s- t-o-h-
------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala yedna soba so toosh.
የቁም መታጠቢያ ያለው ክፍል እፈልጋለው።
Јас би сакал / сакала една соба со туш.
Јas bi sakal / sakala yedna soba so toosh.
ክፍሉን ላየው እችላለው?
М-жам ли да--а-по-ледн-- с--а-а?
М---- л- д- ј- п-------- с------
М-ж-м л- д- ј- п-г-е-н-м с-б-т-?
--------------------------------
Можам ли да ја погледнам собата?
0
M-ʐ-m -i--- ј---og-l--dna- sob---?
M---- l- d- ј- p---------- s------
M-ʐ-m l- d- ј- p-g-l-e-n-m s-b-t-?
----------------------------------
Moʐam li da јa pogulyednam sobata?
ክፍሉን ላየው እችላለው?
Можам ли да ја погледнам собата?
Moʐam li da јa pogulyednam sobata?
የመኪና ማቆሚያ አለ እዚህ?
И-- л---в-- г-ра--?
И-- л- о--- г------
И-а л- о-д- г-р-ж-?
-------------------
Има ли овде гаража?
0
I-- -i ov---------ʐa?
I-- l- o---- g-------
I-a l- o-d-e g-a-a-a-
---------------------
Ima li ovdye guaraʐa?
የመኪና ማቆሚያ አለ እዚህ?
Има ли овде гаража?
Ima li ovdye guaraʐa?
እዚህ አስተማማኝ ነው?
Има -----де----?
И-- л- о--- с---
И-а л- о-д- с-ф-
----------------
Има ли овде сеф?
0
I-a-l----dye-----?
I-- l- o---- s----
I-a l- o-d-e s-e-?
------------------
Ima li ovdye syef?
እዚህ አስተማማኝ ነው?
Има ли овде сеф?
Ima li ovdye syef?
የፋክስ ማሽን አለ እዚህ?
И-а-л--о-----а--?
И-- л- о--- ф----
И-а л- о-д- ф-к-?
-----------------
Има ли овде факс?
0
I-- li-ov-----a-s?
I-- l- o---- f----
I-a l- o-d-e f-k-?
------------------
Ima li ovdye faks?
የፋክስ ማሽን አለ እዚህ?
Има ли овде факс?
Ima li ovdye faks?
ጥሩ ክፍሉን እይዘዋለው።
Добр-- -е-ј- -ем-м -о-а-а.
Д----- ќ- ј- з---- с------
Д-б-о- ќ- ј- з-м-м с-б-т-.
--------------------------
Добро, ќе ја земам собата.
0
Dob-o--------- -ye-am----a-a.
D----- k--- ј- z----- s------
D-b-o- k-y- ј- z-e-a- s-b-t-.
-----------------------------
Dobro, kjye јa zyemam sobata.
ጥሩ ክፍሉን እይዘዋለው።
Добро, ќе ја земам собата.
Dobro, kjye јa zyemam sobata.
እነዚህ ቁልፎቹ ናቸው።
Е---г- ---ч-----.
Е-- г- к---------
Е-е г- к-у-е-и-е-
-----------------
Еве ги клучевите.
0
Ye-ye -ui -------ev-t--.
Y---- g-- k-------------
Y-v-e g-i k-o-c-y-v-t-e-
------------------------
Yevye gui kloochyevitye.
እነዚህ ቁልፎቹ ናቸው።
Еве ги клучевите.
Yevye gui kloochyevitye.
ይሄ የኔ ሻንጣ ነው።
Еве -----јот--а-аж.
Е-- г- м---- б-----
Е-е г- м-ј-т б-г-ж-
-------------------
Еве го мојот багаж.
0
Y-v-e -uo-m-јo--ba--a-.
Y---- g-- m---- b------
Y-v-e g-o m-ј-t b-g-a-.
-----------------------
Yevye guo moјot baguaʐ.
ይሄ የኔ ሻንጣ ነው።
Еве го мојот багаж.
Yevye guo moјot baguaʐ.
ቁርስ በስንት ሰኣት ነው ያለው?
В---о----ч-с-т - --ја--к-т?
В- к---- ч---- е п---------
В- к-л-у ч-с-т е п-ј-д-к-т-
---------------------------
Во колку часот е појадокот?
0
Vo --lkoo ----ot--- p-јad---t?
V- k----- c----- y- p---------
V- k-l-o- c-a-o- y- p-ј-d-k-t-
------------------------------
Vo kolkoo chasot ye poјadokot?
ቁርስ በስንት ሰኣት ነው ያለው?
Во колку часот е појадокот?
Vo kolkoo chasot ye poјadokot?
ምሳ በስንት ሰኣት ነው ያለው?
В--к-лку-ча-от --р-че-от?
В- к---- ч---- е р-------
В- к-л-у ч-с-т е р-ч-к-т-
-------------------------
Во колку часот е ручекот?
0
Vo-k--ko--ch--ot y- --oc----o-?
V- k----- c----- y- r----------
V- k-l-o- c-a-o- y- r-o-h-e-o-?
-------------------------------
Vo kolkoo chasot ye roochyekot?
ምሳ በስንት ሰኣት ነው ያለው?
Во колку часот е ручекот?
Vo kolkoo chasot ye roochyekot?
እራት በስንት ሰኣት ነው ያለው?
В--кол-у---со- --ве-е--т-?
В- к---- ч---- е в--------
В- к-л-у ч-с-т е в-ч-р-т-?
--------------------------
Во колку часот е вечерата?
0
V- -o-k-o----s-t ye vyechy-ra--?
V- k----- c----- y- v-----------
V- k-l-o- c-a-o- y- v-e-h-e-a-a-
--------------------------------
Vo kolkoo chasot ye vyechyerata?
እራት በስንት ሰኣት ነው ያለው?
Во колку часот е вечерата?
Vo kolkoo chasot ye vyechyerata?